Similar throughout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Similar throughout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одинаковы во всем
Translate

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

  • similar in terms - схожи с точки зрения

  • to get similar - чтобы получить аналогичный

  • similar relief - аналогичный рельеф

  • has similar characteristics - имеет аналогичные характеристики

  • similar arrangements - аналогичные механизмы

  • similar warnings - аналогичные предупреждения

  • country similar - страна похожа

  • or similar language - или подобный язык

  • at similar rates - с одинаковой скоростью

  • powers similar to - полномочия, аналогичные

  • Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable

    Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb

    Значение similar: resembling without being identical.

- throughout

на протяжении



Similar events transpired throughout the Soviet empire and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные события происходили на всей территории советской империи и за ее пределами.

Various forms of razors were used throughout history, which are different in appearance but similar in use to modern straight razors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы бритв использовались на протяжении всей истории, которые отличаются по внешнему виду, но похожи на современные прямые бритвы.

There was a continuous barrage of similar public declarations throughout the day by various House Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дня последовал непрерывный шквал подобных публичных заявлений от различных республиканцев Палаты представителей.

Similar developments took place throughout the Black Triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события происходили по всему Черному треугольнику.

Ellie's physical appearance was also redesigned throughout development to make her look more similar to Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая внешность Элли также была переработана в процессе разработки, чтобы сделать ее более похожей на Джонсона.

If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть Вояджер в темпоральную синхронизацию.

Similar laws were passed by other European cities throughout the Medieval era, to protect public security and civic rights, even against their own king's troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные законы издавались другими европейскими городами на протяжении всей средневековой эпохи, чтобы защитить общественную безопасность и гражданские права, даже против собственных королевских войск.

It is similar to ćevapi and other ground meat based dishes throughout the Balkans and Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похож на чевапи и другие блюда из мясного фарша на Балканах и Ближнем Востоке.

Similar vehicles can be found throughout much of Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные транспортные средства можно найти на большей части территории Юго-Восточной Азии.

Subsequently, several states throughout the country as well as the federal government have developed similar programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии несколько штатов по всей стране, а также федеральное правительство разработали аналогичные программы.

They are similar to the ones shown at the end of movies based on true stories, but they are shown throughout, typically between scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они похожи на те, которые показываются в конце фильмов, основанных на реальных историях, но они показаны повсюду, как правило, между сценами.

A similar product found throughout Southeast Asia is coconut jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный продукт встречается по всей Юго-Восточной Азии-кокосовое варенье.

Throughout the ancient world, there have been numerous similar myths of otherworldly beings coming to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всюду по древнему миру, были многочисленный подобный миф потусторонних существ, приезжающих в.

The design of the car was slightly altered throughout but retained a look similar to that of the E100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн автомобиля был немного изменен, но сохранил внешний вид, похожий на Е100.

In a similar way to Buddhism, Taoist schools sought throughout history to define what would be sexual misconduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно буддизму, даосские школы на протяжении всей истории стремились определить, что будет сексуальным проступком.

Similar forgiveness practices were performed on islands throughout the South Pacific, including Samoa, Tahiti and New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная практика прощения практиковалась на островах южной части Тихого океана, включая Самоа, Таити и Новую Зеландию.

A similar policy was reported to be implemented throughout Guangdong Province in late 2016, and has been implemented effective May 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная политика, как сообщалось, была реализована во всей провинции Гуандун в конце 2016 года и была реализована с мая 2019 года.

A large group of birds, the Enantiornithes, evolved into ecological niches similar to those of modern birds and flourished throughout the Mesozoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая группа птиц, Энантиорниты, эволюционировала в экологические ниши, подобные современным птицам, и процветала на протяжении всего мезозоя.

I can only speak to the Christian sections but I suspect there are similar discrepencies throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить только с христианскими секциями, но подозреваю, что подобные расхождения существуют повсюду.

Beginning in 1962, the town of Americus was the site of mass beatings and incarcerations of black protesters, echoing similar unrest throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1962 года, город Америкус стал местом массовых избиений и заключения в тюрьму чернокожих протестующих, что повторило аналогичные волнения по всей стране.

Bahrain was given its first criminal ban on homosexuality, defined as by the United Kingdom, which imposed a similar law throughout each of its colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн получил свой первый уголовный запрет на гомосексуализм, определенный Соединенным Королевством, которое ввело аналогичный закон во всех своих колониях.

The Qing government ended by a revolution and similar disruption were happening throughout Chinese society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Цин завершилось революцией, и подобные потрясения происходили во всем китайском обществе.

He loves lifting, a sport similar to surfing but with trapar, a substance abundant throughout the air, as the medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит лифтинг, спорт, похожий на серфинг, но с трапаром, веществом, распространенным в воздухе, как среда.

He remained a suspect in similar cases throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался подозреваемым в аналогичных делах по всей территории Соединенных Штатов.

Since this is the German implementation of EU Rule 2005/513/EC, similar regulations must be expected throughout the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это немецкая имплементация правила ЕС 2005/513 / EC, то аналогичные правила следует ожидать и во всем Европейском Союзе.

The success of the Conventiculum Lexintoniense has inspired similar conferences throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Conventiculum Lexintoniense вдохновил подобные конференции по всей территории Соединенных Штатов.

Later, Milgram and other psychologists performed variations of the experiment throughout the world, with similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Милгрэм и другие психологи провели вариации этого эксперимента по всему миру, с аналогичными результатами.

