Smallpox vaccine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smallpox vaccine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вакцина против оспы
Translate

- smallpox

оспа

  • pitted with smallpox - стейк с оспой

  • coherent smallpox - сливная оспа

  • Синонимы к smallpox: variola, pox, chicken pox, measles, varicella, variola major, small pox, cowpox, black death, natural smallpox

    Антонимы к smallpox: fungal infections

    Значение smallpox: an acute contagious viral disease, with fever and pustules usually leaving permanent scars. It was effectively eradicated through vaccination by 1979.

- vaccine [noun]

noun: вакцина

adjective: вакцинный, вакцинальный

  • bacterial vaccine - противобактериальная вакцина

  • conjugate vaccine - комбинированная вакцина

  • rabies vaccine - аутовакцина

  • oral polio vaccine - оральная полиомиелитная вакцина

  • influenza vaccine - гриппозная вакцина

  • live virus vaccine - живая вирусная вакцина

  • vaccine against swine flu - вакцина против свиного гриппа

  • vaccine program - программа вакцинации

  • reactions to the vaccine - реакции на прививку

  • polio vaccine - вакцина против полиомиелита

  • Синонимы к vaccine: inoculation, injection, vaccination, booster, antiserum, antibody, antidote, immunization, preventive, serum

    Антонимы к vaccine: disease, sickness, infection, abnormality, affliction, ailment, ausralian, blight, british, bug

    Значение vaccine: a substance used to stimulate the production of antibodies and provide immunity against one or several diseases, prepared from the causative agent of a disease, its products, or a synthetic substitute, treated to act as an antigen without inducing the disease.



Historically, the vaccine has been effective in preventing smallpox infection in 95 percent of those vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что вакцина была эффективна в предотвращении заражения оспой у 95 процентов вакцинированных.

The long-known vaccine against Smallpox finally eradicated the disease in the 1970s, and Rinderpest was wiped out in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно известная вакцина против оспы окончательно уничтожила это заболевание в 1970-х годах, а в 2011 году был уничтожен Rinderpest.

Similar experiments performed by Edward Jenner over his smallpox vaccine were equally conceptually flawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные эксперименты, проведенные Эдвардом Дженнером над его вакциной против оспы, были столь же концептуально ошибочны.

Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.

All other vaccines may be administered to contacts without alteration to the vaccine schedule, with the exception of the smallpox vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие вакцины могут вводиться контактам без изменения графика вакцинации, за исключением вакцины против оспы.

There are side effects and risks associated with the smallpox vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют побочные эффекты и риски, связанные с вакциной против оспы.

Edward Jenner is credited with curing smallpox, but in order to do that, he infected healthy children to prove his vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Дженнер создал вакцину против оспы, но сначала он заражал здоровых детей и испытывал свою вакцину.

The U.S. Congress passed the Vaccine Act of 1813 to ensure that safe smallpox vaccine would be available to the American public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США принял закон о вакцинах 1813 года, чтобы гарантировать, что безопасная вакцина против оспы будет доступна американской общественности.

In 1799, the physician Valentine Seaman administered the first smallpox vaccine in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1799 году врач Валентин моряк ввел первую вакцину против оспы в Соединенных Штатах.

The current formulation of smallpox vaccine is a live virus preparation of infectious vaccinia virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная рецептура вакцины против оспы представляет собой живой вирусный препарат инфекционного вируса оспенной оспы.

I was given a smallpox vaccine as a child, as I'm sure you were as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком мне делали прививку от оспы, как, уверена, и вам.

ACAM2000 is a smallpox vaccine developed by Acambis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACAM2000-это вакцина против оспы, разработанная компанией Acambis.

His students included Valentine Seaman, who mapped yellow fever mortality patterns in New York and introduced the smallpox vaccine to the United States in 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его учеников был Валентин моряк, который составил карту смертности от желтой лихорадки в Нью-Йорке и ввел вакцину против оспы в США в 1799 году.

What's more likely- he got smallpox the day after we immunized him for it, or he's sick from the vaccine itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более вероятно - что он заболел оспой через день после вакцинации, или что он заболел из-за самой вакцины?

Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.

Just before their escape, Claire realizes that Geillis is, like herself, from the future, when she sees a smallpox vaccine scar on her arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз перед их побегом Клэр понимает, что Гейлис, как и она сама, из будущего, когда она видит шрам от вакцины против оспы на своей руке.

A similar smallpox vaccine campaign started later and was pursued less effectively; smallpox deaths peaked in April 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная кампания вакцинации против оспы началась позже и проводилась менее эффективно; смертность от оспы достигла своего пика в апреле 1944 года.

He claimed a previous smallpox vaccine had made him sick as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что предыдущая вакцина против оспы сделала его больным ребенком.

By the end 1901, some 40,000 of the city’s residents had received a smallpox vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1901 года около 40 000 жителей города получили вакцину от оспы.

After his convalescence in the smallpox tent and aiding in the distribution of the vaccine, he leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выздоровления в палатке для больных оспой и помощи в распространении вакцины он уезжает.

Funneling surplus flu vaccine to a kid with a cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воруя излишки вакцины от гриппа для ребенка с простудой.

Smallpox was eradicated worldwide in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа была искоренена по всему миру к 1979 году.

He injected himself with the vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ввел себе вакцину.

He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины.

The vaccine will be mass produced, everyone will be provided for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина будет массового производства, все будут привиты.

You keep saying that, ruling out all other possibilities- the possibility that they were given a faulty vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжаете это твердить, исключая все другие возможности. Возможность того, что им дали дефектную вакцину.

I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тогда просто сообщу родителям, что его нельзя выписывать, потому что у него оспа.

