On the ground remains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on strategies - стратегий
added on - добавлен
on targeting - на нацеливание
far on - далеко на
on deferred - на отложенный
flare on - вспышки на
tail on - хвост
chef on - повар на
on 84 - на 84
on ritual - на ритуале
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Directorial Board for the Special Programs of the President of the Russian Federation - главное управление специальных программ президента России
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
the designations employed and the presentation of - Используемые обозначения и представление
the commission for the protection of competition - Комиссия по защите конкуренции
the mandate of the international criminal court - мандат международного уголовного суда
the foundation of the apostles and prophets - основание апостолов и пророков
the charter of the united nations stated - Устав Организации Объединенных Наций заявил,
by the end of the day i - К концу дня я
one of the countries with the lowest - одна из стран с самым низким
the eighteenth amendment to the constitution - восемнадцатая поправка к конституции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground shipping - доставка наземным транспортом
spacecraft ground-controlled system - наземная система управления заходом КЛА на посадку
argil sand ground - суглинок
ground skidding - трелевка волоком
ground mobility - подвижность при наземных передвижениях
lying on the ground - лежа на земле
stone ground wood - земля дерево камень
sufficient common ground - достаточно общее основание
gained on the ground - накопленный на местах
remain on the ground - остаются на земле
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения
animal remains - животные остатки
remains a mystery - остается загадкой
remains room for improvement - остается место для улучшения
remains vigilant - остается бдительным
base remains - база остается
remains also on the agenda - остается также в повестке дня
the fact still remains - факт остается фактом,
remains committed to building - прежнему привержена строительству
what remains of - что осталось
remains of plants - остатки растений
Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body
Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off
Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
The cat remains where they found her, still snarling at the something on the ground before the fire and between the two chairs. |
Кошка стоит там, где они ее застали, по-прежнему шипя на то, что лежит перед камином между двумя креслами. |
Both FBI sniffer dogs and ground-penetrating radar equipment were used in the second search of West Miami Avenue; however, the search yielded no human remains. |
Во время второго обыска на Вест-Майами-авеню были задействованы собаки-ищейки ФБР и наземная радиолокационная аппаратура, однако человеческих останков обнаружено не было. |
A result of this is that his left leg remains on the ground 14 percent longer than his right leg, with left leg striking with 955 lbs of force and right with 1080 lbs. |
В результате его левая нога остается на Земле на 14% дольше, чем правая, причем левая нога ударяет с силой 955 фунтов, а правая-1080 фунтов. |
This corridor was likely paralleled above the ground as well, though, it remains speculation. |
Этот коридор, вероятно, также шел параллельно земле, хотя это остается предположением. |
It has the only above-ground Roman remains in the town, and was excavated in 1968. |
Он имеет единственные надземные римские останки в городе, и был раскопан в 1968 году. |
Uh, Dr. Asano, we're planning on using ground-penetrating radar to locate Straithan's remains. |
Доктор Асано, мы планируем использовать наземный радар чтобы найти останки Стрейтона. |
He crossed over the ground toward the remains of the soldier, striding across the soft ash. |
Ступая по мягкому пеплу, он приближался к останкам солдата. |
As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his ghost wreaked havoc among the candidates. The for and against of Sweetlove House. |
Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его призрак подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса. |
We die, we go into the ground, our remains grow into flowers. |
Мы умираем, уходим в землю, из наших останков вырастают цветы. |
USDJPY remains comfortably above 100.00 and has since regained most of its lost ground. |
Пара USD/JPY комфортно держится выше 100.00 и с тех пор скорректировала большую часть утраченных позиций. |
Mustard agent is a persistent weapon that remains on the ground for weeks, and it continues to cause ill effects. |
Горчичный агент-это стойкое оружие, которое остается на земле в течение нескольких недель, и оно продолжает вызывать болезненные последствия. |
A portion of the annual precipitation falls as snowfall, and snow often remains on the ground for more than a month. |
Часть годовых осадков выпадает в виде снегопада, и снег часто остается на Земле более месяца. |
Mud daubers do not build their nests underground showing that the remains were left above ground while they decomposed and were then buried. |
Мазальщики грязи не строят своих гнезд под землей, показывая, что останки были оставлены над землей, когда они разлагались, а затем были похоронены. |
The colossal feet of the statue of Ramesses are almost all that remains above ground today. |
Колоссальные ступни статуи Рамсеса-это почти все, что осталось сегодня над землей. |
China remains a major e-waste dumping ground for developed countries. |
Китай остается главным местом сброса электронных отходов для развитых стран. |
Tan died in February 1892 and his remains were interred at his private burial ground at the thirteenth mile on the Changi Road. |
Тан умер в феврале 1892 года, и его останки были похоронены на его личном кладбище на тринадцатой Миле по дороге Чанги. |
We have entrusted our brother Gareth to God's mercy and now we commit his mortal remains to the ground. |
Мы вверяем нашего брата Гарета милости Божьей и предаём его тело земле. |
Poe was buried after a small funeral at the back of Westminster Hall and Burying Ground, but his remains were moved to a new grave with a larger monument in 1875. |
По был похоронен после небольших похорон в задней части Вестминстер-холла и захоронения, но его останки были перенесены в новую могилу с большим памятником в 1875 году. |
The impedance to ground of both legs is the same and the line remains balanced. |
Импеданс к Земле обеих ног одинаков, и линия остается сбалансированной. |
All skeletal remains were preserved in and cemented to the ground by calcite. |
Все скелетные останки были сохранены и приклеены к Земле кальцитом. |
We recognize that there have been some positive developments, but the situation on the ground remains far from satisfactory. |
Мы признаем, что действительно имели место некоторые позитивные события, однако ситуация на месте все еще далеко не удовлетворительная. |
