Open ended working group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open air - на открытом воздухе
open ground - открытая площадка
open-end mold - изложница с открытыми концами
open mortise - паз открытого сквозного шипа
baltic open sea experiment - Эксперимент по изучению загрязнения в открытой части Балтийского моря
open cast diamonds mining process - процесс открытой разработки алмазов
open pit precious metal mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
open weapon emplacement - открытое огневое сооружение
open data link interface - открытый интерфейс канала данных
open economy - открытость экономики
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
double-ended bridge - двусторонний мост
claw-ended lever - багор с крюком
blunt-ended body - тело с тупой задней кромкой
double-ended spanner - двухсторонний гаечный ключ
single-ended spanner - односторонний гаечный ключ
double ended wrench - двусторонний ключ
open ended contract - контракт без ограничения сроков
open ended investment company - открытая инвестиционная компания
single ended synchronisation - отдельная законченная синхронизация
double-ended spur - ветка с разветвлением
Синонимы к ended: over, all over, complete, terminated, concluded, cease with, terminate with, culminate in, build up to, conclude with
Антонимы к ended: come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up
Значение ended: come or bring to a final point; finish.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working capital acceptance - акцепт на оборотный капитал
positive working capital - положительный оборотный капитал
excavated diameter of a mine working - диаметр горной выработки в проходке
working of trains - движение поездов
annualized working hours - суммированное годовое рабочее время
regular working hours - нормированное рабочее время
intersessional working group - межсессионная рабочая группа
continuous-working kiln - печь непрерывного действия
skilled working - квалифицированная работа
urban working class - городской рабочий класс
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
religious group - религиозная группа
pile group - куст свай
group block - групповой блок-механизм
armed group - вооружённая группировка
active attendants group - активная обслуживающая группа
vulcanizing group - вулканизующая группа
international coordination group for the southern oceans - Международная координационная группа по проблемам океанов Южного полушария
transparency knockout group - группа частичной прозрачности
area coordination group - зональная координационная группа
international crisis group - международная кризисная группа
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
Matter of fact, he ended up moving to Jersey, working for the PATH, being a motorman. |
Кстати, он потом переехал в Джерси, устроился в метро машинистом. |
In its decision 3/2, the Conference decided that an open-ended working group on international cooperation would be a standing element of the Conference of the Parties. |
В своем решении 3/2 Конференция постановила, что рабочая группа открытого состава по вопросам международного сотрудничества будет постоянным элементом Конференции Участников. |
The present report was prepared by the open-ended ad hoc working group and subsequently adopted by the Legal Subcommittee at its forty-fourth session. |
Настоящий доклад был подготовлен специальной рабочей группой открытого состава и впоследствии принят Юридическим подкомитетом на его сорок четвертой сессии. |
The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open-ended ad hoc working group. |
Юридический подкомитет также одобрил решение Рабочей группы о назначении Нидерландов координатором специальной рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
Other proposals on the matter submitted by Mexico and Uruguay received special consideration and support in the deliberations of the Open-ended Working Group. |
Во время прений Рабочая группа открытого состава внимательно рассмотрела и поддержала другие предложения по этому вопросу, представленные Мексикой и Уругваем. |
In 2011 Litjagin ended his working relationship with Gulkina and she was briefly replaced by former Mirage vocalist Svetlana Razina. |
В 2011 году Литягин прекратил свои рабочие отношения с Гулькиной, и ее ненадолго заменила бывшая вокалистка Mirage Светлана Разина. |
Further details on actual cost savings could be provided after the ninth meeting of the Open-ended Working Group. |
Дополнительная информация о фактической экономии средств может быть представлена после девятого совещания Рабочей группы открытого состава. |
She kept working at in the Sirens of TI as a back up plan in case Let's Make a Deal ended. |
Она продолжала работать в Сиренах ти в качестве запасного плана на случай, если сделка закончится. |
The Open-ended Working Group may wish to consider establishing a contact group to consider this matter during its sixth session. |
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность создания контактной группы для рассмотрения данного вопроса в ходе шестой сессии. |
I tried working for the military, but I thought that wars are something that somebody somewhere started and ended in some place unknown to us, and that we didn't have anything to do with them. |
Хоть я и стал солдатом, но по-прежнему верил, что война - это где-то далеко, не со мной, что сражаться там будут другие; я думал, ко мне война не имеет никакого отношения. |
As requested by the Open-ended Working Group at its third session, the Secretariat prepared a decision based on the elements proposed by the Working Group. |
По просьбе Рабочей группы открытого состава, высказанной на ее третьей сессии, секретариат подготовил решение на основе элементов, предложенных Рабочей группой. |
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. |
Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава. |
Cortazar's history ended the day he began working on the protomolecule project. |
Записи о Кортасаре обрываются в день, когда он начал работу над протомолекулой. |
Antoine Stander, who discovered gold on Eldorado Creek, abused alcohol, dissipated his fortune and ended working in a ship's kitchen to pay his way. |
Антуан Стендер, который нашел золото на Эльдорадо-крик, злоупотреблял алкоголем, растратил свое состояние и закончил работу на Корабельной кухне, чтобы оплатить свой путь. |
The Chairman of the Legal Subcommittee had also conducted informal, open-ended consultations with all its members on its working methods and agenda. |
Председатель Юридического подкомитета также провел неофициальные консультации открытого состава со всеми его членами по методам работы Подкомитета и его повестке дня. |
