Pounding of hooves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pounding of hooves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стук копыт
Translate

- pounding [noun]

noun: битье

  • pounding heart - колотящееся сердце

  • pounding mill - Паундинг-Милл

  • pounding machine - толчея

  • pounding of hooves - стук копыт

  • pounding action - стучать действий

  • pounding surf - стучать по поиску

  • chest pounding - груди колотилось

  • was pounding - колотилось

  • pounding her - загоняя ее

  • takes pounding - принимает стучать

  • Синонимы к pounding: buffeting, throbbing, throb, hammer, hammering, pound, clobber, beat, thump, whale

    Антонимы к pounding: breezing, coasting, gliding, sliding, waltzing, whisking

    Значение pounding: repeated and heavy striking or hitting of someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hooves

копыта

  • pounding of hooves - стук копыт

  • split hooves - сплит копыт

  • horses hooves - лошади копыта

  • horse hooves - конские копыта

  • cloven hooves - раздвоенные копыта

  • Синонимы к hooves: hoof, feet, dogs, tootsies, hoofs, paw, tootsie, legs, paws, ungulate

    Антонимы к hooves: human foot, mitts

    Значение hooves: A hoof (/ˈhuːf/ or /ˈhʊf/), plural hooves (/ˈhuːvz/ or /ˈhʊvz/) or hoofs /ˈhʊfs/, is the tip of a toe of an ungulate mammal, strengthened by a thick and horny keratin covering.



And he's snorting fire and his hooves are pounding the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он фыркает чуть ли не огнем, и копыта его выбивают искры.

Just then Pablo dug both his spurs into the big bay and he plunged down the last pine-needled slope and cross the road in a pounding, sparking of shod hooves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут как раз Пабло вонзил шпоры в гнедого жеребца, и тот галопом проскочил последний, усыпанный сосновыми иглами откос и перелетел дорогу, меча искры из-под копыт.

The steel-rimmed wheels and pounding hooves rumbled thunderously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитые стальными обручами колеса и подкованные копыта лошадей оглушительно грохотали.

Every moment she expected to hear the pounding of his horse's hooves and see him come charging up the hill at his usual breakneck speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще минута, и до них долетит стук подков и она увидит: вот он бешеным, как всегда, галопом гонит коня вверх по крутому откосу.

Drumming the roadway with their hooves, the horses drew the carriage past Ippolit Matveyevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громя мостовую подковами, лошади пронесли карету мимо Ипполита Матвеевича.

I can hear the soft raindrops pounding on the umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как капли дождя нежно по зонтику стучат.

I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал.

I know who cleans the hooves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, кто очищает копыта.

His heart, already pounding with exertion, thudded in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце его, которое уже колотилось от напряженных усилий, затрепыхалось в грудной клетке.

I climbed up onto a particularly steep slope and began pounding the snow with my tail until I started an avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взобрался на самый крутой склон и стал бить хвостом, пока не сошла лавина.

The world narrowed down to the pounding of the blade into the thick meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир сузился до клинка, входящего в вязкое мясо.

Then I yanked him off the swing and started pounding his little face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я выдернула его и без колебаний врезала по его маленькой физиономии!

The horses skidded on the stone floor, hooves bringing echoes off the high arch above them, and stopped, hard breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхо копыт, стучащих по камням, загремело под высоким сводом и стихло.

Within moments they were pounding across the wooden planks of the pier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд их ботинки уже грохотали по доскам настила.

He was pounding me with short jabs to the arm and chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верзила молотил меня короткими ударами в руку и грудь.

The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо.

The horses' hooves made no sound on the thick mat of dead grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадиных шагов на толстой подстилке пожухлой травы совсем не было слышно.

I'm going to go home, kiss my wife goodbye, and then start pounding Armagnac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду домой, поцелую на прощание свою жену и начну вливать в себя Арманьяк.

Mommy said no pounding when she's in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малышка, я говорила: когда идет заседание, нельзя стучать молоточком!

That requires both time and substantial computing power, and pounding away on one’s laptop in front of a Pelican Pete is a good way to attract the attention of casino security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для этого требуется время и значительная вычислительная мощность. Но если поставить ноутбук перед экраном автомата, играя в «Пеликана Пита», это наверняка привлечет внимание службы безопасности казино.

After my sixth incorrect PIN attempt, creeping dread had escalated to heart-pounding panic — I might have kissed my 7.4 bitcoins goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шестой неудачной попытки ввода ПИН-кода тревога переросла в панику, а сердце бешено забилось — я мог навеки распрощаться со своими 7.4 биткоина.

Her knife stopped its pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук ножа прекратился.

She was pounding her legs during the hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она била себя по ногам, когда ей мерещились муравьи.

My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук.

