Resolve the deadlock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolve the deadlock - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выйти из тупика
Translate

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться

- the [article]

тот

- deadlock [noun]

noun: тупик, застой, безвыходное положение, мертвая точка, врезной замок

verb: зайти в тупик



Interesting case that could use some outside opinions to resolve deadlock on consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересный случай, который может использовать некоторые внешние мнения для разрешения тупика на основе консенсуса.

Its activities reveled in high factionalism, low commitment to resolve public problems, corruption and incompetency of planning social and economics programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее деятельность выражалась в высоком фракционизме, низкой приверженности решению общественных проблем, коррупции и некомпетентности в планировании социально-экономических программ.

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

It is useful to resolve the lift into a vertical component and a horizontal component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно разделить подъемную силу на вертикальную и горизонтальную составляющие.

I wish we could resolve this fight

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я разрешить Эту ссору хотела

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д.

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы.

The idea is to resolve a different part of a target moving at a different velocity relative to the radar by measuring the Doppler velocity spectra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заключается в том, чтобы, измеряя спектры доплеровской скорости, четко определять различные части цели, движущиеся с разной скоростью относительно РЛС.

The deadlock could be relaxed just as wilfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И существующий затор можно было бы разобрать - опять же волевым усилием.

The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации.

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране.

Indeed, there is a deadlock and a dilemma as to how to overcome the impasse in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в вопросе о возможных путях выхода из кризиса в Могадишо мы оказались в тупике перед лицом дилеммы.

Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.

But both Moscow and Washington could take immediate steps to mitigate these problems or set in motion processes that might actually resolve them in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Москва и Вашингтон могут предпринять срочные шаги для ослабления этих противоречий, а также запустить процесс, который в будущем приведет к их реальному разрешению.

I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх.

The System Lords have not weakened in their resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные Владыки не ослабли в своих намерениях.

She would have nothing to do with it, and for a time Stapleton was at a deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела принимать участие в кознях мужа, и на время Стэплтон оказался в тупике.

So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием.

Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку.

You have to be here in case of a deadlock..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует оставаться здесь, вы проводите пресс-конференцию...

A president's casting vote should only be used when there is a genuine deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентский голос должен использоваться только если ситуация зашла в тупик.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

Our resolve forged to bring about a new day in Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закалил нашу решимость... навсегда изменить Готэм!

Looks like you guys have some things to resolve, so my wife and I will bid you adieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вам есть что обсудить, так что мы с женой, пожалуй, откланяемся.

I want to go talk to the rest of the workers and resolve things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу рассказать всем и решить проблему.

Prosecution thought it was a slam dunk 45 years, but the jury came back last week deadlocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение думает, что это беспроигрышное дело, 45 лет но присяжные зашли в тупик на прошлой неделе.

Although some have praised Tyler's political resolve, his presidency is generally held in low regard by historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые хвалили политическую решимость Тайлера, его президентство, как правило, пользуется низким уважением историков.

The double bind occurs when the person cannot confront the inherent dilemma, and therefore can neither resolve it nor opt out of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная связь возникает тогда, когда человек не может противостоять присущей ему дилемме, а следовательно, не может ни разрешить ее, ни выйти из ситуации.

Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий.

Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск.

The administration is endowed with its own powers to resolve issues of local importance, but it is under the control and accountable to the Yekaterinburg City Duma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация наделена собственными полномочиями по решению вопросов местного значения, но находится под контролем и подотчетна Екатеринбургской городской Думе.

Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются.

Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор.

On June 13, 2019, 661 American companies sent a letter to Trump urging him to resolve the trade dispute with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 2019 года 661 американская компания направила Трампу письмо с призывом разрешить торговый спор с Китаем.

A blend of stand-up comedy, lecture, and therapy session, it attempts to resolve the war between the sexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смесь стоячих комедий, лекций и сеансов терапии, она пытается разрешить войну между полами.

However, Snezhnevsky did not take civil and scientific courage to reconsider his concept which clearly reached a deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Снежневскому не хватило гражданского и научного мужества пересмотреть свою концепцию, которая явно зашла в тупик.

Firming her resolve, Shizuku decides to test her talents as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепив свою решимость, Шизуку решает проверить и свои таланты.

Deadlocked elections can be resolved by lot or by killing the player with the scapegoat special role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупиковые выборы могут быть решены жребием или путем убийства игрока с особой ролью козла отпущения.

The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты.

The efforts to resolve the issues culminated, in 1954, in a series of conferences in London and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по решению этих проблем завершились в 1954 году серией конференций в Лондоне и Париже.

Administration of an antipsychotic medication has been found to effectively resolve the symptoms of acute amphetamine psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что прием антипсихотического препарата эффективно устраняет симптомы острого амфетаминового психоза.

Mild disease will often resolve and merely requires measures to reduce discomfort and dryness, such as artificial tears and smoking cessation if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая форма заболевания часто проходит и просто требует мер по уменьшению дискомфорта и сухости, таких как искусственные слезы и отказ от курения, если это возможно.

Successive attempts to resolve the ongoing war in the Donbass region of Ukraine had seen no result by the start of February 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательные попытки разрешить продолжающуюся войну в Донбассе к началу февраля 2015 года не дали никаких результатов.

The queue for results is necessary to resolve issues such as branch mispredictions and exceptions/traps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередь результатов необходима для решения таких проблем, как неверные интерпретации ветвей и исключения/ловушки.

An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр.

In 1865, Congress legislated a remedy for a situation under which deadlocks in state legislatures over the election of Senators were creating vacancies in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1865 году Конгресс законодательно закрепил выход из ситуации, в которой тупиковые ситуации в законодательных органах Штатов по поводу выборов сенаторов создавали вакансии в офисе.

But this did demonstrate your eagerness to look out for potential problems and resolve them in advance, and I for one am grateful to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это продемонстрировало ваше стремление заранее искать потенциальные проблемы и решать их, и я, в свою очередь, благодарен вам.

Impressed by his resolve and shrewdness, she reveals herself and tells him what he needs to know in order to win back his kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленная его решимостью и проницательностью, она раскрывается и говорит ему то, что ему нужно знать, чтобы вернуть свое королевство.

This is a suggestion, perhaps the term mileage should be replaced with fuel economy; since it is technically more accurate and can resolve English variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение, возможно, термин пробег следует заменить на экономию топлива; поскольку он технически более точен и может разрешить английские вариации.

Hypotension and orthostasis generally resolve upon recovery to a normal weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотензия и ортостаз обычно разрешаются после восстановления нормального веса.

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие.

A political deadlock in 1914 was broken after an ultimatum by Wilson telling Dominicans to choose a president or see the United States impose one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический тупик в 1914 году был преодолен после ультиматума Вильсона, в котором он предложил доминиканцам выбрать президента или добиться его назначения Соединенными Штатами.

Structuralist readings focus on how the structures of the single text resolve inherent narrative tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структуралистские чтения фокусируются на том, как структуры единого текста разрешают присущую им нарративную напряженность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolve the deadlock». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolve the deadlock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolve, the, deadlock , а также произношение и транскрипцию к «resolve the deadlock». Также, к фразе «resolve the deadlock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information