Simply take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Simply take - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просто взять
Translate

- simply [adverb]

adverb: просто, только, попросту, легко, совершенно

  • it might simply - он может просто

  • simply forward - просто вперед

  • is simply - просто

  • simply ignore - просто игнорировать

  • simply sitting - просто сидя

  • simply way - просто способ

  • i am simply here - я просто здесь

  • are simply thrown away - просто выбрасывались

  • simply in terms - просто в терминах

  • who were simply - которые были просто

  • Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation

    Антонимы к simply: difficult, hard

    Значение simply: in a straightforward or plain manner.

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take in water - принимать воду

  • take in steps - выполнять поэтапно

  • take second place - занять второе место

  • prepared to take - готов принять

  • take care of the presents - позаботиться о подарках

  • demanded to take - потребовал, чтобы принять

  • take concentration - принять концентрацию

  • take all efforts - предпринять все усилия

  • take look the picture - принять смотреть картину

  • take a poison - принять яд

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.



I hope you won't be frightfully offended if I say I think you've got simply the most perfect figure I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что у вас самая совершенная фигура, какую я когда-либо видела.

I am simply gathering the proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я просто собираю доказательства.

I just don't take money from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не беру деньги у друзей.

So what's the take home here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этого вывод?

I had to take responsibility for that, and I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был взять ответственность за это, что я и сделал.

We may be simply viewing a normal American who is reflecting what he has been exposed to as a result of being raised in this society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы просто наблюдаем ожидаемую реакцию обычного американца как результат влияния общества, в котором он рос.

So, the future: Where does that take us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем: к чему это приведёт?

Take the prize money without having to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

I can take a breather and retype my novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман.

I have clients who are afraid to take their medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

I don't want you to have to take a detour for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса.

Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве.

In Hungarian it simply means that the haze dispersed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась.

He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия.

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.

We must take swift, firm and decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.

The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств.

This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

The Court's opinion was and still is, quite simply, law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом.

I need you to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

Other than wanting to take a ride on a motorcycle that I own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что я хочу проехаться на мотоцикле, который принадлежит мне.

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

Thomas, take the boys, hide behind the car now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас, отведи детей за машину.

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

I simply exposed his true colors before you got too attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь выявила его истинную сущность, пока ты к нему не привязалась.

Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным.

No. You can simply copy and paste your Apple App Store or Google Play URL into the appropriate field during ad creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Можно просто скопировать URL-адрес в App Store или Google Play при создании в соответствующее поле.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

So that brings us to the third possibility, that Putin is simply a brazen opportunist out to enhance wealth and power for himself and a small circle of cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это приводит нас к мотивам третьей категории, то есть к идее о том, что Путин является беззастенчивым оппортунистом, стремящимся к богатству и власти для себя и узкого круга своих друзей.

The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль.

We simply exploit Stuart's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто воспользуемся Стюартом.

Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и...

Vengeance on a dumb brute! cried Starbuck, that simply smote thee from blindest instinct!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мстить бессловесной твари! - воскликнул Старбек. - Твари, которая поразила тебя просто по слепому инстинкту!

I think he's simply drunk, and so he plays the buffoon, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, просто он пьян, вот и паясничает, больше ничего.

Freedom to Tracy was no longer simply an abstract word. It was something tangible, physical, a condition to be enjoyed and savored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода не была для Трейси простым абстрактным понятием. Это нечто осязаемое, физическое, чем можно восхищаться и смаковать.

I'm simply stating I need to interpret agreements signed by the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто констатирую, что мне приходится интерпретировать договоры, подписанные СССР.

My good man, I'm simply trying to ascertain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый, я просто пытаюсь удостовериться...

It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

It's simply a matter of pressure and counter-pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень просто, как действие и противодействие.

But then there's the other side of the argument, the theory of randomness, which says it's all simply coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть другая сторона... Теория случайности, согласно которой, все это просто совпадение.

I simply - Took him by the ear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто... - Взял его за ухо?

He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ.

I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд.

We just have to remember that it simply stops at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны помнить что она просто прекращается в какой-то момент

Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело.

Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube... Into the ocean every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2063 года, мы просто сбрасываемгигантский кубик льда... в океан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simply take». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simply take» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simply, take , а также произношение и транскрипцию к «simply take». Также, к фразе «simply take» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information