Officials and civil servants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officials and civil servants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должностные лица и государственные служащие
Translate

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • ukrainian officials - украинские чиновники

  • corruption of officials - коррумпированность чиновников

  • officials committee - должностные лица комитета

  • authority officials - должностные лица органов власти

  • judicial officials - судебные органы

  • league officials - должностные лица лиги

  • officials of the department - сотрудники отдела

  • senior officials at - старшие должностные лица

  • individual government officials - отдельные правительственные чиновники

  • senior health officials - старшие должностные лица здоровья

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and constitute - и представляют собой

  • annex and - приложение и

  • signal and - сигнал и

  • and cautious - и осторожны

  • beat and - бить и

  • lucy and - люси и

  • arrows and - стрелки и

  • wolf and - волк и

  • noticeable and - заметно и

  • norman and - Norman и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- servants [noun]

noun: слуги, челядь

  • categories of civil servants - категории государственных служащих

  • training of civil servants - обучение государственных служащих

  • servants entry - запись служащих

  • domestic servants - домашние прислуги

  • child servants - ребенок служащих

  • officials and civil servants - должностные лица и государственные служащие

  • all civil servants - все государственные служащие

  • are civil servants - являются государственными служащими

  • german civil servants - Немецкие госслужащие

  • spanish civil servants - испанские госслужащие

  • Синонимы к servants: housemaid, housekeeper, steward, page (boy), menial, maid, domestic (worker), drudge, slave, cleaner

    Антонимы к servants: masters, mistresses

    Значение servants: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.



Citizens develop complex language repertoires in order to interact with servants, family, merchants, colleagues and officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане разрабатывают сложные языковые репертуары для взаимодействия со слугами, семьей, купцами, коллегами и чиновниками.

International civil servants are responsible for exercising discretion in all matters of official business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные гражданские служащие должны проявлять осмотрительность во всех вопросах, связанных с выполнением служебных обязанностей.

The King was surrounded by ministers, state officials, nobles, royalties, palace women, and servants, all protected by guards and troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король был окружен министрами, государственными чиновниками, дворянами, королевскими особами, дворцовыми женщинами и слугами, которых охраняли стражники и войска.

Instead, he had it used for officialsand servantsquarters and set up a porcelain-manufacturing plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он приказал использовать его для помещений чиновников и слуг и основал завод по производству фарфора.

That does not make them official on a national level, and civil servants are not required to speak them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не делает их официальными на национальном уровне, и государственные служащие не обязаны говорить на них.

Civil servants are recruited directly into the institutions after being selected by competitions set by EPSO, the official selection office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие набираются непосредственно в учебные заведения после отбора по конкурсу, проводимому EPSO, официальным отборочным бюро.

Several initiatives specifically addressed financial declarations to be filed by public officials and civil servants and rules governing public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инициативы конкретно предусматривают заполнение публичными должностными лицами и гражданскими служащими финансовых деклараций, а также правила, регулирующие публичные закупки.

The Ush rebellion in 1765 by Uyghur Muslims against the Manchus occurred after Uyghur women were gang raped by the servants and son of Manchu official Su-cheng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание уйгурских мусульман против маньчжуров произошло в 1765 году после того, как уйгурские женщины были изнасилованы слугами и сыном маньчжурского чиновника Су-Чэна.

The operation of the Court is in the hands of officials and other servants who are responsible to the Registrar under the authority of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность суда находится в руках должностных лиц и других служащих, которые несут ответственность перед секретарем под руководством председателя.

When the imperial family traveled, their servants and accompanying officials carried red and purple umbrellas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда императорская семья путешествовала, ее слуги и сопровождающие чиновники несли красные и пурпурные зонтики.

Institution-building: supports skill-building of government officials, civil servants and academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное строительство: поддерживает усилия по формированию практических навыков, необходимых сотрудникам государственных учреждений, гражданским служащим и ученым.

He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах.

