Start to smoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start to smoke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начинают курить
Translate

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- smoke [noun]

noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса

verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять

  • frictional smoke generator - фрикционный дымогенератор

  • smoke uptake - дымоход

  • smoke fumes - дымовые газы

  • smoke concealment - дымовая маскировка

  • smoke cigarette - курить сигарету

  • smoke free area - свободная от курения зона

  • passive smoke - пассивное курение

  • smoke compartments - дымовые отсеки

  • i used to smoke - я курил

  • can i smoke - Могу ли я курить

  • Синонимы к smoke: gas, exhaust, smog, fumes, vapor, smoking, fume, skunk, dope, sess

    Антонимы к smoke: blue sky, buoy up, encourage, fortify, fresh air, give birth, have a baby, hearten, vape, animate

    Значение smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.



We're picking up smoke trails at the water hole at Bir an Natrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли следы дыма около водной скважины в Бир Натрун.

If we burn it, the silly smoke will mellow out those guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы ее подожжем, её запах вырубит охрану.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

I didn't even start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не начал.

I mean, we start at about 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, мы начнем примерно в 7.

Bosch was able to smoke two cigarettes during the ten-minute recess that followed the end of Irving's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время десятиминутного перерыва, объявленного после показаний Ирвинга, Босх успел выкурить целых две сигареты.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией.

You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.

Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым.

I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти.

Early this morning, smoke has been seen rising from the crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня рано утром был замечен дым над кратером.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

Start as usual, go the other way around the loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова.

Tab to the day text box, and type or select the start date day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала.

Spending Limit Start: The date and time your spending limit starts, updates, is removed or is reset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало лимита расходов: Дата и время начала, обновления, удаления или аннулирования вашего лимита расходов.

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.

I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?

Rehearsals for the principals start next week, if you're interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиции для главных участников начинаются на следующей неделе - конечно, если тебе это любопытно.

'But have you considered this? The critics may start in on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А представь себе - критика начнёт тебя ругать?

All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок?

Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних.

he swung the cylinder out and blew into the barrel a thin wisp of smoke dissolved he reloaded the three chambers shut the cylinder he handed it to me butt first

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыл барабан дунул в ствол тонкий дымок растаял Заново зарядил три гнезда закрыл барабан протянул мне рукояткой

And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того как ты потратишь недели на уборку, украшение и готовку, я ввалюсь к тебе, жалуясь и ругая все, на что ты потратила столько труда.

High above, smoke and flames swirled in the cupola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым и пламя, закручиваясь спиралью, поднимались к потолку.

You did not start rehashing the same, since the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не устала, как заведённая, повторять это столько лет.

Third time, the pistons start firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С третьего раза, заводится.

The most sublime visions and ecstasies, communicated through angel flutes, can't start it like a military march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшие видения и экстазы, получаемые через ангельское пение на флейте, не могут привести её в движение так, как военный марш.

I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца.

As for the moral turpitude that man unveiled to me, even with tears of penitence, I can not, even in memory, dwell on it without a start of horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в мыслях я не могу без содрогания обратиться к той бездне гнуснейшей безнравственности, которую открыл мне этот человек, пусть со слезами раскаяния.

You start every workday like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинается твой каждый рабочий день?

If I start using magic to fulfill my every whim, then I'm just Fiona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я начну использовать магию, чтобы исполнять любую свою прихоть, я стану как Фиона.

Any moment I expect someone to start wailing. Someone might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь начнет причитать.

I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу начать загромождать квартиру старыми вещами, понимаешь?

From the moment of the Martians' onslaught we had seen no one alive, and even now the only apparent movement was the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента стремительной марсианской атаки мы не встретили ни одной живой души, ничто не шевелилось, лишь вдали клубами поднимался дым.

No lying and deceit, smoke and mirrors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких обманов и хитрости, дыма и зеркал?

I want to bury my face in a bowl of bacon, chug a bottle of vodka, light up a smoke, and then dive headfirst into a blistering-hot jacuzzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу съесть целую миску бекона, выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи.

Explosions, fire, and smoke made it appear you were making a statement, and the first thought would be foreign terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы, пальба и дым заставят всех решить, что кто-то кому-то что-то доказывает, и первым на ум придет терроризм.

I secondhand smoke two packs a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пассивно выкуриваю две пачки в день.

The guest began in circuitous fashion by asking permission to smoke a cigar, as a result of which Persikov reluctantly invited him to take a seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал гость издалека, именно попросил разрешения закурить сигару, вследствие чего Персиков с большой неохотой пригласил его сесть.

You've got the fan pushing the smoke in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь.

Want us to cut her power? -Smoke her out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы мы отключили у неё электричество, выкурили её оттуда?

If they think they can smoke out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что смогут выманить

All this trying to smoke us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё затеяно для того, чтобы выкурить нас отсюда.

Maybe we can smoke 'em out that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, так мы сможем его раскрыть.

Possession of marijuana with the intent to smoke...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение марихуаной с намерением её раскурить...

Your story about wanting R uairi MacLeish to be your man on the I RA Army Oouncil was all smoke and mirrors, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сказка о том, что Рури МакЛиш был вашим человеком в ИРА, была ложью, верно?

Now that the smoke and tires have cleared, what do we know- really know- for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь когда дым и усталость прошли, что мы знаем... действительно знаем... в чем мы уверены.

Smoke from the capital's chimneys is being trapped at street level which is aggravating the fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым от печей столичных домов стелется по самым улицам, от чего туман становится плотнее.

Why do you smoke them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы курите их?

Remember back in the day how we used to just smoke a big old bowl and just forget about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как мы раньше выкуривали большой кальян травы и забывали обо всём?

Smoke aggravates my asthma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым обостряет мою астму.

Stauffenberg, upon witnessing the explosion and smoke, erroneously assumed that Hitler was truly dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штауффенберг, став свидетелем взрыва и дыма, ошибочно предположил, что Гитлер действительно мертв.

In both 1992 and 2000 surveys, more than 80% of respondents agreed with the statement that secondhand smoke was harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опросов 1992 и 2000 годов более 80% респондентов согласились с утверждением о вреде пассивного курения.

Drying in the sun is preferable to drying by artificial means, as no extraneous flavors such as smoke or oil are introduced which might otherwise taint the flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушка на солнце предпочтительнее сушки искусственным способом, так как не вводятся посторонние ароматы, такие как дым или масло, которые в противном случае могли бы испортить вкус.

In ceremonial usage, the smoke is generally believed to carry prayers to the attention of the Creator or other powerful spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ритуальном обряде считается, что дым несет молитвы, обращенные к Создателю или другим могущественным духам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start to smoke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start to smoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, to, smoke , а также произношение и транскрипцию к «start to smoke». Также, к фразе «start to smoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information