He returned in 1995 with the intention of working on Dungeon Keeper, but ended up working on Theme Hospital instead, as lead artist. |
Он вернулся в 1995 году с намерением работать над Dungeon Keeper, но вместо этого начал работать над тематической больницей в качестве ведущего художника. |
A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose. |
В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе. |
This year, in fact, the Legal Subcommittee ended its deliberations after two weeks - counting working days only - of discussion. |
В этом году, по сути, Юридический подкомитет закончил свои обсуждения после двух недель дискуссий - если считать только рабочие дни. |
Рабочий день начинался в девять утра и заканчивался в два часа дня. |
|
Louise Brooks, star of silent screen, effectively banned from Hollywood in the early '30s, ended up working as a salesgirl at Saks Fifth Avenue. |
Луиз Брукс, звезда немого кино, была практически изгнана из Голливуда в начале 30-х, и в итоге стала продавщицей в Сакс на Пятой Авеню. |
In spite of the fact that they had originally resolved not to put themselves out to impress the neighbors, they had ended by taking it seriously and working themselves till they were weary. |
Оба волновались и сильно устали, несмотря на то, что раньше твердо решили не принимать всего этого близко к сердцу и не обращать внимания на мнение соседей. |
My delegation will present these ideas in written form to the Open-ended Working Group in its new round of deliberations. |
Моя делегация представит эти идеи в письменном виде Рабочей группе открытого состава в ходе нового раунда обсуждения. |
Before the working day ended he would have to go to the out-patients' clinic to get all his certificates. |
А к концу рабочего дня надо пойти в амбулаторию, получить все справки. |
The meeting broke up a few minutes later, and with it the working day ended. |
Совещание закрылось через несколько минут, и с ним закончился рабочий день. |
The Open-ended Working Group established a contact group, which worked to consolidate the various proposals that had been tabled by the ad hoc working group. |
Рабочая группа открытого состава учредила контактную группу, которая проделала работу по обобщению различных предложений, представленных специальной рабочей группой. |
Our aim should be to make the Open-ended Working Group a genuine driving force for real reform. |
Наша цель должна состоять в том, чтобы сделать Рабочую группу открытого состава подлинной движущей силой реальной реформы. |
A lot of girl backup singers ended up, like, working and being secretaries in studios. |
Многие бэк-вокалистки заканчивают тем, что работают на студиях, становятся секретарями |
If the studio contestant ran out of money at any time, the game ended and he/she left with nothing. |
Если у студийного конкурсанта в любой момент заканчивались деньги, игра заканчивалась, и он уходил ни с чем. |
But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout. |
Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель. |
My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves. |
В ноздри ударил густой запах смятой и порванной листвы. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
Брошюра подлежала бы утверждению Рабочей группой. |
|
Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper. |
Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа. |
Gained some elevation and ended up here at this small, little, remote town. |
Поднялись в конечном итоге здесь в этом маленьком, далеком городе. |
Мы будем летать на метле ради твоей дочки. |
|
Home every night, like clockwork, working, in this very room. |
Домой каждый вечер, как часы, работал, в этой самой комнате. |
The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria. |
Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы. |
In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree. |
Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом. |
Two key Indonesian leaders, President Susilo Bambang Yudhoyono and Vice President Jusuf Kalla, showed remarkable political skill and courage in working out the peace deal for Aceh. |
Если бы они получили нобелевскую премию мира, то это доказало бы Западу, что мусульмане могут быть хорошими миротворцами. |
Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages. |
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки. |
Мы что в другую страну попали? |
|
I don't know how the camera ended up at Lydia's. |
Я не знаю, как камера попала к Лидии. |
The fragmentary lane was prolonged between buildings which were either sheds or barns, then ended at a blind alley. |
Улочка проходила между какими-то строениями, не то сараями, не то амбарами, и заканчивалась тупиком. |
Как только запись кончилась, кто то нам позвонил по телефону. |
|
Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself. |
Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя. |
And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster. |
И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой. |
The Croat–Bosniak conflict ended with the signing of the Washington Agreement in 1994, and the Bosnian War ended with the Dayton Agreement in 1995. |
Хорватско-боснийский конфликт завершился подписанием Вашингтонского соглашения в 1994 году, а Боснийская война завершилась Дейтонским соглашением в 1995 году. |
The duel eventually ended in the water when Jack was killed and then woke up from the dream. |
Дуэль в конце концов закончилась в воде, Когда Джек был убит, а затем очнулся от сна. |
Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program. |
Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding. |
В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы. |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
The cancellation of Enterprise ended an eighteen-year continuous production run of Star Trek programming on television. |
Отмена Энтерпрайза положила конец восемнадцатилетнему непрерывному выпуску телепрограммы Звездный путь. |
The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended. |
Посетители вечеринки молчат, убеждая офицеров, что вечеринка уже закончилась. |
One lap later, Mansell's race ended as his left-rear tyre exploded on the main straight with 19 laps remaining. |
Через один круг гонка Мэнселла закончилась, когда его левая задняя шина взорвалась на главной прямой, а осталось 19 кругов. |
An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died. |
Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open ended working group».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open ended working group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, ended, working, group , а также произношение и транскрипцию к «open ended working group». Также, к фразе «open ended working group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.