Preliminary proceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preliminary proceeding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предварительное судопроизводство
Translate

- preliminary [adjective]

adjective: предварительный

noun: подготовительное мероприятие, предварительные переговоры, прелиминарии, вступительный экзамен

  • preliminary action - предварительное действие

  • preliminary crushing - дробление первого приема

  • preliminary stage - подготовительный период

  • preliminary settlement - предварительное урегулирование

  • preliminary talks - предварительные переговоры

  • preliminary accord - предварительное соглашение

  • preliminary assessment - предварительная оценка

  • preliminary hearing officer - следователь

  • preliminary list - первоначальный перечень

  • preliminary information memorandum - предварительный информационный меморандум

  • Синонимы к preliminary: preparatory, exploratory, introductory, early, prefatory, initial, precursory, opening, preamble, opening/prefatory remarks

    Антонимы к preliminary: concluding, finale, conclusion, closing, final

    Значение preliminary: denoting an action or event preceding or done in preparation for something fuller or more important.

- proceeding [verb]

noun: судебное разбирательство, судопроизводство, поступок, поведение, практика, рассмотрение дела в суде

adjective: продолжающийся, продолжающий, развивающийся


bail hearing, preliminary hearing, committal hearing, release on bail, bail, preliminary criminal investigation, preparatory hearing, preliminary view, pre trial hearing, evidentiary hearing


The presumption of innocence is acknowledged to be applicable even at the preliminary stage of criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято считать, что принцип презумпции невиновности действует даже на этапе, предшествующем уголовному процессу.

Proceeding into the Castle again, we found the Aged heating the poker, with expectant eyes, as a preliminary to the performance of this great nightly ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опять прошествовали в замок, где Престарелый, оживленно поблескивая глазками, уже накаливал кочергу, что служило прологом к торжественному ежевечернему действу.

Preliminary proceedings are being instituted against the managing director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведено уголовное дело, в отношении управляющего директора.

Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент разбирательство приостановлено до рассмотрения заявлений сторон по предварительным вопросам и апелляций в Тайный совет.

This is only a preliminary proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предварительное слушание.

Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.

On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

The defendant must be present in person at proceedings and be represented by a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый должен лично присутствовать при разбирательстве и быть представлен адвокатом.

The outcomes of the proceedings in 2007 - 2010 are shown in figures 14 to 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные данные приведены в графике 17 и в таблице 11.

The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект.

In addition to the extrusion of the profiles, we also offer further finishing steps such as preliminary drilling, punching or the pre-assembly of accessories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша структура управления логистикой заботится о том, что бы Вы получали товар в необходимые для Вас сроки. Согласованная с Вашими потребностями концепция логистики и широкая мировая сеть дистрибьюторов дают возможность сократить сроки поставок до минимума.

The term of detention before instituting criminal proceedings shall not exceed 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок задержания до предъявления обвинения не должен превышать 48 часов.

A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону.

At the same time, the final HSBC/Markit PMI for the country was revised up slightly from the preliminary estimate, although it still remains in contractionary territory at 49.6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, окончательное HSBC / Markit PMI для страны был пересмотрен и незначительно отличается от предварительной оценки, хотя она по-прежнему остается в ограничительной территории 49,6.

One night, not long after the return, Scott and Matt sat at a game of cribbage preliminary to going to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером, вскоре после своего возвращения, Скотт играл с Мэттом в криббедж на сон грядущий.

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

Well, every moment now is precious, so if you feel equal to it we shall go down to Scotland Yard at once as a preliminary to starting for Eyford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нельзя терять ни минуты, и если вы в состоянии двигаться, мы немедленно отправимся в Скотланд-Ярд, а потом поедем в Айфорд.

We've got preliminary fragments of blue twine or wire from the victim's wrist wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть кусочки голубой бечёвки или провода с запястий жертвы.

Okay, the preliminary round is this morning, and the men's final is tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером.

After these preliminaries, he opens the window and places a girl standing in the middle of the room, facing the window

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он открывает окно... и ставит девочек, в середину комнаты, лицом к окну

Up to now we've had the preliminaries, but tonight's the main bout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это были второстепенные, но вечером у них главная акция.

Because I did notice during my preliminary examination that you recently purchased a $21,000 copy machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я заметил во время первичного осмотра, что вы недавно приобрели копир за 21 тысячу долларов.

Preliminary forensics shows a clean crime scene, so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичный осмотр показал, что на месте преступления улик нет, пока что.

I've just finished making the preliminary linkups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что закончил подготовку предварительных соединений.

I am an ex-convict, proceeding from the mouth of M. Fauchelevent and entering the ear of Marius overshot the possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - бывший каторжник, слетевшие с губ г-на Фошлевана и коснувшиеся уха Мариуса, выходили за границы возможного. Мариус не расслышал их.

It's at a very preliminary stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще на предварительном этапе.

She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись.

This is only a preliminary examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только предварительное решение.

