Particular attention is paid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular attention is paid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Особое внимание уделяется
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- is

является

  • is claimed - Утверждается

  • is canceled - отменяется

  • is deposited - осаждается

  • is levied - налагается

  • is convening - является созыв

  • is gold - золото

  • is idle - находится в режиме ожидания

  • is talented - талантлив

  • is olivia - является Olivia

  • assistant is - помощник

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый

  • paid in advance - оплачивается заранее

  • fee needs to be paid - плата должна быть выплачена

  • paid sum - уплаченная сумма

  • paid and unpaid losses - оплачиваемые и неоплачиваемые потери

  • fees paid - сборы, уплачиваемые

  • paid-up shares - оплаченные акции

  • more attention must be paid to - больше внимания должно быть уделено

  • we get paid - нам платят

  • paid in kind - выплачивается в натуральной форме

  • paid working hours - оплаченные часы работы

  • Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up

    Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free

    Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.



Antiquarians studied history with particular attention to ancient artifacts and manuscripts, as well as historical sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиквары изучали историю с особым вниманием к древним артефактам и рукописям, а также историческим памятникам.

The European Union for example devoted particular attention to the situation of very old women, who were particularly vulnerable to material insecurity and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, в Европейском союзе особенно внимательно относятся к очень пожилым женщинам, поскольку именно они чрезвычайно уязвимы с точки зрения ненадежности их материального положения и бедности.

He was not listening; he was just waiting, thinking without particular interest or attention that it was a strange hour to be going to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не слушал; он просто ждал, рассеянно думая, что странно в такой час ложиться спать.

We pay particular attention to keeping them dry

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следим за тем, чтобы они всегда оставались сухими.

The band has put the importance of DIY punk ethics at the forefront of their lyrics and are known for the particular attention they bring to their vegan principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа поставила важность этики DIY punk во главу угла своих текстов и известна особым вниманием, которое они уделяют своим веганским принципам.

In particular, the Egyptians paid attention to geometry and numbers, and the Phoenicians to practical arithmetic, book-keeping, navigation, and land-surveying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, египтяне уделяли внимание геометрии и числам, а финикийцы-практической арифметике, бухгалтерскому учету, навигации и землеустройству.

Cognitive control, and particularly inhibitory control over behavior, is impaired in both addiction and attention deficit hyperactivity disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивный контроль, и особенно тормозной контроль над поведением, нарушается как при аддикции, так и при синдроме дефицита внимания и гиперактивности.

More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным.

Particular attention should be paid towards b-reels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует обратить на b-барабаны.

Particular attention was paid to photographing Bergman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание было уделено фотографированию Бергмана.

For example, students become more effortful, active, pay attention, highly motivated and better learners when they perceive that they have mastered a particular task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, учащиеся становятся более энергичными, активными, внимательными, высоко мотивированными и лучше обучающимися, когда они осознают, что они справились с определенной задачей.

Neele only gave it a cursory glance for that particular room had had his close attention on the preceding day - with special attention paid to the small elegant desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту комнату Нил окинул лишь мимолетным взглядом, ибо досконально изучил ее за день до этого, уделив особое внимание небольшой и изящной конторке.

All workshops pay particular attention to disseminating recommendations and results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех рабочих совещаниях уделяется особое внимание распространению рекомендаций и информации о достигнутых результатах.

Seldon had removed his skincap and kirtle and had bathed, paying particular attention to his hair, which he had foamed and rinsed twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон с удовольствием снял чехол и робу, и принял ванну. В этот день он очень тщательно расчесал волосы и красиво уложил их, предварительно дважды намылив и дважды сполоснув.

Of course, the doctrine attracted no particular attention, for, as I had remarked in my opening sentence, very few people care for logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эта доктрина не привлекла особого внимания, поскольку, как я уже отмечал в своем вступительном предложении, очень немногие люди интересуются логикой.

In particular, the show gained much attention by casting a male pansori singer as Helen of Troy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, шоу привлекло большое внимание, когда в роли Елены Троянской была выбрана певица пансори мужского пола.

France's defeat caused the French to embark upon major military reforms, with particular attention being paid to the artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение Франции заставило французов приступить к крупным военным реформам, уделяя особое внимание артиллерии.

His works on synthetic worlds and their economies, and on EverQuest in particular, have attracted considerable attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды о синтетических мирах и их экономике, и о EverQuest в частности, привлекли значительное внимание.

Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно.

Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью.

Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.

Pay particular attention to Play Number 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание обратите на сценарий №3.

The virtue of equanimity receives particular attention in the writings of rabbis such as Rabbi Yisroel Bal Shem Tov and Rabbi Simcha Zissel Ziv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетель невозмутимости получает особое внимание в трудах таких раввинов, как рабби Исроэль бал Шем Тов и рабби Симха Зиссел Зив.

