Slew footing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: множество, поворот, большое количество, трясина, поворотное движение, разворот, болото, заводь
verb: поворачиваться, вращать, вращаться, быстро поворачивать, крутиться, опьянять, обхитрить
a slew - убитый
slew round - убил раунд
slew winged airplane - самолет с крылом с поворотом в горизонтальной плоскости
slew winged plane - самолет с крылом с поворотом в горизонтальной плоскости
paper slew - прогон бумаги
slew crane - поворотный кран
slew line - шкентель завал-талей
slew rate - скорость просмотра
slew sope - шкентель завал-талей
slew wing aircraft - самолет с крылом с поворотом в горизонтальной плоскости
Синонимы к slew: tidy sum, mountain, lot, peck, raft, mass, pot, good deal, heap, pile
Антонимы к slew: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение slew: a violent or uncontrollable sliding movement.
noun: опора, положение, фундамент, основание, прочное положение, опора для ног, взаимоотношения, итог, сумма столбца цифр
put on war footing - переводить на военное положение
equal footing - равные условия
make a footing - приобретать положение в обществе
circular footing - кольцевой фундамент
column footing - фундамент колонны
effect footing - захватывать плацдарм
footing beam - стропильная затяжка
footing course - нижний ряд каменной кладки в подошве фундамента
offshore platform footing - опора морской платформы
sound financial footing - прочная финансовая основа
Синонимы к footing: purchase, grip, foothold, toehold, base, foundation, basis, standing, relationship, status
Антонимы к footing: acme, peak, top, abolishing, abrogating, annihilating, annulling, appealing, asking, averting
Значение footing: a secure grip with one’s feet.
Varla, this is just a little setback based on situational stressors, but you're on solid psychological footing. |
Варла, это просто небольшое недоразумение, вызванное ситуационными стресс-факторами, но ваша психологическая ситуация стабильна. |
Putin is seen as constantly wrong-footing hapless Western leaders, who must react to him, rather than vice-versa. |
Путин постоянно ставит беспомощных западных лидеров в невыгодное положение, и именно они вынуждены реагировать, а не наоборот. |
This is the only way to put us on equal footing, and if it makes it any easier, we can use these puppets. |
Это единственный способ все сбалансировать. И, если это облегчит дело, мы можем использовать эти куклы. |
Not only the anchor of hope, but the footing of fortitude was gone-at least for a moment; but the last I soon endeavoured to regain. |
Не только искра надежды, последняя капля мужества иссякла во мне на какие-то минуты. Но вскоре я снова попыталась овладеть собой. |
Gentlemen, I've lost my footing in this trial. |
Господа, я потерял точку опоры в этом процессе. |
But they're also going to create whole new categories, a whole new slew of tasks that we didn't know we wanted to do before. |
Но они будут выполнять целые новые категории, множества заданий, о надобности которых мы не подозревали. |
The beast's reflexes caused it to seek equal footing for its hind legs despite the drawn reins. |
Рефлексы животного заставили его искать ровное подножие для своих задних ног, несмотря на натянутые поводья. |
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing. |
теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость. |
Except a slew of British and American lives on my conscience. |
Не считая крови множества британцев и американцев на моих руках. |
Yet I am also proud, for the man he slew was the same knight who killed our father. |
Притом я горжусь им, ведь рыцарь, которого он убил, был убийцей нашего отца. |
Pakistan launched a program to alleviate poverty on war footing under, 'Poverty Reduction Strategy Paper'. |
Пакистан активно осуществлял программу смягчения проблемы нищеты в рамках документа о стратегии сокращения масштабов нищеты. |
Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene. |
Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его. |
I slew his father, and I was about to slay him when my brother and sister finally caught up with me. |
Я убил его отца, уже собирался убить и его, но брат и сестра наконец-то настигли меня. |
Efforts to place the United Nations on a more secure financial footing must begin with the updating of the two scales of assessment. |
Усилия по созданию более надежной финансовой основы для Организации Объединенных Наций должны начаться с пересмотра двух шкал взносов. |
Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing. |
Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение. |
Don't let your footing betray you. |
Не дай своей точке опоры подвести тебя. |
If not for your generosity, I should now be footing it all the way to the home of my fathers. |
Кабы не ты, понтировал бы я теперь пешедралом до дома предков моих! |
Ran a slew of meth labs till one exploded, killing two college kids she'd recruited. |
Заправляла лабораторией по производству мета, пока та не взорвалась, убив двух студентов, работавших на нее. |
Я убил мою сестру Виктуар, потому что она встала на сторону матери. |
|
Я убил моего брата, потому что он любил мать и мою сестру. |
|
I just finished answering a whole slew of questions about Zola's sleeping arrangements. |
Мне пришлось отвечать на кучу вопросов о режиме Золы. |
We have a DNA match on your client, a witness who puts Ms. Fermi in his room, and a slew of witnesses that say she was very drunk... too drunk to consent. |
У нас есть совпадение ДНК по вашему клиенту, свидетель, который видел, как Ферми затаскивают в его комнату, и множество свидетелей, которые видели, что она была слишком пьяна для согласия... |
Listen, I have a feeling that they just targeted a slew of critical infrastructures. And if that's the case, you can expect investors to be terrified that their money isn't safe. |
Слушай, у меня такое чувство что они целенаправленно уничтожают важные инфраструктуры, и если это так, можно ожидать, что инвесторы будут обеспокоены тем,что их деньги не в безопасности. |
Able to spar with me on an equal footing... almost Kryptonian. |
Бьешься со мной на равных. Ты почти криптонка. |
Conductors and policemen clumsily dragged the body up the embankment, losing their footing in the gravel and sliding down all the time. |
Вверх по насыпи, все время обрываясь и съезжая по песку, кондуктора и городовые неловко волокли тело. |
He was drawing in this circle geometrical lines, and seemed as much absorbed in his problem as Archimedes was when the soldier of Marcellus slew him. |
Он чертил в этом кругу отчетливые геометрические линии и был так же поглощен решением задачи, как Архимед в ту минуту, когда его убил солдат Марцелла. |
I thank my God that He did not suffer me to come into His presence on an equal footing with the serfs. |
Благодарю моего бога, что не допустил меня, наряду с холопами, предстать перед лицо свое! |
'Yes; she's in the kitchen, sir,' I answered. 'She's sadly put out by Mr. Heathcliffs behaviour: and, indeed, I do think it's time to arrange his visits on another footing. |
Видела. Она на кухне, сэр, - ответила я. - Ее очень расстроило поведение мистера Хитклифа. Да и в самом деле, довольно, мне кажется, этих дружеских визитов. |
I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing. |
Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше. |
мы оплатим поездку, поскольку мы джентльмены. |
|
He was footing half the bill for the house, And it'd just be really expensive. |
Он оплачивал половину расходов на дом, поэтому было бы очень дорого. |
White Fang followed, sliding over the ground in wolf fashion and with wolf speed, swiftly and without noise, and in the centre of the field he dragged down and slew the dog. |
Белый Клык мчался за ней совершенно бесшумно, как настоящий волк, не уступая волку и в быстроте, и на середине поля настиг и прикончил ее. |
If you and I were destined to live always together, cousin, we would commence matters on a different footing. |
Если бы нам было суждено навсегда остаться вместе, кузина, все бы пошло по-другому. |
She even forced her husband upon a familiar footing with Pyotr Stepanovitch, so much so that Mr. von Lembke complained of it... but of that, too, later. |
Даже супруга своего поставила к Петру Степановичу в отношения почти фамилиарные, так что господин фон Лембке жаловался... но об этом тоже после. |
We only know who's footing the bill. |
Мы знаем только кто платил по счёту. |
Besides, Mary Carson was footing the bill tonight. |
И притом нынче за все платит Мэри Карсон. |
And remember, you're carrying the hopes and tax receipts of all the folks here that are footing' the bill. |
И не забудь, ты везешь надежды и налоги всех тех, кто подписал бумаги. |
I'm footing the bill. |
Я оплачиваю счет. |
No footing at all. |
Ваще никакой опоры для ног. |
Poor riding will hinder rather than help the horse, and in extreme situations such as a tight turn at speed, the horse may lose its legs footing and fall. |
Плохая езда скорее помешает, чем поможет лошади, а в экстремальных ситуациях, таких как крутой поворот на скорости, лошадь может потерять опору ног и упасть. |
