Office of the high commissioner for peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office of the high commissioner for peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Управление Верховного комиссара по миру
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • quiet office environments - Тихие среды офиса

  • office internship - офис интернатуры

  • my own office - мой собственный офис

  • executive office - исполнительный орган

  • an office - офис

  • moscow office - Московский офис

  • office keyboard - офисная клавиатура

  • leaves office - листья офис

  • diamond office - алмазный офис

  • office landscape - офис пейзаж

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • high spirit - жизнеутверждающее настроение

  • high pressure fog extinction - тушение тонкораспыленной струей

  • high-draft roving - предпрядение с высокой вытяжкой

  • high status position - высокое общественное положение

  • high-level official - высокопоставленный чиновник

  • high-level bridge - высоководный мост

  • high purity grade acid - кислота высокой степени чистоты

  • high plasticity - высокая пластичность

  • rigidly high - жестко высокой

  • set high standards - установить высокие стандарты

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- commissioner [noun]

noun: комиссар, специальный уполномоченный, член комиссии

adjective: уполномоченный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • have for sale - есть для продажи

  • set an ambush for - установить засаду для

  • demand for independence - требование независимости

  • Oscar for Best Actor - Оскар за лучшую мужскую роль

  • solvable for - разрешимый относительно

  • advocate general for scotland - генеральный адвокат по делам Шотландии

  • held for questioning - задерживать для допроса

  • protective zone for water supply installations - защитная зона питьевых водозаборных сооружений

  • good for nothing - ни на что не годный

  • hunt for red october - Охота за Красным октябрем

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

My Office also prepared a background concept paper and commissioned two studies elaborating on the issues mandated for the consideration of the task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот семинар был созван по просьбе Комиссии с целью обсудить наглядные примеры практики управления, плодотворной в плане поощрения прав человека, и извлечь из них уроки.

A partial 3D globe was commissioned for the Wikimedia office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное 3D глобус был введен в эксплуатацию для управлением Викимедиа.

When James Madison took office as Secretary of State, several commissions remained undelivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также видим в Боготанской архитектуре такие тенденции, как арт-деко, экспрессионизм и органическая архитектура.

His father, Samuel Foote, held several public positions, including mayor of Truro, Member of Parliament representing Tiverton and a commissioner in the Prize Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Сэмюэл Фут, занимал несколько государственных должностей, в том числе мэра Труро, члена парламента, представляющего Тивертон, и комиссара в офисе премии.

The Kremlin’s electoral commission decides what parties and which candidates can run for office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремлевский Избирком решает, какие партии и какие кандидаты будут избираться на должности.

Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком.

In what was then a common practice, the Cardinals did not file the contract with the baseball commissioner's office until June 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тогдашней обычной практике кардиналы не подавали контракт в управление бейсбольного комиссара до июня 1938 года.

The Commissioner's office conveyed their concern as to why the authorities in Canada weren't informed of a security breach earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Комиссара выразило свою озабоченность по поводу того, почему власти Канады не были проинформированы о нарушении безопасности ранее.

But no one in the office had minded that nor the usual arrears in salaries: there had been the commission of the Security Trust Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никого в бюро не раздражали ни выходки домовладельца, ни задержки жалованья: ведь у них была надежда на заказ от Трастовой компании.

Presley had served 20 years in elected office, including terms as county commissioner, county treasurer, and sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресли проработал 20 лет на выборных должностях, включая должности окружного комиссара, окружного казначея и Шерифа.

The Commission has its head office in Lisbon and a branch in Oporto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головной офис Комиссии находится в Лиссабоне, а одно отделение - в Порту.

It just came in from the Commissioner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только что поступило из канцелярии.

Williams angrily told the commissioner he could keep the job and stormed out of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс сердито сказал комиссару, что он может оставить эту работу, и выскочил из кабинета.

And the DA's office- no offense- is a political machine, Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А служба окружного прокурора... не примите за оскорбление... это политическая структура, комиссар.

The renovation of the office premises that the Commission has been offered by the Government should be expedited to enable their speedy occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо ускорить работы по ремонту и модернизации служебных помещений, предоставленных Комиссии правительством, с тем чтобы Комиссия могла их занять как можно скорее.

This Act creates a new licensing, regulatory and supervisory body by abolishing the present Office of the Commissioner for Offshore Financial Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Законом упраздняется нынешнее Управление Комиссара по офшорным финансовым услугам и создается новый орган по лицензированию, регулированию и надзору.

We all know-Commissioner of the Tape and Sealing Wax Office, with 1200 pounds a year for a salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что это чиновник по ведомству Сургуча и Тесьмы с жалованьем в тысячу двести фунтов в год.

Permission from the commissioner of the General Land office to invoke the right of eminent domain for the construction of a roundhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение от комиссара Генерального Земельного управления на принудительное отчуждение для строительства депо.

The strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights could better capacitate it for the elaboration of such a report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление Управления Верховного комиссара по правам человека могло бы повысит его возможности по подготовке такого доклада.

In 1855 he was appointed County Commissioner, and held office for two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году он был назначен окружным комиссаром и занимал этот пост в течение двух сроков.

For example, The Office of The United Nations High Commissioner for Human Rights has been involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в этом процессе участвовало Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.

In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии.

