Possibilities are endless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proof possibilities - доказательство возможности
cultural possibilities - культурные возможности
all kinds of possibilities - все виды возможностей
at the possibilities - на возможности
further possibilities - дополнительные возможности
possibilities offered - возможности предлагаются
market possibilities - рыночные возможности
storage possibilities - возможности хранения
exit possibilities - возможности выхода
life possibilities - возможности жизни
Синонимы к possibilities: danger, risk, hazard, probability, likelihood, hope, chance, fear, practicability, chances
Антонимы к possibilities: impossibility, inability
Значение possibilities: a thing that may happen or be the case.
wheels are chocked - колеса заклинены
which are prepared - которые получают
we are well on schedule - мы хорошо по графику
documents are in english - документы на английском
are incresing - являются incresing
are getting started - вступающего
are to escape - должны бежать
charges are invoiced - сборы оплачиваются
there are working - там работают
who else are - кто еще есть
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
endless love - бесконечная любовь
endless belt conveyor - ленточный конвейер
endless belt filter - кольцевой ленточный фильтр
endless series - бесконечная череда
possibilities are endless - Возможности бесконечны
endless landscapes - бесконечные пейзажи
endless space - бесконечное пространство
endless wars - бесконечные войны
endless beauty - бесконечная красота
endless quest - бесконечные поиски
Синонимы к endless: lasting, great, immeasurable, abounding, unending, eternal, constant, infinite, inexhaustible, ceaseless
Антонимы к endless: end, limit
Значение endless: having or seeming to have no end or limit.
With the complexity of the brain, the possibilities for these brain implants to expand their usefulness are nearly endless. |
Учитывая сложность мозга, возможности этих мозговых имплантатов для расширения их полезности практически безграничны. |
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. |
На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности. |
On the Upper East Side, the possibilities are endless. |
На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны. |
With the list of archetypes being endless the healing possibilities are vast. |
Поскольку список архетипов бесконечен, возможности исцеления огромны. |
In the end, realizing that the book is monstrous, he briefly considers burning it before fearing the possibility of the endless supply of smoke suffocating the world. |
В конце концов, осознав, что книга чудовищна, он ненадолго задумывается о том, чтобы сжечь ее, прежде чем испугаться возможности бесконечного запаса дыма, душащего мир. |
with 6 outfits and as many combinations, the possibilities are endless. |
с 6 комплектами и множеством комбинаций, возможности неограниченны. |
They're full of endless possibilities and permutations, like God himself. |
Они - причина множества возможностей и обстоятельств, как и сам Бог. |
It's like I feel the weight of endless possibilities |
Как-будто я чувствую вес нескончаемых возможностей |
Возможности для интенсивного обучения безграничны. |
|
The history of 20th-century art is a narrative of endless possibilities and the search for new standards, each being torn down in succession by the next. |
История искусства XX века-это повествование о бесконечных возможностях и поиске новых стандартов, каждый из которых последовательно разрушается следующим. |
Endless possibility, that's what 4ever Innovation offer you. |
Бесконечные возможности - вот что предлагает вам компания 4Ever Innovations. |
Well, the marketing possibilities are endless. |
Безграничные возможности для догадок. |
The possibilities are endless after all. |
В конце концов, возможности просто безграничны. |
The most obvious objection to this approach is that it requires courts to consider an arguably endless possibility of hypothetical situations. |
Наиболее очевидное возражение против такого подхода состоит в том, что он требует от судов рассмотрения, возможно, бесконечной возможности гипотетических ситуаций. |
Get 'em young and the possibilities are endless. |
Начинайте работать с детьми и тогда их возможности безграничны . |
Although, when it's empty, it appears simple and ordered, the possibilities of gameplay are endless. |
Хотя она кажется такой простой и упорядоченной, пока пуста, возможности игры неограниченны. |
The possibilities are endless here. |
И здесь открываются бесконечные перспективы. |
In the Please Please Me LP, it only lists their core instruments - this may be the best route to avoid endless possibilities. |
В пластинке Please Please Me перечислены только основные инструменты-возможно, это лучший способ избежать бесконечных возможностей. |
Well, I mean, the possibilities are endless. |
Ну, возможности безграничны. |
This remarkable piece of machinery has endless possibilities. |
Это чудо инженерной мысли обладает безграничными возможностями. |
In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. |
Во многих случаях возможности для создания уменьшительных кажутся бесконечными и оставляют место для создания многих неологизмов. |
I think we should talk decorating 'cause the possibilities are endless. |
Я думаю, мы должны обсудить отделку потому что вариантов бесконечное множество. |
The dictatorial possibilities are endless. |
На сегодняшний день он принадлежит Фонду Готфрида Келлера. |
Endless possibility, that's what 4Ever Innovations offer you. |
Бесконечные возможности - вот что предлагает вам компания 4Ever Innovations. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
Она с Эрнестиной еще раз обсудила все возможности побега. |
|
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
There was a faint, awful possibility the boy might believe him. |
Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит. |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
It was considered that the ADR framework directive had not taken all the possibilities into account. |
Считается, что в рамочной директиве о ДОПОГ учтены не все возможности. |