This conformation can still be found, especially in horses descended through the Seattle Slew line. |
Эта конформация все еще может быть найдена, особенно у лошадей, прошедших через линию Сиэтла Slew. |
The circuit has speed limitations at high frequency because of the slow negative feedback and due to the low slew rate of many non-ideal op-amps. |
Схема имеет ограничения скорости на высокой частоте из-за медленной отрицательной обратной связи и из-за низкой скорости нарастания многих неидеальных ОП-усилителей. |
It ends with a happy end although Monkey, Bull and Holy leave the town in which progress has taken a footing, driving them to flee further toward the west. |
Он заканчивается счастливым концом, хотя обезьяна, Бык и Святой покидают город, в котором прогресс закрепился, заставляя их бежать дальше на Запад. |
Sauron sent werewolves against them, including their sire Draugluin, but Huan slew them all. |
Саурон послал против них оборотней, включая их отца Драуглуина, но Хуан убил их всех. |
However, they can also be used in various equine competitions for better traction on footing such as wet and slippery conditions. |
Тем не менее, они также могут быть использованы в различных конных соревнованиях для лучшего сцепления с грунтом, таких как мокрые и скользкие условия. |
Bedwyr Perfect-Sinew slew his enemies by the hundred, and he fought ferociously on the shores of Tryfrwyd. |
Бедуир совершенный-сухожилие убивал своих врагов сотнями, и он яростно сражался на берегах Трифруида. |
The mythographer Herodorus is the first to state that Heracles slew him using his famous club. |
Мифограф Геродор первым заявляет, что Геракл убил его своей знаменитой дубинкой. |
By the end of the 1990s, Dion had sold more than 100 million albums worldwide, and had won a slew of industry awards. |
К концу 1990-х годов Дион продал более 100 миллионов альбомов по всему миру и завоевал множество отраслевых наград. |
Subject-oriented programming allows separate concerns to be addressed as separate software constructs, each on an equal footing with the others. |
Предметно-ориентированное программирование позволяет рассматривать отдельные проблемы как отдельные программные конструкции, каждая из которых находится в равном положении с другими. |
Spanish conquistador Hernán Cortés slew Emperor Cuauhtémoc and installed puppet rulers who became vassals for Spain. |
Испанский конкистадор Эрнан Кортес убил Императора Куаутемока и установил марионеточных правителей, которые стали вассалами Испании. |
Heracles returned, slew Augeas, and gave his kingdom to Phyleus. |
Геракл вернулся, убил Авгия и отдал свое царство филею. |
Thank you for setting this on firm footing. |
Спасибо Вам за то, что вы поставили это на твердую основу. |
With the advent of the Renaissance, the Polish language was finally accepted in Poland on an equal footing with Latin. |
С наступлением эпохи Возрождения польский язык был окончательно принят в Польше наравне с латынью. |
As a result, the Tsunki father released a slew of anacondas and created a grand storm. |
В результате отец Цунки выпустил множество анаконд и устроил грандиозный шторм. |
Scorpius X-1 has a slew of ambiguous abbreviations in its infobox's Other designations section. |
Скорпиус X-1 имеет множество двусмысленных аббревиатур в разделе других обозначений своего инфобокса. |
Rather they assume, almost demand, the standard pejorative sense to stand at least on equal footing with the new sense. |
Скорее они предполагают, почти требуют, чтобы стандартный уничижительный смысл стоял, по крайней мере, наравне с новым смыслом. |
It would be great if some of this project's participants would come over and help the project get back on solid footing. |
Было бы здорово, если бы кто-то из участников этого проекта пришел и помог проекту вернуться на твердую почву. |
Glick advocates opening the Temple Mount on an equal footing to prayer by Muslims, Jews, Christians, and others. |
Глик выступает за открытие Храмовой горы наравне с молитвой мусульман, иудеев, христиан и других людей. |
He was a very active studio musician hired by a slew of artists, including the Kinks. |
Он был очень активным студийным музыкантом, нанятым множеством артистов, включая The Kinks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slew footing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slew footing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slew, footing , а также произношение и транскрипцию к «slew footing». Также, к фразе «slew footing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.