Seven seas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Seven seas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мировой океан
Translate

- seven

семь

- seas [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество


open ocean, brine, high sea, international waters, sea, high seas, blue, ocean, open sea, seaway, bounding main, briny deep, deep, main, pond, tide, antarctic ocean, blue water, davy jones's locker, deep ocean, depths, great ocean, indian ocean, moana, neptune

haven, territorial waters, belt of coastal waters, coastal waters, inland waters, jurisdictional waters, regional waters, territorial sea, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire, grass fire, hill fire, land, peat fire, rivulet, terrain, vegetation fire, veld fire, wildland fire

Seven Seas All the oceans of the world.



Seven generations back Americans, and beyond that Irish, Scotch, English, German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже семь поколений родилось и выросло в Америке, а если копнуть поглубже, так там ирландцы, шотландцы, немцы, англичане.

Another cause of broaching is encountered in heavy seas and high winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина протяжки встречается в сильных морях и сильных ветрах.

Giving the shoeshiner seven kopeks, Ostap took Vorobyaninov by the arm and led him down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдав чистильщику семь копеек, Остап взял Воробьянинова под руку и повлек его по улице. - Ну, теперь вываливайте.

The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными.

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик.

The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году.

This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Цезаря семь дней сверкала комета.

When he came home at seven o'clock, he found her in bed, well covered up, looking very pale on the pillow, and the child crying, swathed in a shawl at it's mother's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернулся, она уже лежала в кровати, закутанная в одеяло, слабая и очень бледная. Ребеночек, запеленутый в шаль, плакал в ногах у матери.

The Pleiades was a... was a cluster of seven stars that held significance for literally every ancient civilization you can think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плеяда – это... кластер из семи звёзд, которые имели важное значение для всех древних цивилизаций, которые только были.

I sailed the seas on a pirate ship, joined a traveling circus for while, and lived in a sandbender commune in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бороздила океан на пиратском корабле, затем на некоторое время присоединилась к бродячему цирку, а в пустыне жила в племени магов песка.

These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.

Well, that's rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы, разумеется, преувеличиваете, однако в Южных морях расстояния действительно кажутся другими.

Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Семи Королевств. и Защитник государства.

He'll be ready for insertion in seven hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет готов к переустановке через 7 часов.

Well, they're going to turn the streetlights off at seven, so just keep looking for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличное освещение выключают в семь, поэтому просто продолжай искать его.

It's called Snow White and the Seven...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется: Белоснежка и Семь...

Just when I was about to nail the son of a bitch, my fellow officers... mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только я прижал сукина сына к ногтю, как мои коллеги неожиданно обнаружили 7 фунтов героина у меня дома.

If you practice it diligently, a result should manifest in seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если практикуешь его усердно, результат должен проявиться за семь дней.

'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов.

That's a Glock 17, ten box mags, sights are off- classic choice- whereas this is a state-of-the-art, air-cooled, 1,200-round per minute, seven six

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Глок 17, десять коробок, достопримечательности не... Классический выбор - в то время, как это относится к государственному искусству,

If thou be there, though the seas roare,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь там, в бушующих морях,

Long trip on the high seas, sailor boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгая поездка в открытом море, моряк?

And Mr. Hunt can sit in prison for seven years and think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мистер Хант сможет лет семь посидеть в тюрьме и подумать об этом.

Beyond the seven seas you dwell

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живёшь ты за семью морями

The powers that be let seven good men, patriots, die for politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть имущие помогают хорошим людям умирать ради политики.

First appearance, second place, with minus seven, it's Josh Widdicombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое появление, второе место, с минус семь, это Джош Уиддикомб.

In all his three thousand seven hundred and thirty-two years, this was the first time ordinary mortals had refused to obey him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три тысячи семьсот тридцать два года его жизни это был первый случай, когда обыкновенные смертные осмеливались ослушаться его приказаний.

In less than an hour, twenty-seven barricades sprang out of the earth in the quarter of the Halles alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше чем за час двадцать семь баррикад выросли точно из-под земли в одном только квартале рынков.

For tonight, you will be host to the most brutal of scoundrels the seven seas has ever encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, вы принимаете самых жестоких негодяев из семи морей.

Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала.

They're kept in a house along the Seven line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их держат в доме рядом с линий 7.

We've met like seven times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречались раз 7.

Then turned up at work one morning and shot seven colleagues dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом как-то утром пришёл на работу и застрелил семерых коллег.

You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи.

About seven Miles northwest of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около семи миль на северо-запад от города.

I heard some other fools say it's Lannister Red. Means the Lannisters will rule all Seven Kingdoms before long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другие говорят, что это красный цвет Ланнистеров, и он значит, что Ланнистеры вскоре будут править Семью Королевствами.

We have exotic foods from across the seas. Coconuts, bananas and dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас такие экзотические фрукты Кокосы, ананасы и свидания?

He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки.

It was seven years since he had entered St. Luke's Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло семь лет с тех пор, как он поступил в институт при больнице св. Луки.

The first pretender to the throne, Ferdinand's brother Infante Carlos, Count of Molina, fought seven years during the minority of Isabella to dispute her title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый претендент на трон, брат Фердинанда инфант Карлос, Граф Молина, семь лет боролся за то, чтобы оспорить ее титул, когда Изабелла была еще несовершеннолетней.

It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение.

The show currently averages seven million viewers per episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время шоу насчитывает в среднем семь миллионов зрителей на эпизод.

Rough seas produced by the storm killed two people while flooding killed one other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурное море, вызванное штормом, убило двух человек, а наводнение убило еще одного.

It is assumed that there is a missing eighth plate because the circumference of the seven outer plates is smaller than the circumference of the five inner plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что отсутствует восьмая пластина, поскольку окружность семи внешних пластин меньше, чем окружность пяти внутренних пластин.

The scandal first became public when New York City District Attorney Frank Hogan arrested seven men on charges of conspiring to fix games on February 18, 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал впервые стал достоянием общественности, когда 18 февраля 1951 года Окружной прокурор Нью-Йорка Фрэнк Хоган арестовал семерых человек по обвинению в сговоре с целью организации игр.

The Celtics ultimately lost the series in seven games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге Селтикс проиграли серию в семи матчах.

In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов.

They left for London in 1672, leaving the master of heavy seas, the German-born Ludolf Bakhuizen, as the leading artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уехали в Лондон в 1672 году, оставив мастера тяжелых морей, уроженца Германии Людольфа Бахуйзена, в качестве ведущего художника.

Since 1970, most tidal stations have measured higher seas, but sea levels along the northern Baltic Sea have dropped due to post-glacial rebound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970 года, большинство приливных станций измеряли более высокие моря, но уровень моря вдоль северной части Балтийского моря упал из-за постледникового отскока.

Aristotle speculated that due to sediment transport into the sea, eventually those seas would fill while the land lowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель предположил, что из-за переноса осадков в море, в конечном счете, эти моря заполнятся, а земля опустится.

It was fought on the European continent and the surrounding seas, Ireland, North America and in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она велась на европейском континенте и прилегающих морях, в Ирландии, Северной Америке и в Индии.

Seven Seas Entertainment licensed the series in 2007 under the title Zero's Familiar, but later cancelled the release of the novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Seas Entertainment лицензировала серию в 2007 году под названием Zero'S Familiar, но позже отменила выпуск романов.

The film was referred to as Silent Seas and Still Seas during production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм назывался тихие моря и тихие моря во время производства.

As the day proceeded, ship to shore travel became more difficult as a south-easterly gale blew up and made heavy seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление дополнительных мощностей в сеть, когда движущиеся объекты эгоистично выбирают свой маршрут, может в некоторых случаях снизить общую производительность.

This happened several more times, with the cable slipping after being secured in a frustrating battle against rough seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось еще несколько раз, когда трос соскальзывал после того, как его закрепили в отчаянной битве с бурным морем.

A portion of the road, near the unfinished WWII submarine channel, is flooded nearly every year by high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть дороги, рядом с недостроенным подводным каналом времен Второй мировой войны, почти каждый год затопляется открытым морем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seven seas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seven seas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seven, seas , а также произношение и транскрипцию к «seven seas». Также, к фразе «seven seas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information