Small and vulnerable states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Small and vulnerable states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
малые и уязвимые государства
Translate

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • small silver bell - маленький серебряный колокольчик

  • small piece - Маленький кусок

  • small packaging - небольшая упаковка

  • small initiatives - небольшие инициативы

  • small heart - маленькое сердце

  • small dwellings - небольшие жилища

  • means small - означает небольшие

  • small elephant - маленький слон

  • a small dragon - маленький дракон

  • small irrigation schemes - небольшие оросительные системы

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and gain - и усиление

  • and spoke - и спица

  • and glasses - и очки

  • candy and - конфеты и

  • lobby and - лобби и

  • empowered and - полномочия и

  • bicycle and - велосипед и

  • gorgeous and - великолепный и

  • betty and - Бэтти и

  • funds and programmes and other - фонды и программы и другие

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- vulnerable [adjective]

adjective: уязвимый, ранимый

- states

состояния



But while real estate has offered another way for Russia to pursue its national interests abroad, it has also created new vulnerabilities, which competing states can exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недвижимость — не только инструмент, позволяющий России преследовать за рубежом национальные интересы, но и уязвимое место, которое могут использовать соперники.

If he succeeds, the United States will be vulnerable to an attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему удастся, США будут уязвимы.

Because many of the states in Italy were small in size, they were particularly vulnerable to larger states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие государства в Италии были небольшими по размеру, они были особенно уязвимы для более крупных государств.

Hybrid regimes are more vulnerable to coups than are very authoritarian states or democratic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридные режимы более уязвимы для переворотов, чем очень авторитарные или демократические государства.

He stressed that irregular migrants, considered as criminals by some States, are even more vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что нелегальные мигранты, считающиеся в некоторых государствах преступниками, являются еще более уязвимыми.

The bottom line is that values matter in international relations, and states that place great emphasis on the promotion of values are extremely vulnerable to charges of hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что ценности имеют значение в международных отношениях, и страны, которые уделяют большое внимание продвижению ценностей, являются чрезвычайно уязвимыми для обвинений в лицемерии.

Like children, the elderly population of the United States are vulnerable to the negative consequences of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и дети, пожилое население Соединенных Штатов уязвимо к негативным последствиям голода.

See Homelessness among LGBT youth in the United States, and LGBT youth vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. бездомность среди ЛГБТ-молодежи в Соединенных Штатах и уязвимость ЛГБТ-молодежи.

Considering the previously noted rising environmental crisis, the United States and much of the world is facing immense vulnerability to famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ранее отмеченный растущий экологический кризис, Соединенные Штаты и большая часть мира сталкиваются с огромной уязвимостью перед лицом голода.

Nor can we ignore our responsibility to protect our vulnerable and small states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В равной степени мы не можем игнорировать свою обязанность защищать наши маленькие и уязвимые государства.

However, even then, if the system has a dependence on any continuous inputs then these are likely to be vulnerable to metastable states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже в этом случае, если система зависит от каких-либо непрерывных входных данных, они, вероятно, будут уязвимы для метастабильных состояний.

Not all software states are vulnerable to rowhammer attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все состояния программного обеспечения уязвимы для атак rowhammer.

The United States is supposed to have a process that helps secure our digital devices and services — the 'Vulnerabilities Equities Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в Соединенных Штатах есть процесс, который помогает защитить наши цифровые устройства и услуги — процесс уязвимостей.

Some participants discussed the need for improvements in the regulation of fisheries and the protection of vulnerable marine ecosystems by developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники обсудили необходимость совершенствования регулирования промыслов и защиты УМЭ развивающимися государствами.

Threats brought about by climate change do not loom over vulnerable States exclusively but are primarily threats to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасности, вызванные изменением климата, несут угрозу не только уязвимым государствам, но, в первую очередь, устойчивому развитию.

The ambassador system was used to disperse information and to protect the more vulnerable states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система послов использовалась для распространения информации и защиты наиболее уязвимых государств.

