Poverty depth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poverty depth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубина бедности
Translate

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

- depth [noun]

noun: глубина, высота, толщина, интенсивность, глубь, сила, пучина, густота, разгар, середина

  • 32-bit depth - Глубина 32-бит

  • depth control wheels - Глубина колеса управления

  • explain in depth - объяснить глубину

  • layers of depth - слои глубины

  • width depth - ширина глубина

  • depth review - углубленный обзор

  • medium depth - средняя глубина

  • carry out an in-depth review - провести углубленный обзор

  • the depth of its - глубина его

  • in-depth case studies - углубленных тематических исследований

  • Синонимы к depth: distance inward, drop, vertical extent, distance downward, deepness, profundity, degree, magnitude, scope, scale

    Антонимы к depth: height, shallowness, flatness

    Значение depth: the distance from the top or surface of something to its bottom.



For example, it does not account for how far below the line people are, referred to as the depth of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в нем не учитывается, насколько далеко находятся люди за чертой бедности, называемой глубиной бедности.

According to the World Bank, poverty in Pakistan fell from 64.3% in 2002 to 29.5% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного банка, уровень бедности в Пакистане снизился с 64,3% в 2002 году до 29,5% в 2014 году.

Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми.

This study shows that poverty and parenting matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедность, и родительство оба очень важны.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

South Asia and Latin America have the highest urban-to-rural poverty ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии и Латинской Америке наблюдаются самые высокие показатели нищеты в городских/сельских районах.

The assessment recommends the discontinuation of the task forces on poverty and international price statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки рекомендуется расформировать целевые группы по нищете и статистике международных цен.

Their energies and resources must be channelled towards the battle against the pollution caused by poverty worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их энергия и ресурсы должны быть направлены на борьбу с загрязнением, которое вызывается нищетой во всем мире.

It mentioned significant results in the campaign against extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отмечены значительные результаты, достигнутые в ходе проведения кампании по борьбе с крайней нищетой.

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

In the absence of an accepted definition of poverty, these statistics are often used to study the characteristics of the relatively worst off families in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях отсутствия признанного показателя уровня бедности эти статистические данные зачастую используются для изучения особенностей канадских семей, находящихся в сравнительно неблагоприятном положении.

The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой.

Turning to external matters, we have proposed the establishment of a volunteer corps to combat hunger and poverty, coordinating efforts under way in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к внешним проблемам, скажу, что мы выдвинули предложение о создании добровольного корпуса по борьбе с голодом и нищетой, который координировал бы предпринимаемые в этой области усилия.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, более 200 млн. долл. США в год мобилизуется на борьбу с нищетой через Закят - механизм обеспечения социального равенства.

It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс.

We're still struggling with poverty, and racism is still something we have to fight against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще пытаемся выбраться из бедности, и нам все еще приходится бороться с расизмом.

Boche said that children pushed up out of poverty like mushrooms out of manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бош говорил, что у нищих дети плодятся, словно шампиньоны на грядках.

Had the wine, women, songs... then took a vow of poverty and became a hermit... went to live in the forest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино, женщины, песни... А затем он принял обет бедности и стал отшельником... ушел жить в лес нагишом.

This poverty of means on the part of the good God astounds me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня удивляет такая скудость средств у господа бога.

The other leads to loveless poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой же ведёт к безысходной бедности.

I am out of my depth to a degree I've never before experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поднимаюсь на уровень, на котором я никогда еще не был

Well, you'll never see more collective poverty than in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты нигде не увидишь такой нищеты, как в Израиле.

I call it an Uncharted Depth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зову его Непознанные глубины.

And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии.

He cursed himself like a less scrupulous Job, as a vehement man will do when he loses self-respect, the last mental prop under poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард проклинал себя, как проклинал бы не слишком щепетильный Иов, как проклинает себя страстный человек, когда теряет самоуважение -свою последнюю душевую опору в гнетущей бедности.

Your life was degradation and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жил в упадке и нищете.

At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой.

I lived in poverty for fifteen years in Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в бедности на протяжении 15 лет в Хьюстоне.

They will enable me to see Roscoe's aura so that I can measure the depth of his hypnotic state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволят мне увидеть ауру Роско и тогда я смогу измерить глубину его гипнотического состояния.

