On numerous levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
colors on - цвета на
on redress - о возмещении
lose on - потерять на
modified on - изменение
specification on - спецификация на
on times - на время
on adequacy - на адекватность
on varying - Варьируя
evolve on - эволюционируют
on evil - на зло
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
numerous international organizations - многочисленные международные организации
numerous citations - многочисленные цитаты
numerous eateries - многочисленные кафе
far from numerous - недалеко от многочисленных
a numerous amount - многочисленное количество
numerous and varied - многочисленные и разнообразные
numerous audience - многочисленные зрители
numerous further - многочисленные далее
numerous similarities - многочисленные сходства
numerous posts - многочисленные сообщения
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
electron energy levels - энергетические уровни электронов
high dust levels - высокие уровни пыли
heavy levels - тяжелые уровни
levels of profitability - уровень рентабельности
disparate levels - несопоставимые уровни
pre-recession levels - докризисные уровни
resourcing levels - уровень ресурсного обеспечения
by rising sea levels - повышения уровня моря
at the community levels - на уровне общин
above historic levels - выше исторических уровней
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
Numerous super-heavy lift vehicles have been proposed and received various levels of development prior to their cancellation. |
До их отмены были предложены и получили различные уровни развития многочисленные сверхтяжелые транспортные средства. |
Numerous cities in Europe will be affected by rising sea levels; especially in the Netherlands, Spain and Italy. |
Многие города Европы будут затронуты повышением уровня моря, особенно в Нидерландах, Испании и Италии. |
There have been numerous public surveys to try to ascertain levels of belief in evolution. |
Были проведены многочисленные общественные опросы, чтобы попытаться установить уровень веры в эволюцию. |
Numerous reports have shown that the expression levels of let-7 are frequently low and the chromosomal clusters of let-7 are often deleted in many cancers. |
Многочисленные сообщения показали, что уровни экспрессии let-7 часто низки, и хромосомные кластеры let-7 часто удаляются во многих раковых опухолях. |
Numerous approaches have been taken to manipulate neurochemical levels and behavior. |
Для манипулирования нейрохимическими уровнями и поведением было принято множество подходов. |
Numerous epidemics, the Candian War of 1645–69, the 1667 earthquake, and emigration greatly reduced the population levels. |
Многочисленные эпидемии, Кандийская война 1645-1669 годов, землетрясение 1667 года и эмиграция значительно сократили численность населения. |
The Puranas and the Epics of Indian tradition mention Kashyapa and his genealogy numerous times. |
Пураны и эпосы индийской традиции упоминают Кашьяпу и его генеалогию много раз. |
Although the castle was property of the Vatican, it was used only sporadically, and Bernini had made numerous renovations to it over the years. |
Хотя замок был собственностью Ватикана, церковь пользовалась им лишь время от времени, а Бернини в течение многих лет занимался его обновлением. |
Some want to study English there, some to visit their friends or relatives, but the majority arrives to discover numerous Canadian attractions. |
Одни хотят там изучать английский язык, другие – посетить своих друзей или родственников, но большинство приезжают открыть для себя многочисленные Канадские достопримечательности. |
The less numerous Terrans were detailed as the task force's covering CSP for the opening phase. |
Машины землян предназначались для прикрытия кораблей ударной группы на начальном этапе операции. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels. |
Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal. |
Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. |
По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает. |
The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. |
Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях. |
Enjoy the Dalmatian specialities in idyllic environment of the antique tavern, numerous restaurants and pizzerias... |
Наслаждайтесь далматинскими фирменными блюдами в идилличной атмосфере древних трактиров, многочисленных... |
Брать ее с собой в многочисленные деловые поездки? |
|
To which the more humble spectators added their acclamations, and a numerous band of trumpeters the flourish of their martial instruments. |
Зрители попроще присоединяли к этим возгласам свои радостные клики, между тем как трубачи оглашали воздух воинственными звуками своих инструментов. |
It takes 36 to 48 hours for neuroleptic narcotics to reach workable levels in the bloodstream. |
Через 36-48 часов нейролептики... достигают максимальной концентрации в крови. |
To well below life-sustaining levels |
Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни. |
We got three levels, we got 15 tunnels. They're all converging in a five-block radius. |
15 туннелей сходятся в радиусе пяти кварталов. |
Sir, halon levels are nonexistent in this room. |
Сэр, уровень халона в это комнате превышен. |
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. |
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
All my blood levels are good, the ulcer's completely under control. |
Все мои показатели в крови хорошие, и язва полностью под контролем. |
There have been numerous incidents and provocations. |
Были многочисленные инциденты и провокации. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Pace yourself, Chuck, we've got 14 more levels. |
