Result oriented policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
this could result in - это может привести к
result of the convergence - результат конвергенции
result in a biased - привести в смещена
expenses incurred as a result of - расходы, понесенные в результате
this is largely a result - это во многом результат
led to the same result - привели к тому же результату
to get a good result - чтобы получить результат хороший
also as a result - Кроме того, в результате
earned as a result - заработал в результате
as a possible result - в качестве возможного результата
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
purpose-oriented loan - целевой кредит
batch oriented production - серийное производство
specially oriented - специально ориентированных
results-oriented budgeting - ориентированного на конкретные результаты бюджета
customer oriented working - ориентированной на клиента рабочий
action-oriented agenda - Программа действий, ориентированных на
oriented along - ориентированных вдоль
regionally oriented - регионально ориентированных
labour oriented - труда ориентированных
export oriented production - ориентированных на экспорт производство
Синонимы к oriented: pointed, acclimatized, located, conformed, aligned, adjusted, adapted, situated, orientated, accustomed
Антонимы к oriented: disoriented, confused, lost, unoriented, at sea, bewildered, taken aback, abandoned, abashed, alienated
Значение oriented: Having a specific orientation.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
illness insurance policy - страховой полис на случай болезни
vigour in foreign policy - активность внешней политики
policy of genocide - политика геноцида
fair policy - справедливая политика
policy reinforcement - укрепление политики
place policy - Место политики
policy emission - эмиссионная политика
company car policy - Политика компании автомобиль
european environmental policy - Европейская экологическая политика
policy directorate - Политика директорат
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
As a result of MeeGo's termination, the Mer project forked the MeeGo codebase to create a basis for mobile-oriented operating systems. |
В результате прекращения MeeGo проект Mer разветвил кодовую базу MeeGo, чтобы создать основу для мобильных ориентированных операционных систем. |
It expressed the hope that this process will be serious, substantive and result oriented. |
Они выразили надежду на то, что этот процесс будет серьезным, содержательным и нацеленным на конкретные результаты. |
It provides for a greater level of information as a result of the possibility of detecting differently oriented fractures in a geological medium. |
Обеспечивает повышение информативности за счет возможности обнаружения разноориентированной трещиноватости в геологической среде. |
Senior managers at all levels will be held accountable for performance and for reporting on results through the result-oriented annual report. |
Ответственность за исполнение и представление отчетности по результатам на основе годового отчета, ориентированного на результаты, будут нести старшие руководители на всех уровнях. |
Good communication, analytical and legal writing skills, flexibility, result-oriented, ability to work under pressure and meet deadlines. |
Коммуникативность, аналитические и юридические навыки письма, ориентированность на результат, способность работать под давлением и выполнять работу в срок. |
His delegation supported the Director-General's efforts to make UNIDO a more relevant and result-oriented organization. |
Его делегация поддерживает усилия Генерального директора по превращению ЮНИДО в более полезную органи-зацию, ориентированную на достижение конкретных результатов. |
Object-oriented programs are well designed with techniques that result in encapsulated objects whose internal representation can be hidden. |
Объектно-ориентированные программы хорошо разработаны с использованием методов, которые приводят к инкапсулированным объектам, внутреннее представление которых может быть скрыто. |
She's a little more result oriented. |
Она как бы ориентирована на результат. |
In languages such as Java, C++, Objective-C, C#, VB.NET, and D, these features are the result of the language's object-oriented paradigm. |
В таких языках, как Java, C++, Objective-C, C#, VB.NET, и D, эти особенности являются результатом объектно-ориентированной парадигмы языка. |
As a result, there was a major slump in interest and membership in the Party-oriented Komsomol. |
В результате произошел серьезный спад интереса и членства в партийно-ориентированном комсомоле. |
SQL is oriented around queries that produce a single result. |
SQL ориентирован на запросы, которые дают единственный результат. |
The polygon is oriented such that there is a horizontal bottom side, called the base, which represents the final result. |
Многоугольник ориентирован таким образом, что существует горизонтальная нижняя сторона, называемая основанием, которая представляет собой конечный результат. |
For oriented knots, this decomposition is also unique. |
Для ориентированных узлов эта декомпозиция также уникальна. |
