Stand trick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
stand-up fight - стойкий бой
two-high stand rolling mill - двухвалковый клетьевой прокатный стан
items stand out - элементы выделяются
let nothing stand - пусть ничего не стоять
your stand is located - Ваш стенд расположен
stand four square - стоят четыре квадрата
aluminum stand - алюминиевая подставка
stand at the show - стенд на выставке
stand-alone module - автономный модуль
to stand mute - отказываться давать показания
Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint
Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go
Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.
noun: трюк, уловка, хитрость, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка, взятка
verb: обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, разводить, подводить, нарушать планы
adjective: сложный, обманчивый
trick out/up - обряжать / вверх
trick out of - обмануть
serve a trick - служить трюком
new trick - новый трюк
don't miss a trick - не пропустите трюк
could do the trick - может сделать трюк
this trick - этот трюк
some kind of trick - какой-то трюк
see through the trick - разгадать фокус не дать себя обмануть
dog's trick - подлость
Синонимы к trick: fraud, shift, artifice, fetch, machination, trickery, ruse, confidence trick, swindle, chicanery
Антонимы к trick: honesty, be honest, tell the truth, be frank, come clean, good, be sincere, be straight, be straightforward, ignorance
Значение trick: a cunning or skillful act or scheme intended to deceive or outwit someone.
If there's any dirty trick that I cannot stand, it is honesty. |
Если и есть какой-то грязный приём, который я ненавижу, то это честность. |
At the crash site, the two stand off until she discovers that the lemur is actually only a decoy, fitted with a thermal read to trick Opal. |
На месте крушения они оба стоят в стороне, пока она не обнаруживает, что лемур на самом деле всего лишь приманка, снабженная термическим считывателем, чтобы обмануть опал. |
I do not wish that a motion as important as this should stand on a mere trick of procedure. |
Я не хочу, чтобы столь важное решение зависело от каких-то процедурных уловок. |
You've tried every trick except that one and I don't think I could stand it. |
Вы уже испробовали все свои трюки, кроме этого, а от этого меня увольте. |
He used to do this trick called Coffee and cream, where he would stand at the top of, like, the Eiffel Tower or Caesar's palace with a little cup of coffee. |
Бывало, он показывал свой фокус, который называется Кофе и сливки, когда он стоит наверху, например, Эйфелевой башни или дворца Цезаря с маленькой чашечкой кофе. |
Today the trick is normally performed for children, although some stand-up shows retain a variation. |
Сегодня этот трюк обычно исполняют для детей, хотя некоторые стендап-шоу сохраняют вариативность. |
When they contended it was a trick, a trained muscular knack, he challenged them to another test. |
Когда же они заявили, что Харниш берет не силой, а каким-то ему одному известным приемом, он вызвал их на новое соревнование. |
Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success. |
Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов. |
My mammy said when she went to heaven... she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself... and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings. |
Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов. |
'I can't stand heights. |
Я не переношу высоту. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
Let Attius stand as promised fate for all who would see Roman slaves from shackle. |
Пусть судьба Аттия будет примером для тех, кто попытается освободить римских рабов от оков. |
There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower. |
Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем. |
Она была не в состоянии оставаться с отцом наедине. |
|
There is no guarantee of success, as money alone does not do the trick. |
Успех нельзя гарантировать, поскольку одни деньги тут не помогут. |
When winds are offshore, vessels may stand at anchor at any point, depending upon their draught. |
При ветрах с берега можно отстаиваться в любом месте в зависимости от осадки судна. |
You know it would punish me to stand up with any other woman. |
А для меня будет сущим наказанием стать в пару со здешней дамой. |
Могли бы Вы постоять немного в стороне, сэр. |
|
You don't stand a chance against the vice principal's corruption. |
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора. |
I just have to warn you, though, I have a bad back, a trick ankle, and a questionable mole. |
Просто хочу предупредить тебя, что у меня боли в спине, слабая лодыжка и подозрительная родинка. |
Tell the guards that are about to run in here to stand down, please. |
Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста. |
Since I have already turned forty, and I am an independent non-party man, I have no other choice to influence things but to stand for senator or president. |
А поскольку мне уже исполнилось сорок лет и я независимый человек, не относящийся ни к какой партии, у меня нет другой возможности влиять на вещи, кроме как баллотироваться на пост сенатора или президента. |
If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important. |