The members of the Network suggested that a task force be formed to advise on possibilities for improvement of institutional policies and implementation. |
Члены Сети предложили учредить целевую группу, которая давала бы рекомендации относительно возможностей совершенствования институциональной политики и ее осуществления. |
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored. |
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером. |
The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35. |
О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры. |
For, whatever Europe's interests are, they are unlikely to be best represented by a seemingly endless war with the Taliban. |
Поэтому, какими бы ни были интересы Европы, они вряд ли будут лучше всего представлены, по всей видимости, бесконечной войной с Талибаном. |
Both possibilities need to be on offer, but there is a lot to be said for the second. |
Нужно, чтобы у людей была возможность выбрать любой из этих вариантов, но о втором следует сказать ещё очень многое. |
У нас бесконечный запас кала. |
|
You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose. |
Ещё остаётся риск инфекции, тромбов, возможность того, что небрежный хирург оставил паучью кладку у тебя в носу. |
Uh, yes, there is the possibility of adhesions, motility issues. |
Да, возможно образуются рубцы, нарушится моторика. |
Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end. |
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах. |
virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths. |
исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга. |
mass destruction and death in central america and the possibility that your former professor milton fine is involved. |
Массовое истребление и смерти в Центральной Америке и вероятность того, что твой бывший профессор Милтон Файн замешан. |
Although neither of the two men had considered the possibility before, they were forced to admit that it did not entirely ring false. |
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен. |
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. |
Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами. |
If she wants to cling to the possibility that some outside factor or external force coerced him into doing evil, then... |
Если ей нужно ухватиться за возможное воздействие сторонних факторов или внешних сил, сподвигших его на злодеяние, то уж... |
But we did discuss the possibility of trying you out. Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice. |
Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике. |
I don't think we're looking for an endless, continuing nine or 10 year story. |
Я не думаю, что мы ищем бесконечную, продолжающуюся девять или десять лет историю. |
Aquinas's argument from contingency allows for the possibility of a Universe that has no beginning in time. |
Аргумент Аквината от случайности допускает возможность существования Вселенной, которая не имеет начала во времени. |
However, there has been widespread public debate since 2000 about the possibility of reducing or deleting Article 9 from the constitution. |
Однако с 2000 года в обществе широко обсуждается вопрос о возможности сокращения или исключения статьи 9 из Конституции. |
MACC1 may be a potential target for cancer intervention, but this possibility needs to be confirmed with clinical studies. |
MACC1 может быть потенциальной мишенью для вмешательства в рак, но эта возможность должна быть подтверждена клиническими исследованиями. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
As to giving links to my own work, that really wasn't me. There are endless links to it now, but I would have been far too embarrassed to do that myself. |
Что же касается ссылок на мои собственные работы, то это был не я. Теперь к нему есть бесконечные ссылки, но я был бы слишком смущен, чтобы сделать это сам. |
If there is a pressing problem to solve, it acts as its own incentive for coordination as long as the problem involves a possibility to find a coordinated solution. |
Если есть насущная проблема, которую нужно решить, она действует как собственный стимул для координации, пока проблема включает в себя возможность найти согласованное решение. |
The smartphone epitomizes this by the endless choices and ways to get personally involved with multiple media at the same time, in a nonlinear way. |
Смартфон воплощает это в бесконечном выборе и способах личного взаимодействия с несколькими медиа одновременно, нелинейным образом. |
There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE. |
Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э. |
Isidore did not admit the possibility of people dwelling at the antipodes, considering them as legendary and noting that there was no evidence for their existence. |
Исидор не допускал возможности обитания людей на антиподах, считая их легендарными и отмечая, что нет никаких доказательств их существования. |
I didn't want to exclude any possibilities. |
Я не хотел исключать никаких возможностей. |
By remaining consistent in their state of consciousness during sessions, patients can improve the likelihood of their success and decrease the possibility of relapse. |
Оставаясь последовательными в своем состоянии сознания во время сеансов, пациенты могут повысить вероятность своего успеха и уменьшить вероятность рецидива. |
Another possibility is that only a portion of one molecule is transferred to the other molecule. |
Другая возможность состоит в том, что только часть одной молекулы переносится на другую молекулу. |
The insulation material, e.g. Nomex or Mylar or Kapton, is taken from the endless strip. |
Изоляционный материал, например номекс, майлар или каптон, берется из бесконечной полосы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possibilities are endless».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possibilities are endless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possibilities, are, endless , а также произношение и транскрипцию к «possibilities are endless». Также, к фразе «possibilities are endless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.