The protests inspired the Arab Spring, a wave of similar actions throughout the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты вдохновили арабскую весну, волну подобных акций по всему арабскому миру.

Wollstonecraft played a similar maternal role for her sisters, Everina and Eliza, throughout her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолстонкрафт всю свою жизнь играла подобную материнскую роль для своих сестер, Эверины и Элизы.

At the beginning of 1929, a similar system was implemented throughout the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1929 года подобная система была внедрена по всему Советскому Союзу.

Throughout his career, Donald has shown that he's jealous of Mickey and wants his job as Disney's greatest star, similar to the Bugs Bunny and Daffy Duck rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей карьеры Дональд показал, что он завидует Микки и хочет, чтобы его работа была самой большой звездой Диснея, подобно соперничеству Багза Банни и Даффи Дак.

Similar activities occurred in health resorts throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные мероприятия происходили в санаториях по всей Европе.

Various forms of razors were used throughout history, which are different in appearance but similar in use to modern straight razors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы бритв использовались на протяжении всей истории, которые отличаются по внешнему виду, но похожи на современные прямые бритвы.

Experiments have been run on prison inmates throughout the second half of the 20th century, similar to those run by Kligman at Holmesburg Prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине XX века над заключенными проводились эксперименты, подобные тем, которые проводил Клигман в тюрьме Холмсберг.

The aims and problems related to electronics for air safety are generally similar throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели и проблемы, связанные с электроникой для обеспечения безопасности полетов, в целом схожи во всем мире.

Correlative beds of similar lithology are found throughout west-central and central New Mexico and the Four Corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррелятивные пласты сходной литологии встречаются по всему Западно-Центральному и Центральному Нью-Мексико, а также по четырем углам.

A series of similar operations were launched throughout the summer in the Sunni Triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего лета в суннитском треугольнике была начата серия аналогичных операций.

Human beings trained their minds in similar ways throughout a variety of cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью тренировали свой разум люди разных культур.

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

Soon, similar institutions were established throughout the Egyptian desert as well as the rest of the eastern half of the Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре подобные учреждения были созданы по всей египетской пустыне, а также в остальной части восточной части Римской Империи.

It drove the Soviet Union's policy towards Syria throughout the Cold War under similar circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время холодной войны политика СССР по отношению к Сирии была обусловлена такими желаниями в похожих обстоятельствах.

The Twilight Zone often explored similar themes throughout its run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумеречная зона часто исследовала подобные темы на протяжении всего своего цикла.

As physical laws and processes appear common throughout the visible universe, however, scientist expect that these galaxies evolved elements in similar abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку физические законы и процессы кажутся общими во всей видимой Вселенной, ученые ожидают, что эти галактики развили элементы в подобном изобилии.

These rules are similar throughout the world, although slight variations to the rules do occur regionally and depending on the governing body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила одинаковы во всем мире, хотя небольшие вариации правил происходят на региональном уровне и в зависимости от руководящего органа.

Similar processes happened throughout Europe – wage caps following a labour shortage after the Black Death resulting in popular revolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные процессы происходили по всей Европе-ограничение заработной платы последовало за дефицитом рабочей силы после Черной Смерти, приведшей к народным восстаниям.

Similar objects in various media found throughout Europe and Asia and dating from the Upper Paleolithic period have also been called Venus figurines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные предметы в различных средствах массовой информации, найденные по всей Европе и Азии и датируемые периодом верхнего палеолита, также были названы статуэтками Венеры.

We flush it throughout his system and the similar cells light up like... lightbulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропускаем их через его систему и похожие клетки загораются как... лампочки.

The statements are said to be an example of similar messages intolerance being preached throughout the country by radical clerics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления, как говорят,являются примером подобных сообщений, которые проповедуют по всей стране радикальные священнослужители.

Beliefs in entities similar to the jinn are found throughout pre-Islamic Middle Eastern cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верования в сущности, подобные джиннам, встречаются во всех доисламских ближневосточных культурах.

Pies filled with meats, eggs, vegetables, or fruit were common throughout Europe, as were turnovers, fritters, doughnuts, and many similar pastries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пироги с мясом, яйцами, овощами или фруктами были распространены по всей Европе, как и обороты, оладьи, пончики и многие другие подобные пирожные.

Which of these are similar triangles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие из этих треугольников равны?

There are ways of triangulating off the signal using similar log point reception areas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть способы запеленговать сигнал, расположив в трех точках приемники близких частот...

Their written language is similar to the people of P2A-463.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они написаны на языке, похожем на тот, который используют люди с P2A-463.

Teddy was his batman throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тедди был его денщиком во время войны.

Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы.

Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе.

Throughout the night, Barbara gains stress and shock in reaction to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всей ночи Барбара испытывает стресс и шок в ответ на ситуацию.

Though this instability would frequently affect her social life, she was able to continue her literary productivity with few interruptions throughout her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта нестабильность часто влияла на ее социальную жизнь, она была в состоянии продолжать свою литературную продуктивность с небольшими перерывами в течение всей своей жизни.

Throughout the 1930s she was very social and made many friends with other aviators internationally, as she described in her autobiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1930-х годов она была очень общительной и завела много друзей с другими авиаторами на международном уровне, как она описала в своей автобиографии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar throughout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar throughout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, throughout , а также произношение и транскрипцию к «similar throughout». Также, к фразе «similar throughout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information