Если от этого у вас не идут мурашки по коже - прочтите снова, пока не пойдут, потому что это важно. |
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. |
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. |
It takes a very strong faith to stand entirely alone and Sebastian isn't strong. |
Только очень крепкая вера способна выстоять в одиночку, а у Себастьяна она не крепка. |
Он поднимается, Хардинг трогает его за руку. |
|
Cantor Howell was inspired by that resolve to create this painting and now we stand here, looking at his work and feel a sense of... |
Кантор Хоуэлл вдохновлялся этим, когда решил написать эту картину и сейчас мы стоим здесь, смотрим на его работу и чувствуем.... |
You attack our ships and when we protest you trick us with lies and evasions. |
Вы нападаете на наши корабли, и когда мы протестуем, вы обманываете нас с помощью лжи и уловок. |
And perhaps you might pretend, afterwards, that it was only a trick and that you just said it to make them stop and didn't really mean it. |
А потом ты можешь притворяться перед собой, что это была только уловка, что ты сказала это просто так, лишь бы перестали, а на самом деле ты этого не хотела. |
Этот кризис среднего возраста так типичен для тебя.Не могу удержаться. |
|
Our subscribers, they're not gonna stand for... |
Наша публика, они не пойдут... |
Я не могу больше терпеть его наглость! |
|
I was a host, I'd stand for 6 hours with my hands behind my back. |
Я был администратором и стоял по 6 часов с руками за спиной. |
You'll have to stand by and watch her walk this planet, trampling everyone underfoot. |
Тебе придётся стоять и смотреть, как она спускается на эту планету, втаптывая всех в землю. |
He will try to trick you during the deposition to catch you in an inconsistency or a lie. |
Он попытается тебя запутать при дачи показаний, подловить на противоречиях или лжи. |
Для нас, это не более, чем салонный трюк. |
|
I can't stand it here alone. |
Я не могу оставаться здесь одна. |
They'll either run as one person and trick everyone, or they'll as two and serve for 16 consecutive years. |
Они или будут баллотироваться как один человек и всех обманут, или как двое и будут править 16 лет подряд. |
Your only recourse, as you suspect, is a defamation claim... which I'm allowing to stand. |
Ваше единственное средство защиты, как вы и полагали, это иск за дискредитацию... который я разрешаю. |
I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand. |
Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им. |
He was actually complaining to me about his trick knee. |
На самом деле он просто пожаловался на его больное колено. |
Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out. |
Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах. |
We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick. |
Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке. |
Sorry. I could never stand the idea of being tied down to anyone. |
Сожалею, но я никогда не был создан для брачных уз. |
You can't stand a speck of dust in that fancy shop of yours, either. |
Ты сдуваешь каждую пылинку в этом своём магазине |
I will not stand idle while the man's life holds in the balance |
Я не буду стоять в стороне, когда жизнь человека висит на волоске. |
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick. |
Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус. |
Это старый трюк фокусников. |
|
The old man mastered this trick in Kishinev in no time. |
Этому делу старика живо обучили в Кишиневе. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
Sweetie, don't you think your mom might have a trick up her sleeve? |
Дорогой, ты не подумал, что у твоей мамы может быть пара козырей в рукаве? |
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
Nice trick, but can you pull a rabbit out of a hat? |
Отличный фокус, а можешь достать кролика из шляпы? |
Простенький фокус от скуки. |
|
Nasty sort of trick to play, wasn't it? |
Шутка-то вышла с душком, верно? |
Flat ground provides time to regain balance after landing and more time to prepare for the next trick. |
Плоская земля дает время восстановить равновесие после приземления и больше времени, чтобы подготовиться к следующему трюку. |
Then, each player draws a card from the remaining deck, starting with the player who won the trick, proceeding counter-clockwise. |
Затем каждый игрок вытягивает карту из оставшейся колоды, начиная с игрока, который выиграл трюк, продолжая против часовой стрелки. |
Such a feat can be accomplished using a regular deck and sleight of hand but with the aid of a forcing deck the trick is made self-working. |
Крушения во время этапа включали в себя общих фаворитов Томаса и Фуглсанга, причем последний был вынужден отказаться. |
The chronicler accuses the envoys of lies, commenting that their trick was not exposed until later. |
Летописец обвиняет посланцев во лжи, комментируя, что их уловка была разоблачена лишь позднее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stand trick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stand trick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stand, trick , а также произношение и транскрипцию к «stand trick». Также, к фразе «stand trick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.