Relief or remedy sought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relief or remedy sought - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исковые требования
Translate

- relief [noun]

noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст

adjective: рельефный, вспомогательный, запасной

  • high rate relief - снижение высоких налогов

  • ministry for civil defence, emergencies and disaster relief - министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

  • tremendous relief - громадное облегчение

  • transition relief - облегчение перехода

  • claim a tax relief - требовать налоговых льгот

  • relative relief - относительный рельеф

  • or other relief - или другой рельеф

  • relief that - облегчение, что

  • relief paid to employees - помощь выплачивается работникам

  • for pain relief - для облегчения боли

  • Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation

    Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain

    Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- remedy [noun]

noun: средство, лекарство, средство судебной защиты, мера, средство защиты права, средство от болезни

verb: вылечивать, исправлять

  • remedy the evil - исправить зло

  • remedy specific performance - выполнение конкретного средства

  • failure of essential purpose of any limited remedy - Провал основной цели любого ограниченного средства правовой защиты

  • remedy and - средство и

  • proven remedy - проверенное средство

  • shall remedy - должен устранить

  • rights to a remedy - права на правовую защиту

  • measures to remedy - меры по исправлению

  • means of remedy - средства правовой защиты

  • remedy any defect - устранить любой дефект

  • Синонимы к remedy: treatment, drug, cure, medicine, physic, medication, medicament, magic bullet, panacea, cure-all

    Антонимы к remedy: disease, harm, hurt, damage, worsen, injure, injury, pain, poison, virus

    Значение remedy: a medicine or treatment for a disease or injury.

- sought [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • advice must be sought - советы следует искать

  • sought to meet - стремились встретиться

  • has sought out - выискивал

  • sought to hold - стремился трюм

  • they sought - они стремились

  • sought about - искать о

  • has sought to make - стремится сделать

  • i have sought - я искал

  • sought to define - стремились определить

  • payment is sought - оплата ищется

  • Синонимы к sought: sought-after, be on the lookout for, search for, look for, try to find, be after, hunt for, be in quest of, work toward, be intent on

    Антонимы к sought: unwanted, outcast, forgot, neglected, achieved, lazed, concealed, evaded, idled, ignored

    Значение sought: attempt to find (something).



Section 8 enables the courts to give any 'relief or remedy' that is 'just and appropriate'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 8 позволяет судам предоставлять любые послабления или средства правовой защиты, которые являются справедливыми и уместными.

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

The Department of Infrastructure, Ports and Energy placed all heavy machinery and equipment owners on standby to assist in cleanup and relief efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент инфраструктуры, портов и энергетики поставил всех владельцев тяжелой техники и оборудования в режим готовности для оказания помощи в очистке и оказании чрезвычайной помощи.

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

And cocker spaniels all over South Florida howl in relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все мужчины в Южной Флориде вздохнули с облегчением.

He found no pleasure or relief in the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие не доставило ему ни удовольствия, ни облегчения.

And I've got a hankering for a useless remedy created by a schoolteacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем.

The sight of him always around in his untidy clothes and gloomy appearance drove Carrie to seek relief in other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Герствуда, всегда неряшливо одетого и хмурого, побуждал Керри искать развлечений вне дома.

I spent much of my career in East Asia working for an international relief agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много времени в Восточной Азии, работала в международном агентстве помощи пострадавшим.

But the relief work is far from being over; new refugees are still coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гуманитарная деятельность еще далеко не завершена; по-прежнему прибывают новые беженцы.

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

Nor can we return to the failed bargain of resolution 1284, which offered partial relief for partial disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как и нельзя нам возвращаться к не оправдавшим себя компромиссам, предусматривавшимся резолюцией 1284, которой за предоставление частичной информации предлагалось частичное смягчение санкций.

Normally, the claimant's physical presence in the territory of the State in which he or she wished to claim a civil remedy was not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно физическое присутствие истца на территории государства, в котором он хотел бы воспользоваться гражданскими средствами правовой защиты, не требуется.

It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам.

They called on the faction leaders to guarantee the safety of relief personnel in Liberia, to enable them to resume their operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призвали руководителей группировок гарантировать безопасность сотрудников, занимающихся оказанием помощи в Либерии, с тем чтобы они могли возобновить свою деятельность.