Soap operas teach us to push away doubt and believe in our capacity for bravery, vulnerability, adaptability and resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериалы учат нас, как отбросить сомнения и поверить в наши способности: быть смелыми, уязвимыми, гибкими и жизнестойкими.

It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks.

Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии.

On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки.

They are often in a vulnerable position and have, in the past, often been subjected to discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинства находятся в уязвимом положении и в прошлом нередко подвергались дискриминации.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

If such was the wish of Member States, the Secretariat would propose figures higher than those suggested by the Board of Auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат предложит более высокие суммы, чем те, которые были предложены ревизорами, если того пожелают государства-члены.

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы.

Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия.

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статут подписали 139 государств, а Заключительный акт - 144 государства.

This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения.

More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств.

Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели.

Girls are especially vulnerable because of economic, social, cultural and physiological factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу факторов экономического, социального, культурного и психологического характера в особенно уязвимом положении находятся девушки.

Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным.

Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству.

“The letter states, in particular, that Russia is a friend to Turkey and a strategic partner, with which the Turkish authorities would not wish to spoil relations,” Peskov said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В письме, в частности, говорится, что Россия — друг Турции и стратегический партнер, с которым турецкие власти не желают портить отношения», — сказал Песков.

On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду.

But make no mistake; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает».

It joins the United States, France, Russia, Britain and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в группе находятся США, Франция, Россия, Великобритания и Китай.

Y-you're in a very vulnerable psychological state right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сейчас в уязвимом психическом состоянии.

No, orcs are magic. Superman is vulnerable to magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, орки используют магию, Супермен уязвим к ней.

Dr Jones, we're all vulnerable to vicious rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора.

Of course, now I feel vulnerable admitting that to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, теперь я чувствую себя уязвленным, раз признался в этом.

Well, it's some kind of immune system disorder, and it's leaving the 4400 vulnerable to all kinds of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это какое-то повреждение иммунной системы, которое открывает 4400 любым болезням.

Sandbrook doesn't make me vulnerable. It makes me the best man for the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то что было в Сэндбруке делает меня не уязвимым, а лучшей кандидатурой на ведение этого дела.

Two sets of us being there made that a vulnerable point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две наши пары создали уязвимость во времени.

When people are vulnerable, they'll believe a lot of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди в уязвимом положении, они во многое готовы поверить.

Presumably because of the vulnerability of their unprotected eggs, parent birds of these auk species rarely leave them unattended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, из-за уязвимости их незащищенных яиц родительские птицы этих видов auk редко оставляют их без присмотра.

The vulnerability-stress-inflammation model is important as stress may increase proinflammatory cytokines and even contribute to a lasting proinflammatory state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель уязвимость-стресс-воспаление важна, так как стресс может усиливать провоспалительные цитокины и даже способствовать длительному провоспалительному состоянию.

At White Plains, he refused to engage Washington's vulnerable army, and instead concentrated his efforts upon a hill which offered the British no strategic advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уайт-Плейнс он отказался вступать в бой с уязвимой армией Вашингтона и вместо этого сосредоточил свои усилия на холме, который не давал британцам стратегического преимущества.

announced his discovery of other Bash vulnerabilities, one based upon the fact that Bash is typically compiled without address space layout randomization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявил о своем открытии других уязвимостей Bash, основанных на том факте, что Bash обычно компилируется без рандомизации макета адресного пространства.

He will cultivate pride, and with that will come the vulnerabilities associated with pride that lacks any foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет культивировать гордыню, а вместе с ней придут и уязвимые места, связанные с гордыней, которая не имеет никакого основания.

The vulnerability of DUF6 storage cylinders to terrorist attack is apparently not the subject of public reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвимость баллонов хранения DUF6 для террористических атак, по-видимому, не является предметом публичных сообщений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small and vulnerable states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small and vulnerable states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, and, vulnerable, states , а также произношение и транскрипцию к «small and vulnerable states». Также, к фразе «small and vulnerable states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information