Representation rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Representation rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скорость представления
Translate

- representation [noun]

noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять



This represented an early implementation of twisting, with a twist rate of about four twists per kilometre, or six per mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляло собой раннее внедрение скручивания, причем скорость скручивания составляла около четырех поворотов на километр, или шесть на милю.

Each user has its own objective function that, for example, can represent some combination of the data rate, latency, and energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пользователь имеет свою собственную целевую функцию, которая, например, может представлять некоторую комбинацию скорости передачи данных, задержки и энергоэффективности.

The following equation represents uncovered interest rate parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее уравнение представляет собой непокрытый паритет процентных ставок.

This is the informational equivalent of 60 CD-ROM per person in 2007 and represents a sustained annual growth rate of some 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это информационный эквивалент 60 CD-ROM на человека в 2007 году и представляет собой устойчивые ежегодные темпы роста примерно на 25%.

The following equation represents covered interest rate parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее уравнение представляет собой паритет покрытых процентных ставок.

The representative of Costa Rica welcomed the increasing rate of ratification of the Convention and the Protocols thereto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Коста-Рики приветствовал увеличивающееся число государств, которые ратифицировали Конвенцию и протоколы к ней.

Compared to standard muzzle-loaders, with a rate of fire of 2–3 rounds per minute, this represented a significant tactical advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению со стандартными дульными зарядами, со скорострельностью 2-3 выстрела в минуту, это представляло собой значительное тактическое преимущество.

The tenders were for the face value of the Treasury Notes, less a discount, which represented the interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги проводились по номинальной стоимости казначейских векселей за вычетом дисконта, который представлял собой процентную ставку.

Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов.

The following equation represents the uncovered interest rate parity approximation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее уравнение представляет собой аппроксимацию паритета непокрытых процентных ставок.

This represents a 24.3% decrease in total population since the peak, and a -0.82% annual rate in the last 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой снижение общей численности населения на 24,3% с момента пика и на -0,82% в годовом исчислении за последние 10 лет.

Intuitively, the directional derivative of f at a point x represents the rate of change of f, in the direction of v with respect to time, when moving past x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивно, направленная производная f в точке x представляет собой скорость изменения f в направлении v относительно времени, при движении мимо X.

Each color represents a chemical with a specific refraction rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый цвет отображает химический состав и спецефическую рефракцию.

However, in general, these sources represent a small contribution to the overall soft error rate when compared to radiation effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целом эти источники вносят небольшой вклад в общую мягкую частоту ошибок по сравнению с радиационными эффектами.

The representative of Malaysia put forth the compromise of providing a lower rate for universities to access the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компромисса представитель Малайзии предложил предоставить университетам доступ к этой базе данных по сниженной ставке.

The table below represents the infant mortality rate trends in India, based on sex, over the last 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже таблице представлены тенденции младенческой смертности в Индии в зависимости от пола за последние 15 лет.

This represents a population growth rate of 0.3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует темпу прироста населения в 0,3%.

The 55 Sea Vixens lost represented a loss rate of almost 38%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 55 морских лисиц потеряла представляет собой коэффициент потерь почти на 38%.

This equation represents the unbiasedness hypothesis, which states that the forward exchange rate is an unbiased predictor of the future spot exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уравнение представляет собой гипотезу непредвзятости, которая утверждает, что форвардный обменный курс является непредвзятым предсказателем будущего спотового обменного курса.

The unique solution λ represents the rate of growth of the economy, which equals the interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное решение λ представляет собой темп роста экономики, равный процентной ставке.

However, low frame rate makes this technique perform poorly in real-time imaging and high costs represent a significant limitation to its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако низкая частота кадров делает этот метод плохо работающим в режиме реального времени, а высокая стоимость является существенным ограничением для его использования.

She also said the mortality rate is not likely to be representative of all cases, because survey respondents had more information to submit for animals that had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сказала, что уровень смертности, скорее всего, не будет репрезентативным для всех случаев, потому что респонденты опроса имели больше информации, чтобы представить для животных, которые умерли.

Civilians are streaming out at an increasing rate, now averaging 8,000-12,000 per day, Bruno Geddo, UNHCR representative in Iraq, said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди гражданского населения стремительно растет число беженцев, сейчас в день из страны уезжают по 8-12 тысяч человек, сказал Бруно Геддо (Bruno Geddo), представитель УВКБ ООН в Ираке.

