Ruddy glow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ruddy glow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ярко-красный цвет
Translate

- ruddy [adjective]

adjective: румяный, красный, красноватый, проклятый

verb: делать красным, делаться красным

  • ruddy shelduck - красная утка

  • ruddy face - румяное лицо

  • ruddy light - красноватый свет

  • ruddy shelducks - румяный уток-пеганка

  • ruddy duck - румяный утка

  • ruddy health - цветущее здоровье

  • large ruddy man - здоровяк

  • ruddy glow - ярко-красный цвет

  • Синонимы к ruddy: glowing, flushed, rubicund, rosy, healthy, high-colored, florid, red, fresh, roseate

    Антонимы к ruddy: pale, unhealthy, achromatic, ashy, dead beat, nonred, not red, sallow, unred, wan

    Значение ruddy: (of a person’s face) having a healthy red color.

- glow [noun]

noun: свечение, жар, румянец, накал, зарево, свет, отблеск, яркость красок, пыл, оживленность

verb: светиться, пылать, гореть, сиять, сверкать, тлеть, рдеть, чувствовать приятную теплоту, накаляться докрасна, накаляться добела

  • glow in dark - светиться в темноте

  • polar glow - полярное сияние

  • frost glow - перламутровые румяна

  • glow discharge nitriding - азотирование в тлеющим разрядом

  • youthful glow - сияние молодости

  • in a glow - в сиянии

  • glow on - свечение на

  • glow rod - свечение стержень

  • glow paint - свечение краски

  • pleasant glow after a bath - приятное ощущение теплоты после ванны

  • Синонимы к glow: incandescence, light, shine, glimmer, luminescence, warmth, gleam, heat, radiance, rosiness

    Антонимы к glow: dullness, paleness, wanness

    Значение glow: a steady radiance of light or heat.



He wore no hat, and in his face, framed with snow-white hair and beard, was the ruddy glow and content of the passing summer day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был без шляпы, и на его румяном лице, обрамленном белоснежными волосами и такой же белоснежной бородой, лежал мирный отблеск уходящего летнего дня.

The fog and mist had lifted and the sun was already breaking through to bathe the landscape in its ruddy red glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман и дымка поднялись, и солнце уже заливало все вокруг своим ржаво-красным светом.

Its spectral glow and banshee-like scream are unmistakable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрачное сияние и крик, похожий на крик банши не подлежат сомнению.

He was a big man. Six two. Beefy. Ruddy face that burned to a crisp in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был крупным мужчиной, ростом шесть футов два дюйма, тучный, с красным лицом, опаленным солнцем.

Lamps, hanging at each end of the tent from a rod forming the peak of the roof, cast a warm glow inside the snug tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две лампы, висящие по углам, освещали палатку мягким матовым светом.

Deep into the cave the light from the cave's opening was only a distant soft glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко в глубине пещеры свет дня от ее входа казался всего лишь отдаленной мерцающей точкой.

In the dim green glow from the Mark Harry saw Dumbledore clutching at his chest with his blackened hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мутном свечении знака Гарри увидел, что Думбльдор изуродованной рукой схватился за грудь.

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

He saw the ember glow of many eyes as they swept past above him, headed for crannies in the cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел янтарное свечение многих глаз, проносящихся мимо него по направлению к трещинам кручи.

The Dirdir came three bounds forward, effulgences casting a wan white glow around the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирдиры сделали три прыжка вперед и наполнили пещеру слабым белым мерцанием.

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

The glow came from around a corner at the far end of the massive hallway, faint and indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсветы, слабые и рассеянные, струились из-за угла в дальнем конце громадного прохода.

Hutch felt the glow people always do when friends show up in remote places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья.

Darkness was almost complete, relieved only by a vague glow from the bow apron forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг господствовала почти непроглядная темнота, которую оживлял лишь слабый луч света на носу.

From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение.

See, the females, right, they glow green to attract the males and red to frighten off predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, самочки, да, они светятся зеленым, чтобы привлечь самцов, и красным - чтобы отпугнуть хищников.

The glow of the sunset was slowly fading, and the mountains were growing black against the red sky, which was getting duller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закатный пожар постепенно стихал, и горы на фоне темневшего, хотя все еще алого неба становились черными.

The black canopy of night hung less than a yard above the glow of the charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный полог ночи на аршин висел над светом углей.

What we have done is rekindle a fire in British hearts here and all over the world which will glow...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы сделали, это разожгли огонь в сердцах англичан здесь и по всему миру который будет сиять....

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен.

This knowledge of the topography of South Bohemia, which Svejk had acquired once during manoeuvres there, filled the good lady's heart with a local patriotic glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание географии Южной Чехии, приобретенное Швейком во время маневров в том округе, наполнило сердце девы теплом родного края.