But one particular piece caught a lot of attention: an argument in favor of Luke Skywalker being a bad guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один момент привлек особое внимание и стал аргументом в пользу того, что Люк Скайуокер — плохой парень.

I replied that cats had often been present during anecdotal recitals of mine, but that, hitherto, I had paid no particular attention to their demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал, что кошки часто присутствовали при том, как я рассказывал всякие анекдотические случаи, но что до сих пор я не обращал особого внимания на их поведение.

Pay particular attention to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите особое внимание на дверь.

Particular attention should be paid to reel naming convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделить соглашению об именовании катушек.

In 1930 and 1931, in particular, unemployed workers went on strike, demonstrated in public, and otherwise took direct action to call public attention to their plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 1930 и 1931 годах Безработные Рабочие объявили забастовку, провели публичные демонстрации и предприняли ряд других прямых действий, призванных привлечь внимание общественности к их бедственному положению.

Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора.

I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов.

Particular attention should be paid to ensuring the safety of the inhabitants of those areas which at present suffer from banditry and criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание необходимо уделять обеспечению безопасности жителей тех районов, где в настоящее время распространены бандитизм и преступность.

Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание.

Miss Magellan in particular, for bringing this whole case back to national attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, госпожу Магеллан, за то, что снова привлекла всенародное внимание к этому делу.

Pielstick paid particular attention to the development of engines with ever higher power density, based on the turbocharged submarine engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание пайлстик уделял разработке двигателей со все более высокой плотностью мощности, основанных на турбированном подводном двигателе.

Particular attention, cars in Lower Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание машинам, находящимся в нижней части Манхэттэна.

The point Dr. Thompkins hopes you pay particular attention to is the level of strength required to sever Paulie Pennie head from his torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Томпкинс надеется, что вы обратите особое внимание на то, какая потребовалась сила, чтобы оторвать голову Поли Пенни от торса.

I was not sorry Prevan should see me thus; and he really did me the honour of a most particular, attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имела против того, чтобы Преван увидел меня в таком положении, и он действительно удостоил меня особым вниманием.

Particular attention should be paid to radio, television and e-communication, bearing in mind their extensive reach and low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделять радио, телевидению и электронной коммуникации, памятуя об обеспечиваемом ими широком охвате и низкой стоимости услуг.

Yeah, well, I was paying particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я обратил на это особенное внимание.

Inorganic nanotubes, in particular, have attracted much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, большое внимание привлекают неорганические нанотрубки.

The situation of women and children, particularly Muslims, was extremely tragic and should be given very close attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение женщин и детей, особенно мусульман, является особенно трагическим и должно являться предметом крайне пристального внимания.

For example, they pay particular attention to inconsistencies in numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они уделяют особое внимание несогласованности в цифрах.

Please pay particular attention to this photo of a man who bears a remarkable resemblance to Mr. Charles Riggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, особо внимательно посмотрите на эту фотографию, на человека, который очень сильно похож на мистера Чарльза Риггса.

She said she is very passionate about working with children in order to bring attention to the issue of bullying, particularly against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что очень увлечена работой с детьми, чтобы привлечь внимание к проблеме издевательств, особенно в отношении ЛГБТ-людей.

Amongst other issues, particular attention was given to Mars missions and a Mars sample-return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других вопросов особое внимание было уделено марсианским миссиям и возврату образцов с Марса.

Its particularly well-executed pose drew attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его особенно хорошо выполненная поза привлекла внимание.

She was paying particularly close attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уделялось повышенное внимание.

Particular attention is paid to CAFOs because they are the source of most of the liquid manure that is spread on fields of vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется CAFOs, потому что они являются источником большей части жидкого навоза, который распространяется на полях овощей.

We have focused our statement on but one of the many subjects that it has brought to our attention, because we consider that subject to be of particular relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ограничились в своем выступлении лишь одним из многочисленных вопросов, затронутых в докладе, поскольку считаем, что этот вопрос заслуживает особого внимания.

Wouldn't you like to run and talk to her, Lester, instead of to me? she would ask when some particularly striking or beautiful woman chanced to attract her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы пошел познакомился с ней, Лестер, а то сидишь все время со мной, - говорила она, заметив особенно интересную или эффектную женщину.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.

No, you deserve his undivided attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты заслуживаешь его полного внимания.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги.

'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли.

Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам.

Moreover,  each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular attention is paid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular attention is paid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, attention, is, paid , а также произношение и транскрипцию к «particular attention is paid». Также, к фразе «particular attention is paid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information