Came pounding on door from level-six side and a little face peered up through glass bull's-eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался стук в дверь шлюза со стороны шестого уровня, чье-то маленькое личико прильнуло к стеклянному смотровому глазку.

Mom and Dad are out all day pounding the pavement looking for work, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама и папа целыми днями ищут работу, но...

He's got to work two weeks extra duty pounding pavement up Omonument street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впаяли ему две недели дежурств на Омонумент стрит.

As Langdon lay there, he heard a pounding and realized what had awoken him. Someone was knocking at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежась в постели, ученый услышал стук в дверь и понял, что его разбудило.

And outside, the rain began again, as it had before, big heavy drops splashing on the water, pounding hollowly on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь пошел снова - тяжелые, крупные капли, как и прежде, шлепали по воде, гулко барабанили по крыше.

And then I woke up to this pounding!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом я проснулась из-за какого-то стука!

I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн.

You're out pounding the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете колотить тротуар.

Only if you keep pounding on it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если по нему колотить, то да.

There was no frustrated pounding outside the overturned sarcophagus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лежащий вверх дном саркофаг никто не стучал.

Maybe a little picky, though, from someone who prepared a Colombian specialty and said, why are you not eating the hooves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, может быть, немного привередливо для того, кто готовит фирменное колумбийское блюдо и спрашивает: Почему ты не ешь копыта?

The rattle increased to a metallic pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук перешел в металлическое лязганье.

The ring of monstrous beasts were charging in upon us in a thunderous rush, their pounding hoofs throwing up a blinding cloud of dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо звероподобных монстров стало быстро сужаться, из-под их когтистых лап, взрыхляющих землю в стремительной скачке, поднимались густые облака пыли.

Is there something different about your hooves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с твоими копытами.

Well, horses have got hooves, they've got this bit of semicircular metal... nailed to each and every foot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лошадей есть копыта. И металлические дуги, прибитые к каждой ноге.

I had to act, but I couldn't. I needed two hands to stop my heart from pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было действовать, но мне не хватало сил, я ужасно волновался, старался успокоить бившееся сердце.

And attach this rope to the baby's hooves and give a big tug, and out will pop the calf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И привязать верёвку к копыту телёнка. Потом я потяну за неё, и он вывалится наружу.

Heart pounding, Gabrielle pulled open the door and stepped into the dimly lit area beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тяжело бьющимся сердцем она потянула дверь и вошла в тускло освещенное помещение.

Just all of a sudden I felt afraid and my heart got to pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с того ни с сего стало страшно, и сердце застучало.

By the time college rolls around I'll be like the Iron Chef of pounding vag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к тому моменту, как будет пора в колледж я буду типа Шеф-Повара засаживательной кухни.

When he broke through into the pounding wind, the harness was still out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось выплыть, однако спасительные ремни оставались все еще далеко, вне досягаемости.

Let us join hands, hooves, and talons, and take what is rightfully ours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте объединим наши руки, наши лапы и когти и возьмём то, что по-праву наше!

Then he moved toward her. Macri wheeled and doubled back into the crowd, her heart pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он направился к Макри, но та, не став его дожидаться, нырнула в толпу и понеслась с удвоенной скоростью.

'Cause I don't mind pounding the truth out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я не против выбить из тебя всю правду.

You were pounding the ball out there, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбил оттуда мяч, мужик.

It's the pounding of your blood in your ear drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кровь пульсирует в барабанных перепонках.

You and me were working on a house, pounding nails,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я работали над домом, забивали гвозди.

That includes screams, moans, wails, pounding, clawing, scratching, and anything that sounds like a body being dragged across a hardwood floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть крики, стоны, вопли, выстрелы, скрежет, царапанье или звуки, которые возникают при выползании тела из-под деревянного пола.

Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить.

Mr. Meng complains he can't sleep with you pounding away at that machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Менг жалуется, что не может заснуть из-за вашей машинки.

The seventeenth album Pounding the Pavement was released on January 19, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семнадцатый альбом Pounding the trouble был выпущен 19 января 2018 года.

Poi, a starch made by pounding taro, is one of the traditional foods of the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пои, крахмал, приготовленный путем растирания Таро, является одним из традиционных продуктов питания на островах.

Early examples of food processing include pounding, marinating and most notably cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние примеры пищевой промышленности включают растирание, маринование и особенно приготовление пищи.

When she tried to get away, he beat her, but she escaped and locked herself in the bathroom where she began pounding on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она попыталась убежать, он избил ее, но она убежала и заперлась в ванной, где начала колотить по стенам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pounding of hooves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pounding of hooves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pounding, of, hooves , а также произношение и транскрипцию к «pounding of hooves». Также, к фразе «pounding of hooves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information