Sid vicious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sid vicious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сид Вишиус
Translate

- sid

с.и.д.

  • sid vicious - Сид Вишиус

  • sid bank - с.и.д. банк

  • to sid - Сиду

  • on sid - на ИДС

  • tell sid - Телль с.и.д.

  • Синонимы к sid: sudden deaths, sudden death, developing world, sudden infant death, developing state, cot death, developing regions, countries of the developing world, both developing, mercy rule

    Значение sid: sadiki.

- vicious [adjective]

adjective: порочный, злой, злобный, ужасный, дефектный, норовистый, неправильный, ошибочный, загрязненный

  • vicious call - злонамеренный вызов

  • vicious world - порочный мир

  • vicious campaign - порочная кампания

  • vicious habits - дурные привычки

  • step out of the vicious circle - выйти из порочного круга

  • turns vicious - получается порочный

  • vicious attack - Жестокая атака

  • vicious woman - порочная женщина

  • vicious man - порочный человек

  • in a vicious cycle - в порочном круге

  • Синонимы к vicious: fiendish, ferocious, brutal, brutish, sadistic, harsh, fierce, heartless, violent, merciless

    Антонимы к vicious: gentle, good, nice, right, friendly, kind, pleasant, noble, pure, virtuous

    Значение vicious: deliberately cruel or violent.



In what is being described as a vicious cyber attack, Cat Grant, Founder and CEO of Catco Worldwide Media, has been hacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что описывается как злобная кибер-атака, Кэт Грант, была взломана основатель и генеральный директор КэтКо Ворлдвайт Медиа.

It was this policy that had led to the vicious modern civil war that began the moment the Belgians left in 1959, and had now culminated in genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика привела к ужасной современной гражданской войне которая началась, когда в 1959 ушли бельгийцы, а геноцид теперь стал её кульминацией.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.

At last the enemy's mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец появилась мамаша неприятеля, обозвала Тома скверным, грубым невоспитанным мальчишкой и велела ему убираться прочь.

You have Lubbock Candide, the sorcerer, and his daughter Arachne, who were so blackhearted and vicious mothers still use their names to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами.

Loaves-n-Fishes was the pompadoured savior's charity arm, which appealed for funds for the pitiful refugees of Bosnia, then gripped by a vicious civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Хлеба и рыбы собирал деньги для оказания гуманитарной помощи беженцам Боснии, раздираемой гражданской войной.

Eliminating poverty among women would also help children and thus break a vicious circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация нищеты среди женщин также будет способствовать улучшению положения детей и, таким образом, позволит разорвать порочный круг нищеты.

The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение.

The region is again descending into a vicious cycle of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион вновь опускается в пучину насилия.

Renaissance or decay?, EU governments are stuck in a vicious circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возрождение или упадок?, который был опубликован лондонским Центром европейских реформ, правительства ЕС не могут вырваться из порочного круга.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.

A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать.

The Russians ruled over an empire that stretched for thousands of miles and they ruled this empire in a thoroughly vicious maner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские правили империей, протянувшейся на многие тысячи километров, и правили ею с неприкрытой жестокостью.

When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта.

Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению.

The current was vicious, he could feel it tugging at his legs to draw him under, but he was too strong a swimmer to be worried by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Течение оказалось коварным, он почувствовал, его словно хватает за ноги, тянет в глубь; но его, первоклассного пловца, это не тревожило.

But now suddenly she grasped something important, and the first consequence of awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but vicious and insuperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь она вдруг нечто поняла, и ближайшим результатом пробудившейся способности понимания явилось внезапное, еще не сознанное, но злое и непобедимое отвращение.

It is hoped that the publicity thus obtained will break up such vicious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что огласка дела положит конец таким порочным методам.

With the cautious tenderness of one who strokes a notoriously vicious animal, he patted the Savage's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожным, мягким движением человека, имеющего дело с заведомо злобным зверем, он погладил Дикаря по руке.

It is vicious, and it's cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Это ужасно и жестоко.

Her family did battle with the Schaffers in a vicious blood feud that lasted a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её клан несколько десятилетий воевал с кланом Шафферров. Кровавая была война.

Vicious, blood-thirsty old folks, is that your theory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злобные, кровожадные старики, это твоя теория?