Sample-rate conversion is the process of changing the sampling rate of a discrete signal to obtain a new discrete representation of the underlying continuous signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование частоты дискретизации - это процесс изменения частоты дискретизации дискретного сигнала для получения нового дискретного представления основного непрерывного сигнала.

This represents a population growth rate of 0.0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует темпу прироста населения в 0,0%.

The increase in population from 3,204 in 2001 represents a growth rate of 10.9% over ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение численности населения с 3204 человек в 2001 году представляет собой рост на 10,9% в течение десяти лет.

Turnover cost can represent more than 12 percent of pre-tax income for the average company and nearly 40 percent for companies at the 75th percentile for turnover rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на оборот могут составлять более 12 процентов от доналогового дохода для средней компании и почти 40 процентов для компаний с 75-м процентилем для оборота.

The rate of complete, accurate information provided by Medicare customer service representatives was 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля полной и точной информации, предоставленной представителями службы поддержки клиентов Medicare, составила 15%.

Each byte represented a single telephone call encoded into a constant bit rate signal of 64 kbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый байт представлял собой один телефонный звонок, закодированный в сигнал постоянной скорости передачи данных 64 Кбит/с.

They were then told that these symbols represented adjectives and were asked to rate whether the symbols held positive or negative connotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем им сказали, что эти символы представляют собой прилагательные, и попросили оценить, имеют ли символы положительные или отрицательные коннотации.

Nonetheless, it is possible to evaluate ancient representations on a case-by-case basis and rate them on how likely they are to represent deities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, можно оценить древние представления на индивидуальной основе и оценить их по тому, насколько вероятно, что они представляют божества.

Irenaeus and Justin represent two of the most outspoken premillennialists of the pre-Nicean church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ириней и Юстин представляют собой двух самых откровенных премилленаристов доникейской церкви.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

This is more or less what the market is forecasting, as the Fed funds futures contracts are discounting a 25 bps FF rate from August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже более или менее то, что рынок прогнозирует, так как федеральные фьючерсные контракты обесцениваются на 25 б/п с августа.

Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть.

I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать».

We class schools, you see, into four grades: Leading School, First-rate School, Good School, and School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.

Why are you sending second-rate thugs to try and kill me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты подсылаешь ко мне второсортных убийц?

It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз.

On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты оцениваешь папу в этом качестве?

We got a suite at the regular rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас номер люкс по обычной цене.

I figured out that at its present rate of stopping and starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выяснила, что с текущей скоростью остановки и движения,

We did, too, another said. They're letting out the senior men because we're getting a higher rate. All the new men are being kept on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы, - сказал другой мужчина. - Они увольняют работников со стажем потому, что мы больше получаем, с новичками им будет проще.

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

At any rate, he meant something to her. He was not utterly unliked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он ей не совсем безразличен, во всяком случае - не противен.

If it's infected, your heart rate will increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это заражение - твой пульс участится.

His heart rate and blood pressure are too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сердечный ритм и давление слишком высокие.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

Trying to remember any plays in which there was a first-rate part for a woman of five-and-forty she fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь припомнить пьесу, в которой была бы хорошая роль для женщины сорока пяти лет, Джулия уснула.

Therefore, those cells must run at a lower rate. They must have a lower metabolic rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому скорость, интесивность обмена веществ в этих клетках должна быть ниже.

Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента.

Well, in these cases I normally work on an hourly rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях я работаю на почасовой ставке.

The binary numbers may represent data, memory addresses, or other values, depending on their position in the line and the type and length of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные числа могут представлять данные, адреса памяти или другие значения, в зависимости от их положения в строке и типа и длины строки.

Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред.

The altar usually has three tiers, to represent the Trinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь обычно имеет три яруса, чтобы представлять Троицу.

Models for time series data can have many forms and represent different stochastic processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели для данных временных рядов могут иметь множество форм и представлять различные стохастические процессы.

When the dust settled it was agreed that for NPOV we must represent those POVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что не видит разницы между куклой из латекса и куклой, созданной компьютером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representation rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representation rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representation, rate , а также произношение и транскрипцию к «representation rate». Также, к фразе «representation rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information