Poor effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poor effectiveness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
низкая эффективность
Translate

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • bourbon hospice for the poor - Бурбонский хоспис для нищих

  • poor use - неэффективное использование

  • poor quality performance - низкая производительность качества

  • poor institutions - слабые институты

  • poor retention - бедные удержания

  • poor shot - бедный выстрел

  • labor-poor households - труда бедных семей

  • between rich and poor countries - между богатыми и бедными странами

  • assistance to the poor - помощь бедным

  • poor countries did not - бедные страны не

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.

- effectiveness [noun]

noun: эффективность, действенность



Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций.

” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги?

Climate change conspiracy has resulted in poor action or no action at all to effectively mitigate the damage done by global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговор с целью изменения климата привел к неэффективным действиям или вообще отсутствию действий, направленных на эффективное смягчение ущерба, наносимого глобальным потеплением.

Food has proven to be an effective tool to enhance school attendance among poor children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольствие показало себя эффективным средством повышения посещаемости школ детьми из малоимущих слоев населения.

Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.

Drugs is too costly - had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective - but the drugs are very costly for the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства очень дорогие. Вот если бы у нас была вакцина, или лучше сказать, когда у нас будет вакцина, тогда это будет более эффективно, но лекарства очень дороги, и бедное население не может их себе позволить.

US President-elect Barack Obama said, prior to his election, that he would double America’s foreign aid, and make it more effective in helping the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед своим избранием президент США Барак Обама сказал, что он удвоит помощь Америки иностранным государствам и сделает более эффективной помощь бедным.

Food is a simple, proven and effective tool to attract poor children to school;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

продовольствие является простым, доказавшим свою действенность и эффективным инструментом привлечения детей из неимущих семей в школу;.

Taken together these efforts can also increase effective yields for poor farmers and improve their health and livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе взятые эти усилия могут также повысить эффективную урожайность для бедных фермеров и улучшить их здоровье и средства к существованию.

The retail sector is a huge source of inefficiency that effectively places a massive tax on India's poor by driving up prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничный сектор является огромным источником неэффективности, который фактически накладывает огромный налог на индийских бедняков посредством подъема цен.

By using caste as a criterion in public policy, India's government is effectively treating the rich and the poor equally, thereby conveying benefits to the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя касту как критерий в государственной политике, правительство Индии фактически обращается с богатыми и бедными одинаково, что приносит пользу только первым.

Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса.

Resource poor schools around the world rely on government support or on efforts from volunteers and private donations, in order to run effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы с низким уровнем ресурсов во всем мире полагаются на государственную поддержку или на усилия добровольцев и частные пожертвования, чтобы эффективно работать.

In addition to poor warning systems, civilians often did not have access to effective gas masks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо плохих систем оповещения, гражданские лица зачастую не имели доступа к эффективным противогазам.

Generally, the research carried out into the effectiveness of chiropractic has been of poor quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, исследования, проведенные в области эффективности хиропрактики, были низкого качества.

In addition, aid should ideally empower the poor to enter and participate effectively at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, помощь должна быть ориентирована на расширение полномочий бедных слоев населения, с тем чтобы они могли активно участвовать в деятельности на глобальном уровне.

The Sinthians' eyestalks keep them from using a weapon with enough accuracy to be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство глаз у синфинов не позволяет им пользоваться обычным оружием, имеющим достаточную точность стрельбы.

I may have saved that poor, wretched old person's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог спасти эту бедную, жалкую старушечью жизнь.

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

You don’t know how to make it really effective and profitable, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль?

For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.

Welcome to the Federal Department of Corrections, where we strive to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в федеральное исправительное учреждение, где мы стараемся поддержать такие вещи как безопасность, гуманизм и рентабельность.

Least we can do is clean the poor feller up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее, что мы можем сделать - это привести беднягу в порядок.

In vain did the poor girl summon up her courage; on entering this chamber she was stricken with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная девушка напрасно крепилась. Когда она попала в эту комнату, ее охватил ужас.

This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции.

Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета.

Effective immediately, midnight rations will be sewed all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь.

of the Manhattan White-Collar division effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манхэттенское подразделение Белых Воротничков. Вступает в силу незамедлительно.

There I was the witness of a revolting scene: the poor woman was deceived to her face, and I could do nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь я очутился свидетелем сцены возмутительной: бедную женщину обманывали в глаза, а я ничего не мог сделать.

The poor old woman, well used to such freaks on the part of her husband, looked sadly on from her seat on the wall-bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная старушка, привыкшая уже к таким поступкам своего мужа, печально глядела, сидя на лавке.

When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество?

Unconventional... but effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционно... но эффективно.

Otherwise, you're just discriminating against me 'cause I'm poor now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе ты дискриминируешь меня, потому что я теперь бедный.

Well, we did a lot of different kinds of tests, but... probably the most effective one to measure clairvoyant abilities were the Zener cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили различные тесты. Наверно, самым эффективным методом исследования экстрасенсорики были карты Зенера.

Look at your poor Grandfather Sedley and his failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь возьми своего бедного дедушку Седли с его злоключениями.

It is no wonder, therefore, that the poor squire was not proof against the awe which she inspired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что у бедного сквайра от страха душа в пятки ушла.

If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным.

What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом.

If you have billions... and think it's insufficient, then you're poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, у кого есть миллиарды, а ему всё мало, – тот нищий.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

But hundreds of thousands of American women are now taking it as a contraceptive and it has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сотни тысяч американских женщин теперь принимают их как контрацептив со 100% эффективностью по предотвращению беременности.

Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги.

But now, we need to know how effective this weapon will be against... living creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь надо проверить, насколько оно эффективно против живых существ.

Ever since Walt hired me, I've only ever known him to be ethical, honorable, and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Уолт нанял меня, я только и знаю его как воспитанного, честного и деятельного человека.

Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести.

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы.

This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum.

This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации.

Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек.

However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения.

The temporary ban, for at least a year, was effective as of March 1, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временный запрет, по крайней мере на год, вступил в силу с 1 марта 2011 года.

Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor effectiveness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «poor effectiveness». Также, к фразе «poor effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information