The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты.

Some jellyfish are incandescent under black lights, kind of like nature's glow sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые медузы светятся в ультрафиолете, как природные светящиеся палочки.

Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества.

In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый -это лампу накрыли абажуром.

Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновение ожидания ребенка рождается из поцелуя двух ангелов.

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

Yet the slow and fading glow disregards it, impervious to reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но медленно спадающей горячей волне - все равно, она глуха к укорам.

Beckoning to a fair-haired, ruddy young man who happened to be passing at the moment. Mr. Foster, he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время мимо проходил белокурый, румяный молодой человек. Директор окликнул его: Мистер Фостер, сделал приглашающий жест.

Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, почему я в таком трауре?

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

If they could not be lovers, they could be friends again and she could warm her cold and lonely heart in the glow of his friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж они не могут любить друг друга, то по крайней мере могли бы остаться друзьями и она могла бы отогревать свое застывшее одинокое сердце у огонька его дружбы.

How do you get a girl's face to glow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сделать, чтобы лицо девушки сияло?

And then the scorpion burst into flame: A brilliant crimson glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом скорпион загорелся малиновым светом.

Her head was quite dark against the glow outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее темный силуэт вырисовывался на фоне сверкающего неба.

The ruddy stout colonel stepped forward vigorously with a sudden idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румяный тучный полковник живо вскочил со стула - его осенило.

He steered inside of the glow and he thought that now, soon, he must hit the edge of the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правил на эти огни и думал, что скоро, теперь уже совсем скоро войдет он в Гольфстрим.

Reflected in the clouds above Paris was a faint bluish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиловатое зарево трепетало в тучах над Парижем.

Bolly, get a ruddy, bloody move on, we're losing him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куколка, шевели батонами, мы его упустим!

I sit by her bed, and through the window the chestnut trees in the beer garden opposite glow in brown and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу у ее постели, а за окном в саду ресторанчика, что находится напротив, искрятся золотисто-коричневые каштаны.

I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, and the ruddy bloody truth is, I had no idea what the man was gonna do that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был издателем Дермонта Хоггинса, а не психоаналитиком или астрологом, и это чёртова, чёртова правда, я и понятия не имел, что он сделает в тот вечер.

The ruddy sunset set me thinking of the sunset of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красноватая полоса на западе заставила меня подумать о закате человечества.

I'd like to propose a toast to Carmen for organising the sale of the villa in Majorca so we didn't have to do a ruddy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел сказать тост за Кармен за продажу виллы в Майорке чтобы нам не пришлось всё делать самим... Кармен.

And all night long... the rooms are flooded with the glow of that neon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так всю ночь, номера наполнены этим неоновым светом.

It will glow each night for 100 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно будет сиять каждую ночь в течение 100 лет.

Hearts made so powerful, they glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько сильные, что они сияют.

That's just the honey glow in my cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти щёки пылают по иной причине.

Now red points glow in every face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у некоторых из них тлеют на лице красные точечки.

Roz, do you really think that anyone could miss your glow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу тебя, Роз, ты на самом деле думаешь, что кто-то не заметит твой румянец?

Camerlegno! Langdon felt himself closing the gap on the lantern's glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий! - кричал Лэнгдон, постепенно приближаясь к световому пятну лампады.

Orders from the ruddy Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ достопочтенного министра иностранных дел.

The goal is to give people the warm glow when they can answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы дать людям теплый свет, когда они могут ответить.

He could catch the liquid in a jar and cover it, where it solidified and continued to give off a pale-green glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог поймать жидкость в банку и накрыть ее, где она затвердевала и продолжала испускать бледно-зеленое свечение.

The rest of the inhabitants decided to abandon the village and were escorted by the Germans who arrived at Kuty, alerted by the glow of fire and the sound of gunfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные жители решили покинуть деревню и были сопровождены немцами, которые прибыли в Куты, встревоженные заревом огня и звуком выстрелов.

To create a warmer look, the restaurants have less plastic and more brick and wood, with modern hanging lights to produce a softer glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать более теплый вид, рестораны имеют меньше пластика и больше кирпича и дерева, с современными подвесными светильниками, чтобы произвести более мягкое свечение.

In particular, research on motivations and affect have played a key role in defining and operationalizing warm glow for broad application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, исследования мотивации и аффекта сыграли ключевую роль в определении и практическом применении теплого свечения для широкого применения.

Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим.

When the female becomes pregnant, her belly becomes larger, and gives off a blueish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самка беременеет, ее живот становится больше и испускает голубоватое свечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ruddy glow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ruddy glow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ruddy, glow , а также произношение и транскрипцию к «ruddy glow». Также, к фразе «ruddy glow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information