All operations planned for the wreck, including defuelling, were conducted jointly by Costa Cruises and the Concordia Emergency Commissioner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все операции, запланированные для затонувшего судна, включая дозаправку, были проведены совместно компанией Costa Cruises и Управлением чрезвычайного комиссара Конкордии.

Hallstein retained this office until 1974, when he did not stand for re-election, being followed by Jean Rey, who had also succeeded him as President of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халльштейн оставался на этом посту до 1974 года, когда он не баллотировался на переизбрание, за ним последовал Жан Рей, который также сменил его на посту председателя комиссии.

Sentences of penal servitude were served in convict prisons and were controlled by the Home Office and the Prison Commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание в виде каторжных работ отбывалось в исправительных учреждениях и контролировалось Министерством внутренних дел и тюремными комиссарами.

To be honest, I'm a little uncomfortable working with someone who's commissioning famous photographers when I can't even buy my volunteers bus fare to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, то мне не слишком удобно работать с тем, кто нанимает известных фотографов, когда я даже не могу позволить себе оплатить проезд для своих сотрудников.

However, COI films was also commissioned by the British Foreign Office to supply films for overseas use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, COI films также была заказана британским министерством иностранных дел для поставки фильмов для зарубежного использования.

His first major commission was the Hiroshima Peace Memorial Museum . He designed many notable office buildings and cultural centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первым крупным заказом был Мемориальный музей мира в Хиросиме . Он проектировал многие известные офисные здания и культурные центры.

I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства.

In fact, as vice president, she was chairman of the Meyer Postal Commission, which reduced post office debt from 65 billion to just over 62 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, будучи вице, она была председателем почтовой комиссии Майер, уменьшившей дефицит бюджета почтового ведомства с 65 до всего 62 миллиардов долларов.

To connect the offices to the PoPs, a connection via the local loop will be commissioned for each office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подключения офисов к Соз для каждого офиса будет введено подключение по локальному контуру.

On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as their candidate for the office of President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии.

Among them Kendriya Vidyalaya BHU holds the regional office of Varanasi Region of KVS and is seat of Deputy Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них Кендрия Видьялая БХУ занимает региональный офис Варанасиского района КВС и является заместителем комиссара.

Symmachus, probably using the authority of his office, commissioned Tascius Victorianus to emend the first decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симмах, вероятно, пользуясь своим служебным положением, поручил Таскию Викториану исправить положение в первом десятилетии.

All vouchers for the maintenance and building improvements account of the State hospitals are paid through the office of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваучеры на счет технического обслуживания и улучшения зданий государственных больниц оплачиваются через канцелярию комиссии.

Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле.

A number of the recommendations in this report refer directly to or have implications for the Office of the High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд рекомендаций в настоящем докладе непосредственно касаются или имеют отношение к деятельности Управления Верховного комиссара по правам человека.

UN agencies such as the Commission on Narcotic Drugs or the Office on Drugs and Crime are not mandated to prescribe specific drug strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия ООН по наркотическим средствам, Управление ООН по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также другие агентства ООН не уполномочены предписывать стратегии по борьбе с наркоманией.

Office of the Vice Chairman, United States International Trade Commission, Washington, D.C., 1980-1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцелярия заместителя Председателя, Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1980-1982 годы.

Commissioned by The Barbican in 2008, Martinez and fellow Duckie artist, Chris Green, created the award-winning Office Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу Барбикана в 2008 году Мартинес и его коллега-художник Duckie Крис Грин создали отмеченную наградами офисную вечеринку.

With the admission of Hawaii, and with Puerto Rico' sending a Resident Commissioner, the office temporarily went out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием Гавайских островов и отправкой в Пуэрто-Рико постоянного комиссара управление временно прекратило свое существование.

Before the Commission can assume office, the college as a whole must be approved by the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем комиссия сможет приступить к исполнению своих обязанностей, колледж в целом должен быть одобрен парламентом.

I remember when I first took office and I asked if he wanted to stay on as commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня избрали, помню, я спросил хочет ли он продолжить работу комиссара.

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

Cooperation with the European Union is also evolving, and UNICEF has received significant funding from the European Commission Humanitarian Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивается сотрудничество и с Европейским союзом, и ЮНИСЕФ получал крупные средства от Управления гуманитарной помощи Европейской комиссии.

Mark has commissioned this artist to do a series of pictures for his office walls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк заказал этому художнику нарисовать серию картин для его офиса

Just called me down there, the Commissioner's office, everybody's worried about them firing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь вызвали к мировому судье. Все боятся, что меня уволят.

Stinney's court-appointed defense counsel was Charles Plowden, a tax commissioner campaigning for election to local office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокатом Стинни, назначенным судом, был Чарльз Плауден, налоговый комиссар, проводивший предвыборную кампанию в местные органы власти.

The office of the Parliamentary Commissioner for Administration was created in 1967, covering the activities of central government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году было создано Управление парламентского комиссара по административным вопросам, которое занималось деятельностью центральных правительственных ведомств.

The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы.

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания.

The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.

Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office of the high commissioner for peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office of the high commissioner for peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, of, the, high, commissioner, for, peace , а также произношение и транскрипцию к «office of the high commissioner for peace». Также, к фразе «office of the high commissioner for peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information