Sea faring freighter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sea calf - морской теленок
ship a sea - зачерпнуть воду
sea-level heliport - вертодром на уровне моря
air-sea interaction trial - эксперимент по изучению взаимодействия океана и атмосферы
sea slap - удар волны
outer limit of the territorial sea - внешний предел территориального моря
sea bulrush - нюнька
sea waybill - морская накладная
height above sea level - высота над уровнем моря
sea maid - морская горничная
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
faring ill - жить плохо
Синонимы к faring: manage, cope, make out, come, survive, coming, doing, farness, going, heading
Антонимы к faring: abandoning hope, abdicating, admiting defeat, agreeing, calling it a day, capitulating, ceding, conceding, conceding defeat, denying
Значение faring: An adventure, trek, journey.
shallow draft freighter - судно с небольшой осадкой
coastwise freighter - каботажное судно
crosscountry freighter - автопоезд повышенной проходимости
deep draft freighter - судно с глубокой осадкой
deepdraft freighter - судно с глубокой осадкой
drycargo freighter - сухогруз
fast freighter - судно для перевозки срочных грузов
freighter version - грузовой вариант
refrigerated freighter - рефрижераторное судно
seafaring freighter - морское грузовое судно
Синонимы к freighter: merchantman, merchant ship, bottom
Антонимы к freighter: real estate
Значение freighter: a ship or aircraft designed to carry goods in bulk.
The most basic sense that any space-faring civilization would have to possess is touch. |
Самое основное чувство, которое должно быть у представителей любой цивилизации, освоившей космические полёты — это осязание. |
Мы отклоняем грузовоз к ближайшей звезде. |
|
My escort and two other freighters have already been destroyed! |
Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены! |
But the side ladder was not the only strange feature of the place, borrowed from the chaplain's former sea-farings. |
Подвесная лестница была здесь не единственной странностью, позаимствованной из прежней матросской жизни пастора. |
A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos. |
Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос. |
My spy on the freighter is Michael. |
Мой шпион на корабле - Майкл. |
Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью. |
|
About what to do with Anthony once we take the freighter. |
О том, что делать с Энтони, когда захватим судно. |
Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. |
Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен. |
I need you to get the sub close enough to the freighter that I can swim over. |
Ты нужен мне, чтобы подобраться на подлодке достаточно близко к кораблю, и я смог переплыть на него. |
Верно. Мы в 10 метрах от корабля. |
|
Every week, a freighter in Kobe leaves for Saradia. |
Еженедельно грузовой корабль из Кобе уходит в Сарадию. |
From there, we board a freighter which will take us into international waters. |
Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды. |
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. |
|
I suppose it's some sort of freighter. |
Предполагаю, что это какое-то грузовое судно. |
After all, North Korea has had nuclear weapons for more than a decade; they could be delivered to US ports on its east or west coast by other means, such as in the hold of a freighter. |
В конце концов, Северная Корея владеет ядерным оружием уже более десятилетия; оно может быть доставлено в порты США на восточное или западное побережье другими средствами, например, в трюме грузового корабля. |
Big shipments are hidden on fishing boats and freighters, then broken up into smaller consignments that are sent by fast boats up the coast to Morocco or Spain. |
Крупные поставки наркотиков прячут на рыбацких судах и фрахтовщиках, затем разбивают их на меньшие партии и отправляют на быстрых лодках к побережью Марокко или Испании. |
He computed ballistics for pilotless freighters and controlled their catapult. |
Он рассчитывал траектории для беспилотных грузовых барж и управлял их катапультированием. |
We scooped 'em up and brought 'em back to Tycho, inside gas freighters and ore ships. |
Мы их подобрали и привезли на Тихо в газовых танкерах и рудовозах. |
Captain, Starfleet was able to divert that freighter. |
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль. |
Модифицированный грузовой корабль модели YT-1300? |
|
Мне жаль, что нам не удалось спасти тот корабль. |
|
I have restored the freighter's trajectory. |
Я восстановил траекторию грузовоза. |
Хочу стать капитаном. Плавать по океанам. |
|
He caught a freighter to south America... And, uh, got lost in the arms of the amazon, |
Там он сел на пароход в Южную Америку и затерялся на просторах Амазонии,.. |
Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
|
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter. |
Он уже страдал от проклятья Чёрного Фрегата. |
If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now. |
Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени. |
I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours? |
Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем? |
Two huge troop transports and three freighters carrying war materials were sunk yesterday; that makes 34,000 tons this week alone. |
