Several girls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: несколько
adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый
noun: некоторое количество
pronoun: свой
several major areas - несколько основных областей
several series - несколько серий
several improvements - несколько улучшений
several images - несколько изображений
several services - несколько услуг
several aircraft - несколько самолетов
several factions - несколько фракций
has carried out several - провел несколько
after several days - через несколько дней
several other parties - несколько других участников
Синонимы к several: diverse, assorted, various, a number of, some, a few, sundry, divers, specific, particular
Антонимы к several: none, same, all in one, common, collective, one, few and far between, relatively few, abundant, all and any
Значение several: separate or respective.
meet girls - знакомиться с девушками
girls only - только девушки
that some girls - что некоторые девушки
college girls - студентки
marginalized girls - маргинальные девушки
make girls - макияж девушки
girls clothes - одежда для девочек
needs of women and girls - потребностей женщин и девочек
girls with big tits - девушки с большими сиськами
sexually active girls - сексуально активные девушки
Синонимы к girls: teenagers, misses, lasses, tomboys, missies, daughters, nymphs, mesdemoiselles, hussies, fillies
Антонимы к girls: boys, sons
Значение girls: plural of girl.
Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
|
Уволили и меня, и нескольких коллег. |
|
They grow up - and this is the worst thing we did to girls - they grow up to be women who have turned pretense into an art form. |
Вырастая, они — и это худшее, что мы можем сделать для девочек, они становятся женщинами, которые возводят притворство в некое искусство. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
Все девушки с прекрасными волосами и в ярких платьях. |
|
I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice. |
Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом. |
Percy directed the girls through one door to their dormitory and the boys through another. |
Перси показал девочкам и мальчикам двери в их спальни. |
Several pages of the former First Lady's upcoming memoir appear today on the D.C. Dish's website. |
Несколько страниц мемуаров бывшей первой леди опубликованы сегодня на сайте столичного городского портала. |
She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells. |
Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами. |
So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch. |
Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters. |
В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
Considerable collaboration exists among these partners on several GEF forest projects. |
Эти партнеры осуществляют широкомасштабное сотрудничество в осуществлении ряда проектов в области лесоводства, финансируемых ГЭФ. |
Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement. |
Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors. |
Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами. |
Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море. |
|
Израиль уже несколько месяцев говорит об этом. |
|
Most recently, some monetary authorities – including the European Central Bank, the Bank of Japan, and several other European central banks – have taken interest rates negative. |
В дальнейшем монетарные власти некоторых стран, в том числе Европейский центральный банк, Банк Японии и ряд других центральных банков Европы, ввели отрицательные процентные ставки. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out. |
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. |
Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years. |
Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми. |
You know, a lot of girls will dress up as sexy kittens for halloween but, you know, I hate that stuff. |
Знаете, многие девчонки оденутся на Хэллоуин сексуальными котятками, но, знаете, я ненавижу это. |
Then I will send her. She knows the way thoroughly. Only do not carry her off for good. Already some traders have deprived me of one of my girls. |
Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези ее, у меня уже одну завезли купцы. |
Он охотится на девушек и подвешивает их на балках. |
|
You girls seen a brown bag with a white stripe and my initials? |
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? |
After everything that Star City has endured in the past several years, it would be easy to become immune or-or desensitized to the violence that pervades our lives. |
После всего, что Стар Сити перенес за прошедшие несколько лет, было бы проще стать невосприимчивыми ко всей той жестокости, что пропитала наши жизни. |
Думаешь, что модницам, обучающимся игре на фортепиано, лучше? |
|
He laughed so loudly, that several very serious-minded jackdaws rose noisily from the nearest tree and flew off indignantly. |
Он расхохотался так громко, что с ближайшего дерева с шумом снялись и, возмущенно оглядываясь, улетели несколько очень почтенных галок. |
Может те слабачки, девчонки овце-крысы малость правы? |
|
(Could have told him several things that would stop what he pictured; he had obviously never been to Luna. |
(Я мог бы порассказать им кое-что и заставить его заткнуться. Он явно никогда не бывал в Луне. |
The two girls sat in the window seat, looking out at the lights and the stream of hurrying vehicles in the avenue. |
Девушки сидели у окна и смотрели на яркие фонари и поток мелькающих экипажей. |
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on. |
Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее. |
This is what happens to misbehaved girls... |
Вот что бывает с непослушными девочками... |
Too many girls have seniority over me. |
Слишком много девушек претендуют на это место. |
We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world. |
Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру. |
I heard from one of the girls at the station that they were kind of criss-cross. |
Одна девушка на станции сказала, что они были вроде как крест-накрест. |
I'll get to the first ring in a second, Now, girls, we find the second ring first, we infiltrate the enemy camp, and get the first ring... second. |
Я достану первое кольцо вторым. Итак, девушки, мы находим второе кольцо первыми, вторгаемся в лагерь врага, и забираем первое кольцо... вторым. |
Но есть и другие девушки. |
|
Мальчикам сидеть с девочками? |
|
You can get the girls all spruced up and ready, then call your high-end buyers without south. |
Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга. |
I got top-shelf everything: Food, booze, even girls. |
У меня всё высшего сорта: еда, выпивка и даже девушки. |
I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping. |
Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира. |
Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage. |
Вот что бывает, когда пытаешься впечатлить девочек размахивая битой. |
Я следил за женщиной, теми девочками... |
|
А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек |
|
But that doesn't mean we can just ignore a bunch of missing girls. |
Но это не значит, что мы можем просто проигнорировать кучу пропавших девушек. |
They were at the windows already. The dark Mexican and Indian girls in their brightly colored dresses and the men in their faded blue work clothes. |
Из окон фабрики за мной уже наблюдали смуглые мексиканские и индейские девушки в ярких цветных платьях и мужчины в выцветших голубых рабочих комбинезонах. |
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc. |
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока. |
He's got the hottest girls. |
У него самые горячие девочки. |
The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish. |
Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают. |
Они привели девушек на ночь. |
|
We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary. |
Обычно я не разрешаю девочкам ездить в машинах с мальчиками. |
Yes, we were a gang of students, boys and girls in our first year.' |
Да, нас была шайка - шайка студентов и студенток первого курса. |
Значит, ты несколько запоздала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several girls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several girls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, girls , а также произношение и транскрипцию к «several girls». Также, к фразе «several girls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.