At first I thought Thomas didn't get infected because he was resistant to the virus, which would help us make a vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале я подумал, что Томас не может заразиться, потому что он устойчив к вирусу, что поможет нам сделать вакцину.

There's a magazine article... A magazine article came out and it said several countries have stored the smallpox virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть статья в журнале- Эм, вышел журнал со статьей и в ней говорится что у некоторые страны, наши противники, располагают образцами вируса оспы.

Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее.

And we will begin with the polio vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И начнем мы с прививок против полиомиелита.

The timing of the arrival of smallpox in Europe and south-western Asia is less clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки появления оспы в Европе и Юго-Западной Азии менее ясны.

Age distribution of smallpox infections depended on acquired immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастное распределение оспенных инфекций зависело от приобретенного иммунитета.

She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом.

This conjecture suggested that autism results from brain damage caused either by the MMR vaccine itself, or by thimerosal, a vaccine preservative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гипотеза предполагала, что аутизм является результатом повреждения мозга, вызванного либо самой вакциной MMR, либо тимеросалом, вакцинным консервантом.

As of 2019, the Swiss company HypoPet AG is developing a vaccine it hopes could be administered to cats to reduce the emission of Fel d 1 proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года швейцарская компания HypoPet AG разрабатывает вакцину, которую, как она надеется, можно будет вводить кошкам для снижения выброса белков Fel d 1.

Before a vaccine was developed, bites were almost always fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как была разработана вакцина, укусы почти всегда были смертельными.

In 1520 another group of Spanish arrived in Mexico from Hispaniola, bringing with them the smallpox which had already been ravaging that island for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1520 году другая группа испанцев прибыла в Мексику с Эспаньолы, принеся с собой оспу, которая уже два года опустошала этот остров.

Jones is known for both his opposition to vaccines, and his views on vaccine controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс известен как своей оппозицией вакцинам, так и своими взглядами на споры о вакцинах.

Ninety percent or more of smallpox cases among unvaccinated persons were of the ordinary type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девяносто и более процентов случаев оспы среди невакцинированных лиц были обычного типа.

Malignant smallpox was accompanied by a severe prodromal phase that lasted 3–4 days, prolonged high fever, and severe symptoms of toxemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злокачественная оспа сопровождалась тяжелой продромальной фазой, длившейся 3-4 дня, длительной высокой температурой и выраженными симптомами токсикоза.

The Huffington Post has been criticized by several science bloggers and online news sources for providing a platform for alternative medicine and anti-vaccine activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffington Post подверглась критике со стороны нескольких научных блогеров и интернет-источников новостей за предоставление платформы для альтернативной медицины и активистов против вакцин.

To test Salk's new vaccine, the cells were put into mass production in the first-ever cell production factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы протестировать новую вакцину Солка, клетки были запущены в массовое производство на первом в истории заводе по производству клеток.

An Italian female smallpox patient whose skin displayed the characteristics of late-stage confluent maculopapular scarring, 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская женщина, больная оспой, чья кожа имела признаки поздних стадий слияния макулопапулярных рубцов, 1965 год.

The fatality rate for flat-type is 90 percent or greater and nearly 100 percent is observed in cases of hemorrhagic smallpox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летальность при плоскостопии составляет 90% и более и почти 100% наблюдается при геморрагической оспе.

Current research suggests that if adequate amounts of the vaccine is ingested, immunity to the virus should last for upwards of one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные исследования показывают, что при приеме достаточного количества вакцины иммунитет к вирусу должен сохраняться в течение более одного года.

Smallpox was a leading cause of death in the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа была ведущей причиной смерти в 18 веке.

It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы.

Under the direction of Mountstuart Elphinstone a program was launched to propagate smallpox vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Маунтстюарта Эльфинстона была запущена программа по распространению вакцинации против оспы.

In 1777 he published a work on smallpox representing an advance on the previous treatises by Richard Mead and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1777 году он опубликовал работу о оспе, представляющую собой прогресс по сравнению с предыдущими трактатами Ричарда МИДа и других.

Cervical cancer screening recommendations have not changed for females who receive HPV vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по скринингу рака шейки матки не изменились для женщин, получающих вакцину против ВПЧ.

Phipps became the first person to become immune to smallpox without ever actually having the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиппс стал первым человеком, который стал невосприимчивым к оспе, даже не имея этой болезни.

The reasons people are unvaccinated range from lack of access to vaccines in areas of insecurity, to poor performing health systems, to vaccine refusals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины, по которым люди остаются невакцинированными, варьируются от отсутствия доступа к вакцинам в районах отсутствия безопасности до неэффективных систем здравоохранения и отказа от вакцинации.

The S3Pvac vaccine is owned by the National Autonomous University of Mexico and the method of high scale production of the vaccine has already been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина S3Pvac принадлежит Национальному автономному университету Мексики, и метод крупномасштабного производства вакцины уже разработан.

has licensed an anti-ricin vaccine called RiVax from Vitetta et al. at UT Southwestern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

имеет лицензию анти-рицин вакцина под названием RiVax от Vitetta и соавт. на юго-западе штата Юта.

Pasteur thought that this type of killed vaccine should not work because he believed that attenuated bacteria used up nutrients that the bacteria needed to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастер считал, что этот тип убитой вакцины не должен работать, потому что он считал, что ослабленные бактерии используют питательные вещества, необходимые бактериям для роста.

Currently, no licensed vaccine targeting Shigella exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует лицензированной вакцины, нацеленной на Шигеллу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smallpox vaccine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smallpox vaccine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smallpox, vaccine , а также произношение и транскрипцию к «smallpox vaccine». Также, к фразе «smallpox vaccine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information