The study of these systems is shared with such medically oriented disciplines as neurology and immunology. |
Изучение этих систем разделяется с такими медицински ориентированными дисциплинами, как неврология и иммунология. |
Here the basic differentials dx, dy, dz measure infinitesimal oriented lengths parallel to the three coordinate axes. |
Здесь основные дифференциалы dx, dy, dz измеряют бесконечно малые ориентированные длины, параллельные трем координатным осям. |
A guest ranch, also known as a dude ranch, is a type of ranch oriented towards visitors or tourism. |
Гостевое ранчо, также известное как пижонское ранчо, - это тип ранчо, ориентированный на посетителей или туризм. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge. |
Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования. |
It's always been much harder with Ginger... than with Hannah, because Hannah tends... to be solution-oriented, whereas Ginger... |
Потому что Ханна всегда рассудительна, а Джинджер артистична, и это мне в ней нравится. |
This result can be achieved when adding just one low-power resistor and one capacitor with a small capacitance to a typical power amplifier. |
Указанный результат может быть получен при добавлении в типовой усилитель мощности всего одного резистора малой мощности и одного конденсатора небольшой емкости. |
The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club. |
В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности. |
They offered process-oriented tools to estimate the recovery time for forest ecosystems and level II data provided good input for the models. |
Они предоставили ориентированные на изучение конкретных процессов средства для оценки времени восстановления лесных экосистем, а данные уровня II были использованы в качестве важных исходных данных для этих моделей. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
I suspect the subject may be a mission-oriented killer who believes he's helping the homeless by eliminating those involved with the relocation. |
Подозреваю, что субъект может быть одержимым убийцей, который считает, что он помогает бездомным... путём уничтожения тех, кто связан с переселением. |
You will report every result back to me personally. |
И лично будешь докладывать мне о результатах. |
The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing. |
В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
The monarchs that experienced cold temperatures during the winter months successfully changed the direction of their sun compass and oriented north in the spring. |
Монархи, испытывавшие холодные температуры в зимние месяцы, успешно меняли направление своего солнечного компаса и весной ориентировались на север. |
Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing. |
Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств. |
The two surviving specimens lined the north-west oriented entrance to the henge. |
Два уцелевших экземпляра выстроились вдоль северо-западного входа в хендж. |
Humanistic Psychology is applicable to self-help because it is oriented towards changing the way a person thinks. |
Гуманистическая психология применима к Самопомощи, потому что она ориентирована на изменение образа мышления человека. |
Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients. |
Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов. |
Physically, the last condition means that the irreversible reactions cannot be included in oriented cyclic pathways. |
Физически последнее условие означает, что необратимые реакции не могут быть включены в ориентированные циклические пути. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
The Burmese language incorporates widespread usage of honorifics and is age-oriented. |
Бирманский язык включает в себя широкое использование почетных званий и ориентирован на возраст. |
The basic principles of service-oriented architecture are independent of vendors, products and technologies. |
Основные принципы сервис-ориентированной архитектуры не зависят от поставщиков, продуктов и технологий. |
Throughout the 1980s, Loblaw continued to promote No Name as a value-oriented alternative to higher priced, nationally advertised products. |
На протяжении 1980-х годов Loblaw продолжал продвигать No Name в качестве ориентированной на ценность альтернативы более дорогим, рекламируемым на национальном уровне продуктам. |
Because object-oriented programming is considered a paradigm, not a language, it is possible to create even an object-oriented assembler language. |
Поскольку объектно-ориентированное программирование считается парадигмой, а не языком, можно создать даже объектно-ориентированный язык ассемблера. |
The workshops were very design-oriented and multidisciplinary, involving collaboration between entrepreneurs, designers, engineers and workers. |
Семинары были очень ориентированы на дизайн и многодисциплинарны, предполагая сотрудничество между предпринимателями, дизайнерами, инженерами и рабочими. |
McNamara directed Hitch to analyze defense requirements systematically and produce a long-term, program-oriented defense budget. |
Макнамара поручил Хитчу систематически анализировать оборонные потребности и разработать долгосрочный, программно-ориентированный оборонный бюджет. |
