Readers interested in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: читатель, считыватель, чтец, программа чтения, хрестоматия, корректор, преподаватель, рецензент, лектор, любитель книг
readers convenience - читатели удобства
readers will notice - читатели заметят
a readers' digest - читательский дайджеста
readers around the world - читатели по всему миру
of her readers - ее читателей
dear readers - дорогие читатели
screen readers - для чтения с экрана
mature readers - читатели зрелые
readers access - доступ читателей
readers advisory - читатели консультативных
Синонимы к readers: lecturer, lector, subscriber, proofreader, referee, reviewer
Антонимы к readers: authors, writers, business people, high society, story writer, storywriter, vendors
Значение readers: a person who reads or who is fond of reading.
got very interested - очень заинтересовалась
in principle we are interested - в принципе мы заинтересованы
nobody was interested. - никто не был заинтересован.
interested in nature - заинтересованы в природе
interested authorities - заинтересованные органы
whether you are interested in - Если вы заинтересованы в
consent of the interested party - согласие заинтересованного лица
that i am interested - что я заинтересован
as interested in - поскольку заинтересованы в
interested and interesting - интересно и интересно
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fly in - Лететь в
be steeped in - погружаться в
be in conflict - быть в конфликте
in the meantime - в это время
in a little while - Через некоторое время
in that respect - в этом отношении
in bad time - в плохое время
interest in - интерес к
in point of - в точке
speculate in share - спекулировать акцией
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
It would be useful to readers if these links directed them to the specific pages of interest, rather than making them search through a list. |
Читателям было бы полезно, если бы эти ссылки направляли их на конкретные страницы, представляющие интерес, а не заставляли их искать по списку. |
Now, television addiction is of far less interest to your readers than something like heroin, that confirms the mythos of the writer. |
Но телезависимость куда менее интересна твоим читателям, чем героин, который подтвердит мифы о писателях. |
Well, of course, our readers would be profoundly interested ... He put his head on one side, his smile became almost coquettish. |
Ну разумеется, наши читатели с огромным интересом... - Он склонил голову на бочок, улыбка его сделалась почти кокетливой. |
The basic purpose of narrative is to entertain, to gain and hold readers' interest. |
Основная цель повествования-развлекать, завоевывать и удерживать читательский интерес. |
Читатели, которые заинтересованы, могут обратиться к источникам. |
|
Putnam omitted sections he believed of lesser interest to modern readers, including the entirety of the fifth book. |
Патнэм опустил те разделы, которые, по его мнению, представляли меньший интерес для современных читателей, включая всю пятую книгу целиком. |
It would be of absolutely no interest to the majority of readers. |
Для большинства читателей она не представляла бы абсолютно никакого интереса. |
Венгерские читатели встретили его с большим интересом. |
|
Readers were more interested in sensationalist stories about criminals and political corruption than they were in political theory itself. |
Читателей больше интересовали сенсационные истории о преступниках и политической коррупции, чем сама политическая теория. |
The author used to work as an investigator and she knows how to arouse the readers interest and at the same time writes the facts that could take place. |
Писательница раньше работала следователем, и она знает, как вызвать интерес читателя, и в то же время описывает события, которые могут происходить в действительности. |
Readers should know about any competing interests that reviewers may have. |
Читатели должны знать о любых конкурирующих интересах, которые могут быть у рецензентов. |
Make sure you put effort into choosing a topic that has a lot of material to cover it and pique the interest of readers! |
Убедитесь, что вы приложили все усилия, чтобы выбрать тему, которая имеет много материала, чтобы охватить ее и вызвать интерес читателей! |
Newspapers inform readers of all important home and world developments, carry commentaries on the most urgent issues and interesting events, interviews by correspondents with well-known people. |
Газеты информируют читателей о всех важных событиях в стране и в мире , комментируют самые насущные проблемы и интересные события , интервью корреспондентов с известными людьми. |
Simplifying the naming method of these templates would help users/readers interested in national military templates. |
Упрощение метода именования этих шаблонов поможет пользователям / читателям, заинтересованным в национальных военных шаблонах. |
Readers are not editors and they are not interested in editing so a simple overview is all that is required. |
Читатели не являются редакторами, и они не заинтересованы в редактировании, поэтому простой обзор-это все, что требуется. |
Мои читатели остро заинтересованы в этой истории. |
|
At present the focus reflects the interests of editors, not readers. |
В настоящее время в фокусе внимания находятся интересы редакторов, а не читателей. |
Readers interested in one topic or one era will not have to read through a long article, but will be able to find what they're searching for readily. |
Читателям, интересующимся одной темой или одной эпохой, не придется читать длинную статью, но они легко найдут то, что ищут. |
Whatever happened to writing an actual paragraph in prose, with relevant terms wikilinked so that interested readers can click on them? |
Что случилось с написанием настоящего абзаца в прозе, с соответствующими терминами, связанными с викилингом, чтобы заинтересованные читатели могли нажать на них? |
I am probably representative of the readers who will be interested in this article. |
Я, наверное, представитель тех читателей, которые заинтересуются этой статьей. |
Her writing was in demand, and she had an interesting and notable set of friends, devoted readers, a happy marriage and affectionate and loyal parents. |
Ее творчество было востребовано, у нее были интересные и заметные друзья, преданные читатели, счастливый брак и любящие и преданные родители. |
Current discussions may reference or continue issues raised on the archive, which interested readers may wish to consult. |
Текущие обсуждения могут касаться или продолжать затрагивать вопросы, поднятые в архиве, с которыми заинтересованные читатели, возможно, пожелают ознакомиться. |
I hate it when this happens since it’s so much more interesting for my readers when I run into one nasty problem or another. |
Я ненавижу, когда это происходит, так как это намного интереснее для моих читателей, когда я сталкиваюсь с той или иной неприятной проблемой. |
Regular readers of The Daily Disambig may be interested in a script I have developed to improve the formatting of the tables. |
Постоянным читателям ежедневного Дисамбига может быть интересен сценарий, который я разработал для улучшения форматирования таблиц. |
