Seem to be unaware - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seem to be unaware - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кажется, не знают
Translate

- seem [verb]

verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться

  • seem straightforward - кажется, просто

  • seem impossible - кажется невозможным

  • seem concerned - озаботились

  • you seem to be in a good - Вы, кажется, в хорошем

  • i seem to remember - я помню,

  • seem like you were - кажется, что вы были

  • seem to be limited - кажется, должно быть ограничено

  • doesn't seem right - не кажется правильным

  • they do seem - они кажутся

  • seem to lack - кажется, отсутствие

  • Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be

    Антонимы к seem: disappear, vanish

    Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- unaware [adjective]

adjective: не подозревающий, не знающий о, невосприимчивый



It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

The best news of the year is that, at long last, the Continent's consumers seem to be emerging from their long depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшей новостью года после долгого ожидания стало то, что потребители Континента похоже выходят из продолжительной депрессии.

I'm unaware of any bird statuary in downtown L.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я подозреваю, что нет никакой скульптуры красной утки в деловом центре Лос Анджелеса.

The families of the men, both Pakistani heritage, had apparently been unaware of the relationships and the existence of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи мужчин, оба пакистанского происхождения, по-видимому, не знали об отношениях и существовании ребенка.

One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

Doesn't seem like the kind of neighborhood where people are just throwing out old furniture onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похожа на район, где люди просто выбрасывая старую мебель на улицу.

I just can't seem to shake this bloody headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никак не пройдёт голова.

You seem to have hold of my person, Maniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, кажется, держишь меня, Маньяк.

Well, you certainly seem pleased about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты явно выглядишь довольным.

Well, that's a picture you seem intent on painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та картина, которую вы хотите в этом видеть.

More generally, construction materials and construction services seem to be fertile ground for cartel operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких странах, ведущих борьбу с картельной практикой, не было возбуждено преследования против одного или нескольких цементных картелей.

Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп.

The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.

But we should not be unaware or naïve; US interests are being affected to the extent our regional friends and allies are negatively impacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не должны быть ничего не подозревающими и наивными: интересы США затронуты, если наши региональные друзья и союзники подвергаются негативному воздействию.

Were it caught unaware yet again, the United States would still possess the time and means to destroy Iran’s nuclear program even postbreakout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь оказавшись в неведении, Соединенные Штаты будут обладать достаточным запасом времени и средств, чтобы уничтожить иранскую ядерную программу даже постфактум.

And he wore these garments with a still more elegant air as though unaware of their glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И носил он эти роскошные одеяния с такой элегантной небрежностью, словно не отдавал себе отчета в Их великолепии.

It was the urge of Life healthy and strong, unaware of frailty and decay, drunken with sublime complacence, ego-mad, enchanted by its own mighty optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была самовлюбленная жизнь, гордая избытком здоровья и сил, отрицающая бренность и тление, опьяненная святой верой в себя, зачарованная своей дерзновенной мечтой.

You can sign up for daily or nightly patrols, which might seem like overkill, but regular surveillance will deter even the most determined criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете записаться в дневной или ночной патруль Может, чрезвычайные меры , но регулярный надзор отпугивает самых решительных преступников.

They were unaware of the holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они не знали о празднике.

Were you really unaware or are you just feigning ignorance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда не знал или прикидываешься?

At first we were unaware that anything was amiss, although we noticed some early effects without realizing the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва мы оставались в неведении, что случилось, хотя и замечали некоторые признаки надвигающейся беды, не понимая ее причины.

Don't tell me you were unaware of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не рассказывайте, что вы были не в курсе этого.

A second woman stepped to the center of the stage. She had a dark, classical Castilian beauty and seemed deeply aloof, completely unaware of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центр эстрады вышла вторая танцовщица, смуглая, черноволосая, классический вариант кастильской красавицы. Она казалась такой отрешенной, совершенно не замечающей публики.

The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным.

There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии.

Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой.

You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты производишь впечатление откровенного человека, да и я молчать не привык, так что спрошу.

I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.

You seem to be very well informed, Mrs...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы хорошо осведомлены, миссис?

You seem awfully uninterested in me sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, я дорог тебе, но только изредка.

When the door opened he looked up, but didn't speak, didn't seem glad to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отворилась дверь, он поднял глаза, но ничего не сказал и, видно, ничуть не обрадовался.

When you saw charlie yesterday, Did he seem like he was mad at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты вчера видел Чарли, тебе не показалось, что он на меня обижен?