Linux gaming is also on the rise with Valve showing its support for Linux and rolling out its own gaming-oriented Linux distribution. |
Linux gaming также находится на подъеме с Valve, демонстрирующей свою поддержку Linux и выпускающей свой собственный игровой дистрибутив Linux. |
Theologically oriented Episcopalian, Lutheran, and Jewish bodies on a smaller scale set up their own parochial schools. |
Теологически ориентированные епископальные, лютеранские и еврейские организации в меньшем масштабе создавали свои собственные приходские школы. |
] through human/design-oriented resources, technical-oriented resources, and business-oriented resources. |
] через кадровые / проектно-ориентированные ресурсы, технические ресурсы и бизнес-ориентированные ресурсы. |
One study showed that morning oriented people have higher pain threshold for heat as compared to evening oriented individuals. |
Одно исследование показало, что люди, ориентированные на утро, имеют более высокий болевой порог для тепла по сравнению с людьми, ориентированными на вечер. |
Pure research is done from the bottom-up with no specific demand and are long term oriented. |
Чистые исследования проводятся снизу вверх без какого-либо конкретного спроса и ориентированы на долгосрочную перспективу. |
Fujitsu/GTSoftware, Micro Focus and RainCode introduced object-oriented COBOL compilers targeting the .NET Framework. |
Точные сроки размножения варьируют в зависимости от ряда факторов, самое главное-от местоположения. |
Unlike most sexually oriented images in modern art, from Auguste Rodin to Andy Warhol, one finds no guilt or masochism in a Nakian. |
В отличие от большинства сексуально ориентированных образов в современном искусстве, от Огюста Родена до Энди Уорхола, в Накиане нет чувства вины или мазохизма. |
The cracks are always oriented at right angles to the strain axis, so will form around the circumference in a rubber tube bent over. |
Трещины всегда ориентированы под прямым углом к оси деформации, поэтому будут образовываться по окружности в резиновой трубке, согнутой вверх. |
Postfix notation is used in many stack-oriented programming languages like PostScript and Forth. |
Постфиксная нотация используется во многих стековых языках программирования, таких как PostScript и Forth. |
The entire article from birth through death is chronologically-oriented with the exception of 'Family Life'. |
Вся статья от рождения до смерти имеет хронологическую ориентацию, за исключением семейной жизни. |
Inventory management in modern days is online oriented and more viable in digital. |
Управление запасами в наши дни ориентировано на онлайн и более жизнеспособно в цифровом виде. |
Some modes require more active management over the bus, whereas some others are mainly oriented towards local configuration. |
Некоторые режимы требуют более активного управления по шине, в то время как некоторые другие в основном ориентированы на локальную конфигурацию. |
Most modern object-oriented languages such as Smalltalk and Java require single inheritance at run time. |
Большинство современных объектно-ориентированных языков, таких как Smalltalk и Java, требуют однократного наследования во время выполнения. |
Often, the altar will not be oriented due east, but in the direction of sunrise. |
Часто алтарь будет ориентирован не строго на восток, а в направлении восхода солнца. |
That was originally my edit, but you both have a fair point; what I added was very UK oriented, and probably not true interationally. |
Первоначально это была моя правка, но у вас обоих есть справедливая точка зрения; то, что я добавил, Было очень ориентировано на Великобританию и, вероятно, не соответствует действительности в межнациональном плане. |
In 2008, authorities launched Jordan Festival, a nationwide theme-oriented event under which Jerash Festival became a component. |
В 2008 году власти запустили иорданский фестиваль-общенациональное тематическое мероприятие, одним из компонентов которого стал фестиваль Джераш. |
The Flemish economy is strongly export-oriented, in particular of high value-added goods. |
Фламандская экономика в значительной степени ориентирована на экспорт, в частности товаров с высокой добавленной стоимостью. |
The temple, with a simple square design, is oriented to the east and its facade is supported by two slender, fluted, round pillars. |
Храм, имеющий простую квадратную конструкцию, ориентирован на восток, а его фасад поддерживается двумя стройными, рифлеными, круглыми колоннами. |
This helped the staff understand how to improve signage so that hikers felt more at ease and oriented. |
Это помогло персоналу понять, как улучшить вывески, чтобы туристы чувствовали себя более непринужденно и ориентировались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result oriented policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result oriented policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, oriented, policy , а также произношение и транскрипцию к «result oriented policy». Также, к фразе «result oriented policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.