Вчера потоплены два больших транспорта с войсками и три грузовых судна с боеприпасами; всего тридцать четыре тысячи тонн за одну эту неделю. |
Well, you bought this car from Bobby Faring. |
Ну, ты купил эту машину у Бобби Фаринга. |
What were the freighters carrying? |
Что везли грузовые корабли? |
As a space-faring race dependent upon trade with other worlds... I'm sure you see the advantage in this. |
Как космическая раса, которая зависит от торговли с другими мирами я уверен, вы оцените все преимущества этого. |
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. |
|
How are Mr. Reese and Detective Fusco faring in their new assignments? |
Как продвигается работа с новыми заданиями у мистера Риза и детектива Фаско? |
I found work on a freighter. |
Я нашел работу на грузовом судне. |
See you on the freighter. |
Увидимся на судне. |
Tycho Control, this is gas-freighter Rocinante requesting clearance for departure. |
Станция ТАйко, говорит грузовое судно РосинАнт, запрашиваем разрешение на вылет. |
In Danzig, one week later, he was eventually caught trying to stow away on a Swedish Freighter. |
Через неделю в Данциге его поймали при попытке скрыться на шведском грузовом судне. |
In June 2019, Qatar Airways urged Boeing to develop a 777X-based freighter, to replace its existing 777Fs which would be 10 years old in 2025. |
В июне 2019 года Qatar Airways призвала Boeing разработать грузовой самолет на базе 777X, чтобы заменить его существующий 777Fs, которому в 2025 году исполнится 10 лет. |
Lynds hand-selected 100 inmates from the Auburn prison for transfer and had them transported by barge via the Erie Canal and down the Hudson River to freighters. |
Линдс лично отобрал 100 заключенных из тюрьмы Оберн для перевода и перевез их на барже через канал Эри и вниз по Гудзону на грузовые суда. |
The battered Soviet freighter listed dramatically for hours before sinking with the loss of 32 of 37 crew. |
Потрепанный советский сухогруз резко накренился в течение нескольких часов, прежде чем затонуть с потерей 32 из 37 членов экипажа. |
The cracks were found in an airliner with more than 33,500 flights, when it was stripped down for conversion to freighter. |
Трещины были обнаружены в авиалайнере с более чем 33 500 рейсами, когда он был разобран для преобразования в грузовое судно. |
The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war. |
Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют. |
The solution to the delays was an extensive program of building new freighters. |
Решением проблемы задержек стала обширная программа строительства новых грузовых судов. |
In November 2017, Boeing CEO Dennis Muilenburg cited interest beyond military and freighter uses. |
В ноябре 2017 года, генеральный директор компании Boeing Деннис Muilenburg привел интерес не только военные и фрахтовщик использует. |
The 767-200SF was positioned as a replacement for Douglas DC-8 freighters. |
767-200SF был позиционирован как замена для грузовых судов Douglas DC-8. |
However, orders for 36 -400F and -400ERF freighters were already in place at the time of the announcement. |
Тем не менее, заказы на 36-400F и-400ERF грузовые суда уже были на месте на момент объявления. |
Freighter versions of the 747X and 747X Stretch were also studied. |
Также были изучены грузовые версии 747X и 747X Stretch. |
Although with no set date, Boeing expects to build, possibly in the 2018–2023 timeframe, a 787 freighter version. |
Несмотря на отсутствие установленной даты, Boeing рассчитывает построить, возможно, в 2018-2023 годах, грузовую версию 787. |
The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran. |
Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном. |
Lake freighters, or lakers, are bulk carrier vessels that ply the Great Lakes of North America. |
Лейк-фрейтеры, или лейкеры, - это сухогрузные суда, которые курсируют по Великим Озерам Северной Америки. |
Some shipping companies are building new freighters to ply the waters of the Great Lakes. |
Некоторые судоходные компании строят новые грузовые суда для плавания по водам Великих озер. |
Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region. |
Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион. |
The 4,798-ton freighter was named Thorpeness and British. |
4798-тонное грузовое судно получило название Торпенесс и Бритиш. |
On 18 May 1940 Harlinghausen probably sank the 55-year old 988 brt Sirius—claimed as a 1,500 grt freighter. |
18 мая 1940 года Харлингхаузен, вероятно, потопил 55—летний 988-й БРТ Сириус, заявленный как грузовой корабль весом 1500 тонн. |
Air India Cargo ended freighter aircraft operations in early 2012. |
Air India Cargo прекратила эксплуатацию грузовых самолетов в начале 2012 года. |
In March 1960, tensions increased when the freighter La Coubre exploded in Havana Harbor, killing over 75 people. |
В марте 1960 года напряженность усилилась, когда в Гаванской гавани взорвался грузовой корабль Ла КУБР, в результате чего погибло более 75 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sea faring freighter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sea faring freighter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sea, faring, freighter , а также произношение и транскрипцию к «sea faring freighter». Также, к фразе «sea faring freighter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.