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

Withdrawing all or part of the relief in case of nonperformance would be a powerful protection against moral hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена всей помощи или ее части в случае неисполнения условий будет мощной защитой от морального риска.

Germany has set its face against forgiving any debt, but real relief can still be given by a comprehensive long-term rescheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия отказалась простить какие-либо долги, но она все еще может облегчить долговое бремя, если пересмотрит сроки погашения долга в сторону увеличения.

Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации.

Of course it would be a great relief to me to ask you several questions, sir; but I remember your prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, сэр, мне бы хотелось задать вам не один, а несколько вопросов; но я помню ваш запрет.

Knowing you can run this place is a huge relief to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание того,что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него.

He passed it off as a joke, but she heard the relief in his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспринял это как шутку, но она услышала в его голосе облегчение.

Now it's time to disable that pesky safety-relief valve From an empty tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время отключить надоевший предохранительный клапан у пустого баллона.

This is what we call a relief map of Latrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это? - Это рельефная карта Латруна.

All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was cannot give relief to these weary souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все земные сокровища, и те что были под луной,или вообще были Мы не может дать помощи этим усталым душам.

Thus Leonora had accepted Maisie Maidan almost with resignation-almost with a sigh of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому как было не принять Мейзи Мейден если не с чувством покорности судьбе, то, во всяком случае, со вздохом облегчения?

The fog began to lift. Langdon felt a wave of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман начал рассеиваться, и ученый ощутил облегчение.

Twenty-two bas-relief stars inside circles were added above the lip of the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать две барельефные звезды внутри кругов были добавлены над краем крышки.

A 2013 study published in the Journal of NeuroInterventional Surgery showed that t-RFA was an effective method of pain relief with low morbidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2013 года, опубликованное в журнале NeuroInterventional Surgery, показало, что Т-РФА является эффективным методом обезболивания при низкой заболеваемости.

Such relief scenes also frequently appear on imperial coinage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие рельефные сцены также часто появляются на имперских монетах.

In India the herbal remedy is so popular that the government of India has created a separate department—AYUSH—under the Ministry of Health & Family Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии это травяное средство настолько популярно, что правительство Индии создало отдельный департамент—Аюш—при Министерстве здравоохранения и благосостояния семьи.

In the Buddhist and Hindu art of India and Southeast Asia, high relief can also be found, although it is not as common as low to mid-reliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддийском и индуистском искусстве Индии и Юго-Восточной Азии также можно найти горельеф, хотя он не так распространен, как низко-срединные рельефы.

He was seen on the British charity telethon Comic Relief, appearing on Comic Relief Does The Apprentice where he donated £25,000 for a fun fair ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был замечен на британском благотворительном телемарафоне Comic Relief, появившись на Comic Relief Does The Apprentice, где он пожертвовал 25 000 фунтов стерлингов на билет веселой ярмарки.

Bury was also the author of books on poor law reform that advocated the minimisation of outdoor relief and the establishment of welfare-to-work schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бери был автором книг о реформе законодательства о бедных, в которых он выступал за минимизацию помощи на открытом воздухе и создание системы социального обеспечения для работы.

Furthermore, mandamus will typically not be granted if adequate relief can be obtained by some other means, such as appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мандамус, как правило, не будет предоставлен, если адекватная помощь может быть получена каким-либо другим способом, таким как апелляция.

Two C-130 aircraft from the Portuguese Air Force carrying soldiers, medical personnel, and a disaster relief team left for Mozambique on 21 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два самолета С-130 португальских ВВС, на борту которых находились военнослужащие, медицинский персонал и группа по оказанию чрезвычайной помощи, вылетели в Мозамбик 21 марта.

The Demiurge regretted even its slight imperfection, and as he thought himself the Supreme God, he attempted to remedy this by sending a Messiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демиург сожалел даже о его незначительном несовершенстве, и поскольку он считал себя верховным богом, он попытался исправить это, послав Мессию.

Separate from the series, a sketch was made for Comic Relief and screened on 11 March 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от серии был сделан эскиз для комиксов и показан 11 марта 2005 года.