I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям.

She's like a vicious housewife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного, как это, сварливая женщина.

For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов.

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

Industrious but extremely vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они трудяги, но очень жестокие.

Cos I think you're harbouring a vicious killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думаю, что ты укрываешь злобного убийцу.

They were all the rage until they catered the Kirov benefit for diabetes that sent 300 people to the hospital with a vicious case of food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в моде, пока они не стали обслуживать Кирова, лечили диабет, затем, 300 человек попали в больницу со случаем пищевого отравления.

You had quite a vicious streak in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был довольно порочный период твоей жизни.

But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло.

During the darkest hour of the Great Wizards' War, when all was lost, a group of Wizards nobly volunteered to be transformed into a vicious fighting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самые тяжелые часы войны великих волшебников, когда все было потеряно благородная группа магов добровольно трансформировалась в боевую форму.

It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот.

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким.

You are 15 minutes away from getting in the ring with Twin Cities, a vicious League bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше, чем через 15 минут вас ждёт бой с Твин Ситиз.

It was a vicious, unstable dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была надоедливая,ненормальная собака!

The vicious enemy in vain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай индустрии огней

Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня?

To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой.

Vicious hand-to-hand fighting in the dark with picks, shovels and wood used as weapons might also take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, могут иметь место жестокие рукопашные схватки в темноте с кирками, лопатами и дровами, используемыми в качестве оружия.

Vicious circles will operate to strengthen all of these effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для усиления всех этих эффектов будут действовать порочные круги.

In the wake of her divorce, and vicious criticism of her and her blog online, Armstrong retreated from regularly blogging and confronted her depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода и яростной критики ее и ее блога в интернете Армстронг перестал регулярно вести блог и столкнулся с ее депрессией.

The Germans, presented as noble, peace-loving people, were brutally persecuted by vicious Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы, представляемые как благородные, миролюбивые люди, подвергались жестоким преследованиям со стороны злобных Поляков.

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

With UCLA defensive legend Bill Walton waiting in the post, Erving threw down a vicious slam dunk over Walton's outstretched arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С легендой обороны Калифорнийского университета Биллом Уолтоном, ожидающим на посту, Эрвинг бросил злобный удар по вытянутым рукам Уолтона.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

The main story arc focuses on Spike and his deadly rivalry with Vicious, an ambitious criminal affiliated with the Red Dragon Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная сюжетная дуга сосредоточена на спайке и его смертельном соперничестве с порочным, амбициозным преступником, связанным с синдикатом Красного Дракона.

Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь.

At the same time, the Steiners also feuded with other nWo members like Vicious and Delicious and continued to have matches with Harlem Heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Штайнеры также враждовали с другими членами nWo, такими как Vicious и Delicious, и продолжали проводить матчи с Harlem Heat.

Once the vicious circle of hyperinflation has been ignited, dramatic policy means are almost always required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как порочный круг гиперинфляции был разожжен, почти всегда требуются радикальные политические средства.

In a vicious battle with Spider-Man, the Green Goblin accidentally impales himself on his own goblin glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестокой битве с Человеком-Пауком Зеленый Гоблин случайно пронзает себя на своем собственном гоблинском планере.

Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари.

As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем.

Kinsella wrote a book about how to be a vicious political operative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинселла написал книгу о том, как быть злобным политическим агентом.

Larkin launched a vicious attack on the Labour leader, Tom Johnson, who like Larkin, was Liverpool-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларкин начал яростную атаку на лидера лейбористов Тома Джонсона, который, как и Ларкин, родился в Ливерпуле.

The film drew upon the real life case of the Zodiac Killer as the Callahan character seeks out a similar vicious psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был основан на реальной жизни убийцы Зодиака, когда персонаж Каллахана ищет похожего злобного психопата.

Blossoming world of Aura, Golden Goddess, is endangered by vicious Black Alchemists, invaders from mysterious Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветущий мир ауры, Золотой богини, подвергается опасности со стороны злобных черных алхимиков, захватчиков с таинственной Терры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sid vicious». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sid vicious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sid, vicious , а также произношение и транскрипцию к «sid vicious». Также, к фразе «sid vicious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information