As the Secretary-General pointed out in his most recent report, a significant gap remains between rhetoric on conflict prevention and the reality on the ground. |
Как отметил Генеральный секретарь в своем последнем докладе, сохраняется значительный разрыв между риторикой о предотвращении конфликтов и реальным положением дел на местах. |
With the political unrest churning on the ground, the International Space Station remains one of the few areas where the U.S. and Russia can embrace a partnership. |
Сегодня, когда на земле разгораются политические волнения, Международная космическая станция остается одним из немногих островков, где США и Россия могут работать в партнерстве. |
The submicroscopic ground cell substance, or cytoplasmatic matrix which remains after exclusion the cell organelles and particles is groundplasm. |
Субмикроскопическое основное клеточное вещество, или цитоплазматический матрикс, который остается после исключения клеточных органелл и частиц, является основной плазмой. |
Первый этаж здания вокзала остается в пользовании. |
|
The whale has an existential life of discovery which lasts a minute before it hits the ground, leaving a large crater and whale remains. |
У Кита есть экзистенциальная жизнь открытия, которая длится минуту, прежде чем он ударяется о землю, оставляя большой кратер и останки кита. |
She is under the ground, all that remains of her is her left side with its shoulder and her right foot. |
Она под землей, от нее остался только левый бок с плечом и правая ступня. |
We have entrusted our brother Gareth to God's mercy and now we commit his mortal remains to the ground. |
Мы вверяем нашего брата Гарета милости Божьей и предаём его тело земле. |
In 1898 the club moved to the present location on the Higher Ground, where it remains today. |
В 1898 году клуб переехал на нынешнее место на возвышенности, где и остается по сей день. |
On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone, while command of targeting ground units remains with coalition forces. |
24 марта НАТО согласилось взять под свой контроль бесполетную зону, в то время как командование целевыми наземными подразделениями остается за коалиционными силами. |
A few feet below the earth's surface, however, the ground remains at a relatively constant temperature. |
Однако в нескольких футах под поверхностью Земли температура земли остается относительно постоянной. |
The stones were discovered some time ago in what we believe are the remains of an ancestral burial ground not far from here. |
Камни были обнаружены некоторое время назад, среди развалин, как мы полагаем, родового кладбища неподалеку. |
Вы не нашли следов кодеина в его останках? |
|
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage. |
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде. |
|
The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts. |
Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Our focus remains on our economic and diplomatic efforts, she said. |
«Мы по-прежнему сосредоточены на экономических и дипломатических усилиях», — сказала она. |
Whether such plans materialize remains to be seen. |
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. |
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question. |
Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом. |
The pebbles, as you so quaintly call them, were all found on the same strata as the human remains. |
Галька, как вы ее затейливо называете, была найдена в том же слое, что и человеческие останки. |
What remains, the last substance in his dying breath, that should be the soul. |
То, что остается после последнего выдоха перед смертью и должно быть душой |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Now you are to understand, secondly, Mr. Pip, that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret, until the person chooses to reveal it. |
Ну-с, а во-вторых, вам следует знать, что имя вашего великодушного благодетеля останется в глубочайшей тайне до тех пор, пока он не пожелает назвать себя. |
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder. |
Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea. |
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем. |
We'll be matching DNA to the remains, and it will be helpful for us to have a personal item from each of the missing persons. |
Мы будем проводить идентификацию останков по ДНК, и нам бы пригодились личные вещи всех пропавших без вести. |
There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions. |
Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы. |
His remains are currently interred at the Bran Castle's Chapel. |
Его останки в настоящее время погребены в часовне замка Бран. |
If a label remains on an item during recycling, a label should be chosen which does not hinder the recyclability of the item. |
Если этикетка остается на изделии во время переработки, то следует выбрать такую этикетку, которая не препятствует переработке изделия. |
Hence, what is true of one holds true for the other, though the first mosque is now only visible as archaeological remains. |
Следовательно, то, что верно для одного, верно и для другого, хотя первая мечеть теперь видна только как археологические остатки. |
Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention. |
Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ. |
CBSRMT remains popular with collectors, with numerous websites, discussion forums and a Usenet newsgroup devoted to trading MP3 files of episodes. |
CBSRMT остается популярным среди коллекционеров, с многочисленными веб-сайтами, дискуссионными форумами и группой новостей Usenet, посвященной торговле MP3-файлами эпизодов. |
Nevertheless, VisiCalc remains best known as an Apple II program. |
Тем не менее, VisiCalc остается наиболее известной программой Apple II. |
Coffeehouse culture had a strong cultural penetration in much of the former Ottoman Empire, where Turkish coffee remains the dominant style of preparation. |
Культура кофеен имела сильное культурное проникновение на большей части территории бывшей Османской империи, где турецкий кофе остается доминирующим стилем приготовления. |
The organization was founded in 1985 by registered nurse Marilyn Milos, who remains the director today. |
Организация была основана в 1985 году зарегистрированной медсестрой Мэрилин Милос, которая остается директором и по сей день. |
This is much better, but the biographical information remains full of redundant trivia. |
Это гораздо лучше, но биографическая информация по-прежнему полна лишних мелочей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the ground remains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the ground remains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, ground, remains , а также произношение и транскрипцию к «on the ground remains». Также, к фразе «on the ground remains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.