You seem to have put a definite stop to it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже ты поставил жирную точку на этом!

They seem connected to something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чувствуют свою связь с чем-то.

He was unaware of you or your group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал о вас и вашей группировке.

He was sitting back now, completely unaware that he was riding directly behind desperate terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел сзади и даже не подозревал, что впереди него царит ужас.

Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, when he offered her an alcoholic drink, he is pleading guilty to one misdemeanor count of unlawfully dealing with a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мистер Хокинс знал возраст жертвы, когда предлагал ей алкогольный напиток, он признает вину в правонарушении - незаконные действия по отношению к ребенку.

Tony had been unaware of her as a woman before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого дня Тони совсем не замечал в ней женщину.

Two personalities- and the primary you've been talking to- - Dr. Jekyll- is completely unaware of what Mr. Hyde has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две личности, и главная, с которой вы бы говорили – доктор Джекилл, не ведала бы, что сделал мистер Хайд.

Socrates says that even this oblivion does not frighten him very much, because while he would be unaware, he would correspondingly be free from any pain or suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократ говорит, что даже это забвение не пугает его очень сильно, потому что в то время как он был бы неосознанным, он был бы соответственно свободен от любой боли или страдания.

Many farmers around the world are unaware of fair trade practices that they could be implementing to earn a higher wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фермеры во всем мире не знают о практике справедливой торговли, которую они могли бы применять для получения более высокой заработной платы.

She scored her first professional gig unaware that she would soon be center stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она забила свой первый профессиональный концерт, не подозревая, что скоро будет в центре внимания.

He stated that he was unaware that Calabro was a police officer at the time, but said he probably would have murdered him anyway had he known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что не знал, что Калабро в то время был полицейским, но сказал, что, вероятно, убил бы его в любом случае, если бы знал.

The server therefore doesn't receive the logout request and is unaware of the abnormal termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сервер не получает запрос на выход из системы и не знает об аварийном завершении.

Many users may be unaware that their photos are tagged by default in this manner, or that specialist software may be required to remove the Exif tag before publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пользователи могут не знать, что их фотографии помечены по умолчанию таким образом, или что специальное программное обеспечение может потребоваться для удаления тега Exif перед публикацией.

With her husband blissfully unaware of Du-re’s identity, he encourages Mo-rae to get along with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ее муж в блаженном неведении о личности Ду-ре, он поощряет МО-Рэ ладить с ним.

Apparently unaware of Smeaton's work, the same principle was identified by Frenchman Louis Vicat in the first decade of the nineteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, не зная о работе Смитона, тот же принцип был выявлен французом Луи Викатом в первом десятилетии девятнадцатого века.

Azathoth is completely unaware of anything going on in the dream; hence his title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азатот совершенно не осознает, что происходит во сне; отсюда и его титул.

Amy tells Sheldon that she needs to think about the future of their relationship, unaware that Sheldon was about to propose to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми говорит Шелдону, что ей нужно подумать о будущем их отношений, не подозревая, что Шелдон собирался сделать ей предложение.

Unaware of the Armada's fate, English militias mustered to defend the country under the Earl of Leicester's command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая о судьбе Армады, английские ополченцы собрались для защиты страны под командованием графа Лестера.

Christine and Raoul go back inside, unaware that the Phantom has overheard their entire conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина и Рауль возвращаются в дом, не подозревая, что призрак подслушал весь их разговор.

Over half of parents were unaware of any ED website usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более половины родителей не знали о каком-либо использовании веб-сайта ED.

She was unaware that the role she was auditioning for was that of a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, что роль, на которую она пробовалась, была ролью вампира.

During a microphone check, unaware that he was being broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проверки микрофона, не подозревая, что его транслируют.

Unaware of the street violence, Williams & Walker left their theater after a performance and parted ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая об уличном насилии, Уильямс и Уокер покинули свой театр после спектакля и расстались.

It would also seem that Lewisham were unaware of Mr Malcolm's disability, at any rate when the process of claiming possession was initiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже также, что Люишем не знал о недееспособности Мистера Малькольма, во всяком случае, когда был начат процесс предъявления прав на владение им.

People can be unaware that they are producing these expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут не осознавать, что они производят эти выражения.

When the couple comes together, they console each other, however, Mark is unaware of his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пара собирается вместе, они утешают друг друга, однако Марк не осознает своего состояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seem to be unaware». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seem to be unaware» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seem, to, be, unaware , а также произношение и транскрипцию к «seem to be unaware». Также, к фразе «seem to be unaware» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information