This angle between the work surface and the flank surface is called the relief angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот угол между рабочей поверхностью и боковой поверхностью называется углом разгрузки.

If no amount of searching will remedy this lack of sources, then it may still be possible to preserve some of the information by merging it into another broad topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакое количество поисков не исправит этот недостаток источников, то все еще может быть возможно сохранить некоторую информацию, объединив ее в другую широкую тему.

A special bank account was opened for donations to support the victims of the disaster and to provide some relief to all affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был открыт специальный банковский счет для пожертвований в поддержку жертв катастрофы и оказания некоторой помощи всем пострадавшим.

He experienced difficulties, both in his financial pursuits and domestic life, leading him to seek relief from his circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытывал трудности как в финансовых делах, так и в семейной жизни, что заставляло его искать выхода из создавшегося положения.

The plots became more sophisticated and began to mix drama with comic relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжеты стали более изощренными и стали смешивать драматизм с комическим рельефом.

In the law of contracts, revocation is a type of remedy for buyers when the buyer accepts a nonconforming good from the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контрактном праве отзыв является одним из видов правовой защиты для покупателей, когда покупатель принимает от продавца несоответствующий товар.

The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки.

It drives the patient to a hysterical search for relief of the pain, which ends in some degree of resignation and frequent depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит пациента к истерическим поискам облегчения боли, которые заканчиваются в некоторой степени смирением и частыми депрессиями.

The costs of this indoor relief was high especially when workhouses were wasteful; this led to the passing of Gilbert's Act in 1782.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на это внутреннее облегчение были высоки, особенно когда работные дома были расточительны; это привело к принятию закона Гилберта в 1782 году.

JPs were removed and plural voting stopped in 1894, but nobody actually receiving poor relief was allowed to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPs были удалены, и множественное голосование прекратилось в 1894 году, но никто на самом деле не получал плохую помощь, чтобы голосовать.

These venues were open for several hours a day providing outdoor relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти места были открыты в течение нескольких часов в день, обеспечивая облегчение на открытом воздухе.

Highly embellished Gothic style necklaces from England reflected the crenelations, vertical lines and high relief of the cathedrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко украшенные ожерелья в готическом стиле из Англии отражали зубчатые стены, вертикальные линии и высокий рельеф соборов.

It would be a relief to discover that ‘exists’ attributes nothing positive to him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы облегчением обнаружить, что существует не приписывает ему вообще ничего положительного.

If appropriate, the Acquirer will also be asked to take action to remedy the complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости приобретателю также будет предложено принять меры по исправлению жалобы.

However, relief units never arrived and they were eventually forced to retreat, losing all the ground gained in the offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подразделения по оказанию помощи так и не прибыли, и в конечном итоге они были вынуждены отступить, потеряв все позиции, полученные в ходе наступления.

It was a great relief for the Habsburgs, and appeared as the realization of the old Habsburg–Persian alliance stratagem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было большим облегчением для Габсбургов и явилось реализацией старой стратегии габсбургско–Персидского Союза.

The suggested remedy was to assume that some of the parameters of the model are known or can be estimated from the outside source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемое решение состояло в том, чтобы предположить, что некоторые параметры модели известны или могут быть оценены из внешнего источника.

The community came together to discuss relief efforts for those affected, especially for citizens who lost everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община собралась вместе, чтобы обсудить усилия по оказанию помощи пострадавшим, особенно гражданам, которые потеряли все.

The reason for the relief first officer's actions was not determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная миссия пистона состояла в том, чтобы проникнуть в зону захвата грузовиков и фехтовальных колец.

Australia also offered assets from the Australian Defence Force to assist the relief effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также предложила свои средства австралийским Силам обороны для оказания помощи в оказании чрезвычайной помощи.

Separate programs were set up for relief in rural areas, such as the Resettlement Administration and Farm Security Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания чрезвычайной помощи в сельских районах были созданы отдельные программы, такие как Управление по переселению и Управление по обеспечению безопасности фермерских хозяйств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relief or remedy sought». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relief or remedy sought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relief, or, remedy, sought , а также произношение и транскрипцию к «relief or remedy sought». Также, к фразе «relief or remedy sought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information