How would you fire the depth charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как бы вы запустили глубинные бомбы?

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

What's our depth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая у нас глубина?

I'm giving you poverty, slums. - That's where I'm from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам о нищете, о том, откуда я вышел.

You, my poor child, suffer poverty and hunger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод!

For those who will have this city stay exactly as it is, mired in poverty and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто хотел бы, чтобы этот город оставался таким же, погрязшим в бедности и преступности.

The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.

The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы.

In the painting, the son has returned home in a wretched state from travels in which he has wasted his inheritance and fallen into poverty and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине сын вернулся домой в жалком состоянии из путешествий, в которых он растратил свое наследство и впал в нищету и отчаяние.

The richest of the Klondike saloon owners, businessmen and gamblers also typically lost their fortunes and died in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые богатые из владельцев салунов Клондайка, бизнесмены и игроки также, как правило, теряли свои состояния и умирали в нищете.

Poverty and economic inequality surged between 1988–1989 and 1993–1995, with the Gini ratio increasing by an average of 9 points for all former socialist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность и экономическое неравенство резко возросли в 1988-1989 и 1993-1995 годах, причем коэффициент Джини увеличился в среднем на 9 пунктов для всех бывших социалистических стран.

They have contractile roots which pull the plant down to the correct depth, therefore it is better to plant them too shallowly than too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют сократительные корни, которые тянут растение вниз на нужную глубину, поэтому лучше сажать их слишком мелко, чем слишком глубоко.

In the 0.5-5.0 m depth zone moss cover can reach 40-80%, and dense cyanobacterial felts that are up to 10 cm thick often cover most of the left area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зоне глубиной 0,5-5,0 м моховой покров может достигать 40-80%, а плотные цианобактериальные войлоки толщиной до 10 см часто покрывают большую часть левого участка.

In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью.

Most infected populations are from poverty-stricken areas with very poor sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инфицированных-выходцы из бедных районов с очень плохими санитарными условиями.

However, economic growth does not necessarily mean a reduction in poverty; in fact, the two can coexist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако экономический рост не обязательно означает сокращение масштабов нищеты; на самом деле они могут сосуществовать.

In 2016, the Southern Poverty Law Center listed the organization as an anti-LGBTQ hate group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Южный Юридический Центр по борьбе с бедностью включил эту организацию в список анти-ЛГБТ-групп ненависти.

The album is re-mastered and features in-depth liner notes by Walter Schreifels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был переработан заново и включает в себя углубленные заметки Вальтера Шрайфельса.

In 2011, less than 22 percent of Indians lived under the global poverty line, nearly an 8 percent reduction from 29.8 percent just two years prior in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году менее 22% индийцев жили за глобальной чертой бедности, что почти на 8% меньше, чем 29,8% всего за два года до этого в 2009 году.

It is also used in implantology where the available bone can be seen and the position, angulation and depth of the implants can be simulated before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется в имплантологии, где доступная кость может быть видна, а положение, угол наклона и глубина имплантатов могут быть смоделированы перед операцией.

Great emphasis is placed on reducing food waste as well as relieving food poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое внимание уделяется сокращению пищевых отходов, а также сокращению масштабов продовольственной нищеты.

According to a May 2013 report by Oxfam and Church Action on Poverty, about half a million Britons had used food banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Oxfam и церковной акции по борьбе с бедностью, опубликованному в мае 2013 года, около полумиллиона британцев пользовались продовольственными банками.

He grew up in near poverty on a farm and graduated from Valparaiso High School in 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос почти в нищете на ферме и окончил среднюю школу Вальпараисо в 1875 году.

It should however be noted that there are still pockets of poverty within the community, with around 8% classified as living in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следует отметить, что в общине все еще существуют очаги бедности, причем около 8% из них классифицируются как живущие в нищете.

That song detailed the experiences of Treach growing up in poverty, and now rising up to live a better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня подробно описывала опыт предательства, выросшего в нищете, а теперь поднявшегося, чтобы жить лучшей жизнью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poverty depth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poverty depth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poverty, depth , а также произношение и транскрипцию к «poverty depth». Также, к фразе «poverty depth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information