Readers familiar with Goya's painting will almost certainly notice the resemblance, while the similarity might be interesting to other readers. |
Читатели, знакомые с картиной Гойи, почти наверняка заметят сходство, в то время как сходство может быть интересно другим читателям. |
That is really sad and it's not serving the interest of the readers. |
Это действительно печально, и это не служит интересам читателей. |
I hope that readers will finding the rewrite informative and interesting. |
Надеюсь, что читатели найдут переписанное информативным и интересным. |
There's currently an open RfC on a topic that may be of interest to readers of this wikiproject. |
В настоящее время существует открытый RfC по теме, которая может представлять интерес для читателей этого wikiproject. |
Tomorrow also runs a weblog that informs readers about stories of interest, often presented as a follow up to his cartoons. |
Завтрашний день также запускает веб-блог, который информирует читателей об интересных историях, часто представленных в качестве продолжения его мультфильмов. |
Is he or any other retired USAmerican politician of sufficient interest to the global community of English readers to rate a feature on the Main Page? |
Представляет ли он или любой другой ушедший в отставку американский политик достаточный интерес для мирового сообщества английских читателей, чтобы оценить статью на главной странице? |
It's more important for interested readers to know which supermarkets do and do not sell pink slime, the parent company is not helpful. |
Более важно для заинтересованных читателей знать, какие супермаркеты продают и не продают розовую слизь, материнская компания не помогает. |
For a nickel, readers received a front-page editorial by Garvey, along with poetry and articles of international interest to people of African ancestry. |
За пять центов читатели получали передовицу Гарви на первой полосе вместе с поэзией и статьями, представляющими международный интерес для людей африканского происхождения. |
Some of my readers may have an interest in being informed whether or no any portions of the Marshalsea Prison are yet standing. |
Некоторым из моих читателей, возможно, будет интересно узнать, сохранились ли еще какие-либо части тюрьмы Маршалси. |
The advantages as far as readability when readers are interested in a particular earthquake? |
Преимущества, насколько читабельность, когда читатели заинтересованы в конкретном землетрясении? |
It would be useful to readers if these links directed them to the specific pages of interest, rather than making them search through a list. |
Читателям было бы полезно, если бы эти ссылки направляли их на конкретные интересующие страницы, а не заставляли их искать по списку. |
Please stop interfering with the readers from reviewing these very interesting historic documents. |
Пожалуйста, перестаньте мешать читателям просматривать эти очень интересные исторические документы. |
I would also like to direct any interested readers to the main Bosnian mujahideen article and its Talk pages for further information about the issue. |
Я также хотел бы направить всех заинтересованных читателей к главной статье боснийских моджахедов и ее дискуссионным страницам для получения дополнительной информации по этому вопросу. |
Monolingual readers aren't put off by the title, and those who are interested in diacritics, tones, and local spellings can get this information from the opening. |
Одноязычные читатели не пугаются названия, и те, кто интересуется диакритикой, тонами и местным написанием, могут получить эту информацию из Открытия. |
Следовало интересоваться этим вопросом. |
|
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated. |
Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands. |
Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку. |
“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer. |
«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период. |
Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018. |
Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году. |
'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined. |
Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее. |
Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished. |
Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила. |
Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind. |
Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно. |
There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought. |
Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде. |
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? |
Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл? |
I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. |
я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить. |
But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile. |
Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему. |
Some designs of electronic security tag readers used in retail outlets require these high capacitance varicaps in their voltage-controlled oscillators. |
Некоторые конструкции электронных считывателей меток безопасности, используемых в торговых точках, требуют наличия этих варикапов высокой емкости в генераторах, управляемых напряжением. |
In the years following the publication of The Fountainhead, Rand received numerous letters from readers, some of whom the book profoundly influenced. |
В годы, последовавшие за публикацией источника, Рэнд получила множество писем от читателей, на некоторых из которых книга оказала глубокое влияние. |
Quoting a French scholar over renowned historians of the region might be insulting to Algerian readers. |
Цитирование французского ученого над известными историками региона может быть оскорбительным для алжирских читателей. |
According to some, William Law had been considering to publish a new edition of the works of Jakob Boehme which would help readers to make the “right use of them”. |
По некоторым данным, Уильям Лоу рассматривал возможность издания нового издания работ Якоба Беме, которое помогло бы читателям “правильно их использовать”. |
In its year-end Readers Choice Awards, Linux Journal readers voted Ubuntu as Best Linux Distribution and Best Desktop Distribution for 2013. |
В конце года Readers Choice Awards, Linux Journal readers проголосовали за Ubuntu как лучший дистрибутив Linux и Лучший настольный дистрибутив за 2013 год. |
The first sort are those who are not seeking a new birth, for Boehme requires his readers to be in the state of the “returning prodigal son”. |
К первой категории относятся те, кто не ищет нового рождения, ибо Беме требует, чтобы его читатели находились в состоянии “возвращающегося блудного сына”. |
We carried out the concept to its logical conclusion and got a lot of responses from readers. |
Мы довели концепцию до логического завершения и получили массу откликов от читателей. |
Некоторые читатели выбрали формат ISO-8601. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «readers interested in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «readers interested in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: readers, interested, in , а также произношение и транскрипцию к «readers interested in». Также, к фразе «readers interested in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.