Sought to hold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sought to hold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремился трюм
Translate

- sought [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата



Both presidents sought the advice of experts outside of their political groups more than Janis suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба президента обращались за советом к экспертам вне своих политических групп чаще, чем предлагал Янис.

We must hold their feet to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны это делать безнаказанно.

Every one of those links must hold for the mission to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача каждого из этих звеньев — привести миссию к успеху.

The pri-march chose me and elevated me to the position I now hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примарх отметил меня и поднял до того положения, которое я сейчас занимаю.

You must realize that the universe is too big to hold us and the Jokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сам должен сознавать, что Вселенная недостаточно велика, чтобы люди ужились в ней с Шутниками.

Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя.

Her mouth twisted into the shape it got when she tried to hold back laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех.

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

The audience showed signs of life, and sought each other's eyes in a surprised and troubled way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушатели начали обнаруживать признаки жизни и переглядываться с удивлением и тревогой в глазах.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице.

On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры.

The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Somehow... she got hold of your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом... она завладела твоим паролем.

So just hold back until it's all clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, пока не будет чисто.

President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков.

And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем скорее я научусь сдерживаться, тем лучше будет для всех.

Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.

FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций.

Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения.

a. Every accepted way of doing things must be reexamined periodically, and new, better ways sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а) любые принятые в организации процедуры, методы и структуры должны периодически подвергаться ревизии, и надо искать новые, более эффективные;

Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году.

Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать.

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

The unsub could still hold a menial or low-level job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект все же может быть занят на низкоуровневой работе.

But I hear the slimy creatures can hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду.

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

Now I hold that an offence of your kind is essentially acquisitive and shall grade it accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, однако, полагаю, что ваше преступление, в основе своей, направлено на обогащение, и потому соответствующим образом его классифицирую.

I'm going to fix it so neither of them can hold up their heads in Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так устрою, что ни одна из них не сможет больше ходить по Атланте с высоко поднятой головой.

Ooh, hold on, let me check my personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, я сверюсь с моими принципами.

Instead of fleeing for the rest of his life he sought shelter in the one place no one expected him to go... in a stronghold of his people's most hated enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы остаток жизни спасаться бегством, он искал убежища в самом неожиданном месте, в обители наиболее ненавистных врагов его народа.

Just tell me what your choice is: to hold up the exam, or to find yourself immediately at your school gates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи только, что тебе больше по нраву: задержать экзамены или немедленно оказаться у врат твоей школы?

Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами.

As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.

By morning she would have thought up some excuse to offer, some defense that might hold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к утру она, быть может, придумает какое-то объяснение, хоть что-то в свою защиту, подо что не подкопаешься.

What academic degrees do you hold, Lieutenant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие научные степени у вас есть, лейтенант?

He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

They sought labour from the Melanesian islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они искали работу на меланезийских островах.

He worked for the passage of the landmark legislation promoting the American Civil Rights Movement and privately sought to prevent the House from denying Rep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал над принятием эпохального закона, продвигающего американское движение За гражданские права, и в частном порядке пытался помешать Палате представителей отказать ему.

The 1950s and 1960s were a time of disappointment for Vaughan, in which she sought unsuccessfully to have earlier work re-issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1950-е и 1960-е годы были временем разочарования для Воан, в котором она безуспешно пыталась переиздать более ранние работы.

Clapton, however, found the environment of Mayall's band confining, and sought to expand his playing in a new band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэптон, однако, находил окружение группы Мэйалла ограниченным и стремился расширить свою игру в новой группе.

Early in the 20th century, Carl Gustav Jung sought to find a word that could describe the innate patterns of behaviour that govern our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XX века Карл Густав Юнг пытался найти слово, которое могло бы описать врожденные паттерны поведения, управляющие нашей жизнью.

He wanted the book to have a broader appeal than just crime, however, and sought to explain similar phenomena through the lens of epidemiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он хотел, чтобы книга имела более широкую привлекательность, чем просто преступление, и стремился объяснить подобные явления через призму эпидемиологии.

The predictions are to be posted before a confirming experiment or observation is sought, as proof that no tampering has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказания должны быть опубликованы до проведения подтверждающего эксперимента или наблюдения в качестве доказательства того, что никакого вмешательства не произошло.

On the scaffold Miler Magrath, Archbishop of Cashel, sought the repentance of the condemned man's sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эшафоте Милер Маграт, архиепископ Кашельский, искал покаяния в грехах осужденного.

In addition to armed resistance, the rebels sought to use propaganda to their advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вооруженного сопротивления, повстанцы стремились использовать пропаганду в своих интересах.

I have seen an account of her life which states she sought the protection of this person on arrival at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел отчет о ее жизни, в котором говорится, что она искала защиты у этого человека по прибытии ко двору.

Due to the dominance of capital cost, most nuclear power reactors have sought to reduce cost per Watt by increasing the total power output of the reactor system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за доминирования капитальных затрат большинство ядерных энергетических реакторов стремились снизить затраты на ватт за счет увеличения общей мощности реакторной системы.

After seeing Jane Russell and her bust in the movie, women sought to recreate the look on their own chests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев Джейн Рассел и ее бюст в фильме, женщины стремились воссоздать образ на собственной груди.

In 1930, Wells unsuccessfully sought elective office, running as an independent for a seat in the Illinois Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Уэллс безуспешно добивался выборной должности, баллотируясь как независимый кандидат на место в Сенате штата Иллинойс.

The long-term aim sought to establish an Islamic state from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочная цель состояла в том, чтобы создать исламское государство от реки Иордан до Средиземного моря.

If I thought your contributions were worthless, I would not have sought dialogue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я считал, что ваш вклад ничего не стоит, я бы не искал диалога с вами.

The wig is afterward missing from the school props box, and was much sought, before being retrieved in Elizabeth's drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии парик пропал из школьной коробки с реквизитом, и его долго искали, прежде чем вернуть в ящик Элизабет.

Genuine fairings are now keenly sought by serious collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинные обтекатели теперь остро ищут серьезные коллекционеры.

While not a complete ban, the UJALA plan in India sought to replace 770 million incandescent light bulbs with LED bulbs by 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не полный запрет, план УДЖАЛЫ в Индии предусматривал замену 770 миллионов ламп накаливания светодиодными лампами к 2019 году.

These groups moved from place to place as preferred resources were depleted and new supplies were sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы перемещались с места на место по мере истощения предпочитаемых ресурсов и поиска новых источников снабжения.

Stories are told,By Sailors of old,Who sought more than distant shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории рассказывают древние моряки, которые искали не только далекий берег.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sought to hold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sought to hold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sought, to, hold , а также произношение и транскрипцию к «sought to hold». Также, к фразе «sought to hold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information