Allow me to introduce myself across the wasteland of the servants' stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне представиться через пространство лестницы для слуг.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

I believe the Imperials themselves believe the official story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что сами имперцы верят официальной версии.

I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения.

The servants had left her evening repast on the table, and lit the candelabra for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги оставили ее ужин на столике и придвинули к нему зажженный канделябр.

THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами.

And we know that before the Lord goes about his work, he gives a warning of himself through his servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что Господь изъявляет свою волю через своих служителей.

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола.

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью.

Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета.

Mr. Smallweed has been twice dispatched for effervescent drinks, and has twice mixed them in the two official tumblers and stirred them up with the ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды посылал мистера Смоллуида за шипучими напитками, а тот дважды наливал их в два конторские стакана и размешивал линейкой.

He subjected the servants there to the devotional exercises before mentioned, in which (and so much the better) he brought his father to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставлял слуг предаваться благочестивым упражнениям, как уже упоминалось, и (что особенно служит ему к чести) привлекал к участию в них и отца.

There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции.

Then there was a sudden commotion outside. Two frightened servants came in and spoke excitedly to the dragoman in Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно снаружи послышался шум - двое испуганных слуг вбежали в шатер и возбужденно заговорили с драгоманом по-арабски.

The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее.

Your own servants have been principally engaged in the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги.

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

The servants came in and out preparing for the evening meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги входили и выходили, готовя ужин.

If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.

If you come near me, I will call in the servants, the children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пойдете за мной, я позову людей, детей!

Partridge therefore was employed to get acquainted with those servants, in order to fish this secret out of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Партриджу поручено было познакомиться со слугами леди и выудить у них тайну.

We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время.

Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем.

Watch out! the other servants cried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись! - закричали слуги.

He ordered his servants to bring the best clothes and to prepare a feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал своим слугам принести лучшую одежду и готовиться к пиру.

He left servants alone after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше он служанок не трогал.

We're both loyal civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба преданные слуги государства.

It doesn't look like an official hospital communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не выглядит как официальная информация больницы.

I have laid my hands upon his most deadly servants...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наложил свои руки на его самых опасных слуг

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника

Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве.

The name 'Chevaline' was the result of a telephone call to London Zoo from an official at the Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Шевалина появилось в результате телефонного звонка в Лондонский зоопарк от чиновника Министерства обороны.

Charles Finn released a teaser for the solo album on his official YouTube account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Финн опубликовал тизер сольного альбома на своем официальном YouTube-аккаунте.

This became Krishnamurti's official residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало официальной резиденцией Кришнамурти.

Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились.

Winnebago Man was also in the official selection for IDFA and Sheffield Doc/Fest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winnebago Man также был в официальном отборе для IDFA и Sheffield Doc/Fest.

Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux.

High school grades normally are included in a student's official transcript, e.g. for college admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки средней школы обычно включаются в официальную стенограмму студента, например, при поступлении в колледж.

French had never has any official status after Algerian independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости.

Since 2014, Maserati has been a Partner of the Opera House, an Event Partner of the annual All About Women Festival and an official Opening Night Sponsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2014 года Maserati является партнером Оперного театра, партнером ежегодного фестиваля Все о женщинах и официальным спонсором премьеры.

In October 1998, removing the Iraqi government became official U.S. foreign policy with enactment of the Iraq Liberation Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1998 года устранение иракского правительства стало официальной внешней политикой США с принятием закона об освобождении Ирака.

Clearly, the hired servants are being paid wages in exchange for the fruits of their labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что наемным слугам выплачивается заработная плата в обмен на плоды их труда.

Also, guests and servants should not urinate in the dining hall, but the host may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гости и слуги не должны мочиться в столовой, но хозяин может это сделать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials and civil servants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials and civil servants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, and, civil, servants , а также произношение и транскрипцию к «officials and civil servants». Также, к фразе «officials and civil servants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information