Не сбавляй темп, Чак, впереди еще 14 уровней. |
but once we get you to acceptable levels with treatment, which lowers the risk, then by all means yes. |
Но как только мы вернём вас в необходимое состояние, используя медикаменты, снижающие риск, тогда - пожалуйста. |
Pseudo-Dionysius the Areopagite includes the thrones as the third highest of 9 levels of angels. |
Псевдо-Дионисий Ареопагит включает престолы как третью высшую из 9 ступеней ангелов. |
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
There was an increase in total cholesterol and HDLc levels and no improvement of the atherogenic index. |
Наблюдалось повышение уровня общего холестерина и ЛПВП и отсутствие улучшения индекса атерогенности. |
He was honored to premiere numerous works, especially by Ukrainian composers such as Valentin Silvestrov, Ivan Karabyts and Myroslav Skoryk. |
Он удостоился чести быть премьером многих произведений, особенно таких украинских композиторов, как Валентин Сильвестров, Иван Карабиц и Мирослав Скорик. |
Implicitly, HDI reveals that the higher is human capital formation due to good levels of health and education, the higher is the per capita income of the nation. |
Неявно ИРЧП показывает, что чем выше формирование человеческого капитала благодаря хорошему уровню здравоохранения и образования, тем выше доход на душу населения в стране. |
Automixers balance multiple sound sources based on each source's level, quickly and dramatically adjusting the various signal levels automatically. |
Автомиксеры балансируют несколько источников звука на основе уровня каждого источника, быстро и резко регулируя различные уровни сигнала автоматически. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
This electron flow causes the equilibration of the probe and sample Fermi levels. |
Этот поток электронов приводит к уравновешиванию уровней Ферми зонда и образца. |
Hyperprolactinaemia is the presence of abnormally high levels of prolactin in the blood. |
Гиперпролактинемия - это наличие аномально высокого уровня пролактина в крови. |
Compared to prior generations, Latin American youth have seen an increase in their levels of education. |
По сравнению с предыдущими поколениями уровень образования латиноамериканской молодежи повысился. |
In some cases, different levels of help can be selected for a program. |
В некоторых случаях для программы могут быть выбраны различные уровни помощи. |
Like the other giant planets, Uranus has a ring system, a magnetosphere, and numerous moons. |
Подобно другим планетам-гигантам, Уран имеет кольцевую систему, магнитосферу и многочисленные спутники. |
When the shah discovers the actions of his numerous wives and their lovers, he orders the deaths of those involved. |
Когда шах узнает о действиях своих многочисленных жен и их любовниц, он приказывает убить тех, кто в этом замешан. |
Members of the local rowing club HVK Gusar won numerous Olympic and World Championship medals. |
Члены местного гребного клуба ХВК Гусар завоевали многочисленные медали Олимпийских и мировых первенств. |
Cave In and Converge have collaborated numerous times. |
Cave In и Converge сотрудничали много раз. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
Numerous tools are available to address the needs of both these approaches. |
Существует множество инструментов для удовлетворения потребностей обоих этих подходов. |
Numerous kingdoms and empires emerged over the centuries, of which the most powerful was the Kingdom of Ashanti. |
На протяжении веков возникло множество царств и империй, из которых самым могущественным было царство Ашанти. |
The energy levels of their outer s- and p-orbitals are close enough to allow mixing into four hybrid sp3 orbitals. |
Энергетические уровни их внешних s - и p-орбиталей достаточно близки, чтобы позволить смешаться в четыре гибридные sp3-орбитали. |
The Christmas light-up and decorated shopping malls along Orchard Road often attract numerous visitors, locals and tourists alike. |
Рождественские огни и украшенные торговые центры вдоль Орчард-Роуд часто привлекают многочисленных посетителей, местных жителей и туристов. |
This may mean that levels had been boosted several times by large volcanic eruptions. |
Это может означать, что уровни были повышены несколько раз в результате крупных вулканических извержений. |
Iran's civil law system can be seen as very gender distinct, with numerous laws that favor men over women and few, if any, laws favoring women. |
Иранская гражданско-правовая система может рассматриваться как весьма гендерно дифференцированная, с многочисленными законами, которые отдают предпочтение мужчинам, а не женщинам, и немногими, если таковые вообще существуют, законами, благоприятствующими женщинам. |
I'm bringing it here since they've been cited by numerous RSes, such as HuffPost, Nintendo Life, The Onion, Game Informer, etc. |
Я привожу его сюда, поскольку они были процитированы многими RSE, такими как HuffPost, Nintendo Life, The Onion, Game Informer и т. д. |
Кувшины индейцев также установили многочисленные рекорды зачеркивания. |
|
There are numerous parks in Bogotá, many with facilities for concerts, plays, movies, storytellers and other activities. |
После испытаний были введены модификации, в том числе установка большого одиночного хвоста для повышения устойчивости на низких скоростях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on numerous levels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on numerous levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, numerous, levels , а также произношение и транскрипцию к «on numerous levels». Также, к фразе «on numerous levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.