The other side wants to hit you with this in public, to use the preliminary hearing to convict you in the media, where there are no rules of evidence and no appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие захотят ударить вам этим в лицо, использовать предварительное слушание, чтобы осудить вас в СМИ, где нет никаких правил доказательств или апелляции.

I was given the preliminary report from the hospital, what your uncle said when he was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали предварительный отчёт из больницы, о том, что сказал ваш дядя, когда его нашли.

and opened up these proceedings to observers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь транслируем этот судебный процесс на весь мир.

Well, we know that you've begun court proceedings with your attorney here for the ball, but your, uh, father and sister suggested that we have a casual chat, maybe see if we can sort this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы знаем, что вы с вашим адвокатом начали судебное производство за этот мяч, но ваши отец и сестра предложили просто поговорить, выяснить, сможем ли мы договориться.

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.

We desire that these proceedings be conducted in a civilised manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы, чтобы делопроизводство проходило цивилизованным образом.

Wilson did not wait to complete the Revenue Act of 1913 before proceeding to the next item on his agenda—banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон не стал дожидаться завершения акта о доходах 1913 года, прежде чем перейти к следующему пункту своей повестки дня—банковскому делу.

Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве.

On December 11, 1926, the House took note of Judge English's resignation and requested the Senate drop the impeachment proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 1926 года Палата представителей приняла к сведению отставку судьи Инглиша и потребовала от Сената прекратить процедуру импичмента.

Cubitt has emphasised that, while Greek and Roman councils acted as the ‘ultimate model’, the early Anglo-Saxon councils ‘set the style’ for future proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кьюбитт подчеркивал, что, в то время как греческий и Римский советы действовали как окончательный образец, ранние англосаксонские советы задавали стиль для будущих разбирательств.

After preliminary studies of an aircraft called the L 400, a new version was introduced called the L 410 Turbolet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После предварительных исследований самолета под названием L 400 была представлена новая версия под названием L 410 Turbolet.

McGuinness J also acknowledged the stress caused by the impending proceedings and the related breakdown of the applicant's marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макгиннесс Джей также признал стресс, вызванный предстоящим разбирательством и связанным с ним разрывом брака заявителя.

Rousseff called the impeachment proceedings a new type of coup and evoked the breakdown of Brazilian democracy in the 1960s before the military coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руссефф назвала процедуру импичмента новым типом государственного переворота и напомнила о крахе бразильской демократии в 1960-х годах до военного переворота.

Several impeached judges, including District Court Judge Walter Nixon, sought court intervention in their impeachment proceedings on these grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько судей, которым был объявлен импичмент, включая судью Окружного суда Уолтера Никсона, просили суд вмешаться в их процедуру импичмента на этих основаниях.

In statements to the press and criminal proceedings, Kindlon suggested that the Bethlehem Police Department had made Christopher Porco's guilt a foregone conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих заявлениях для прессы и в ходе уголовного разбирательства Киндлон высказал предположение, что полицейское управление Вифлеема заранее определило виновность Кристофера Порко.

Four years later he was a member of the American field hockey team, which lost all three matches in the preliminary round and did not advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года спустя он был членом американской команды по хоккею на траве, которая проиграла все три матча в предварительном раунде и не продвинулась вперед.

With Nixon's resignation, Congress dropped its impeachment proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отставки Никсона Конгресс прекратил процедуру импичмента.

Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве.

A preliminary report was issued in April 2006 and the results were weighted to estimate for 100 per cent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2006 года был опубликован предварительный доклад, результаты которого были взвешены для оценки 100 процентов населения.

I have received a preliminary ruling from Masem that the draftspace is not articlespace for NFCC images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил предварительное заключение от Masem, что пространство чертежей не является пространством статей для изображений NFCC.

The commercial treaty was preliminary; a definite text was signed on 17 February 1668.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый договор был предварительным, его окончательный текст был подписан 17 февраля 1668 года.

Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны.

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Korean Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACCC возбудил дело в Федеральном суде против Korean Air.

In the early 1990, the IASPEI solicited nominations for a Preliminary List of Significant Precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов МАСПЕИ запросил кандидатуры для составления предварительного списка важных прекурсоров.

A 2011 study by the Ukrainian government announced preliminary preference for a route between Cape Fonar and Cape Maly Kut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании 2011 года украинское правительство объявило о предварительном предпочтении маршрута между мысом фонар и мысом Малый Кут.

Although it's not usual, I'll share some of my preliminary thoughts regarding what issue are and are not on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не совсем обычно, я поделюсь некоторыми своими предварительными мыслями относительно того, какие вопросы есть и не находятся на столе переговоров.

FreeBSD has also been reported to have preliminary support for the architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также, что FreeBSD имеет предварительную поддержку этой архитектуры.

The novels were written progressively without a preliminary plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы писались постепенно, без предварительного плана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preliminary proceeding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preliminary proceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preliminary, proceeding , а также произношение и транскрипцию к «preliminary proceeding». Также, к фразе «preliminary proceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information