Started the fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
i already started with - я уже начал с
started shooting - начал съемки
started vomiting - началась рвота
a good way to get started - хороший способ, чтобы начать работу
how it all started - как все начиналось
started from the point - начал с точки
started to get dark - начал темнеть
has started testing - приступил к тестированию
business was started - бизнес был начат
already started with - уже начался с
Синонимы к started: kick off, go ahead, begin, get underway, commence, get going, burst out, come into existence, emerge, be born
Антонимы к started: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение started: come into being; begin or be reckoned from a particular point in time or space.
at the end of the rental period - в конце срока аренды
to the full extent of the law - в полном объеме закона
impact on the rest of the world - влияние на остальной мир
creator of the heavens and the earth - Создатель небес и земли
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
the live music capital of the world - живая музыка столица мира
the rules of the game have changed - правила игры изменились
on the quality of the work - по качеству работы
the current price at the time - текущая цена в момент
the history of the slave trade - история работорговли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
brush fire - кисть
catastrophic fire - сильный пожар
large forest fire - крупный лесной пожар
handling fire - обработка огня
fire propagation - распространение огня
prevent a fire - предотвращения пожара
kindle fire - Kindle Fire
fire accidents - пожарные аварии
precision fire - точность огня
fire a shot - палить шпур
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
set fire, set the fire, start the fire
The dump where the fire started was in former strip mine pits of the Hudson Coal Company's Powderly Mine. |
Свалка, где начался пожар, находилась в бывших карьерах шахты Гудзонской угольной компании Powderly. |
For about six weeks, the conflict zone was quiet; Putin had apparently leaned on the pro-Russian insurgents to cease fire as the Russian air force started bombing Syria. |
Примерно шесть недель в зоне конфликта сохраняется спокойствие. Видимо, Путин надавил на пророссийских повстанцев, чтобы те прекратили огонь, когда российские ВВС начали бомбить Сирию. |
My mom was freaking out, my dad ran around to put out the fire and of course my sister started recording a Snapchat video. |
Мама испугалась, папа выбежал, чтобы потушить огонь, а сестра, конечно же, начала снимать видео, чтобы выложить его в Snapchat. |
Which one of you started the fire? |
Кто из вас начал пожар? |
Hallie was struck in the back of the head and killed before the fire started. |
Хэлли ударили по затылку. Она умерла до начала пожара. |
Two of the reconnaissance tracks exploded at once, but then everything started moving, and fire was returned. |
Два китайских разведывательных бронетранспортера взорвались сразу, но потом все стали двигаться, и начался ответный огонь. |
Oh, I'd already started the fire. |
Я уже почти разжег огонь. |
It seems to me you're trying to use us to put out a fire your own people started, David said. You're using the commies as an excuse. |
Похоже, что вы пытаетесь использовать нас, чтобы загасить пожар, который сами же и раздули, - сказал Дэвид, - а вину за все сваливаете на коммунистов. |
It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source. |
К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски... |
They prepared supper together over the fire Hunter started for them. |
Они вместе готовили ужин на костре, который разжигал для них Хантер. |
I shuddered when Atticus started a fire in the kitchen stove. |
Пока он разводил в кухне огонь, меня трясло от холода. |
If this is where the fire started, the burn pattern should be here. |
Если пожар начался здесь, то следы должны были остаться вот тут. |
During landing, the rear wheels of the port side main gear locked, the tires ruptured, and a fire started. |
Во время посадки задние колеса главной передачи левого борта заблокировались, шины лопнули, и начался пожар. |
Hunter was putting out the fire he'd started to cook their breakfast. |
Хантер гасил костер, на котором они приготовили завтрак. |
So if we locate the lowest point of damage, that should tell us where the fire started. |
Так что, если мы найдем самую нижнюю точку повреждений, это скажет нам где начался пожар. |
Now I think the people that started that fire also became the first ever to navigate and survive the Inga Rapids. |
Я думаю, что люди, устроившие поджог, стали первыми в мире, кто прошел пороги Инга и выжил. |
So you think he started the fire? |
Так ты думаешь, он устроил пожар? |
You started the fire on the bus. |
Ты подожгла автобус. |
So the fire started here, right, but I found a kick hole in the basement on the other side. |
Так, пожар начался здесь, да, но я нашла пробоину в подвале с другой стороны. |
Проводку замкнуло и начался пожар. |
|
A fire started mysteriously one night, and it killed both of them. |
Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих. |
Security tells me the fire Jane started could've burned down the building. |
Охрана говорит, что пожар, который начал Джейн мог дотла спалить здание. |
A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish. |
Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы. |
We have decided not to publicly reveal how the fire started. |
Мы решили не разглашать причину пожара. |
She rose to her feet and started toward the stairs, and at that moment there was a violent roar of thunder and the storm broke, the rain rattling against the windows like machine-gun fire. |
Кейт встала и направилась было к лестнице, но тут раздался оглушительный удар грома, и дождевые струи бешено ударили по стеклам пулеметной дробью. |
Ma had started a fire of dry willow twigs, and she had a pan of water heating. |
Мать разожгла костер из сухих ивовых веток и кипятила на нем воду в котелке. |
So you started the fire and put 'em up for adoption. |
И вы устроили пожар, а детей отдали на усыновление. |
He went home with his gun and his dog, to the dark cottage, lit the lamp, started the fire, and ate his supper of bread and cheese, young onions and beer. |
Он пошел домой, ружье за спиной да собака - вот и все его спутники. В доме темно. Он зажег свет, затопил камин, собрал ужин, хлеб, сыр, молодой лук да пиво. |
Now, we know Leo started that fire. |
Нам же известно, что этот пожар устроил Лио. |
When the organic rubber is exposed to fire, it burns to ash and leaves behind the silica dust with which the product started. |
Когда органический Каучук подвергается воздействию огня, он сгорает до пепла и оставляет после себя кремнеземную пыль, с которой началось изделие. |
Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. |
Как маленький пироманьяк, ты начал(а) пожар и убедила себя что сможешь сдержать его. |
And don't forget that an innocent person was killed in the fire that started this whole mess. |
И не забывай, что невинный человек погиб в пожаре, с которого это всё началось. |
I drove by the restaurant that Darin Whitney said he was at when the fire started. |
Я ездил к ресторану, где по словам Дерена Уитни он был, когда начался пожар. |
We got a fire started and Sara began putting a meal together while Tuck and I went up a draw to bring in some firewood. |
Мы развели костер, и пока Сара готовила ужин, мы с Тэкком пошли набрать дров. |
However, Reddit soon came under fire after they started to crowdsource information on the possible perpetrators of the bombing. |
Однако вскоре Reddit попал под обстрел после того, как они начали собирать информацию о возможных исполнителях взрыва. |
The lightning storm has started a forest fire, which is spreading fast towards them, and in the 35%-oxygen air vegetation is much more inflammable than in modern air. |
Гроза вызвала лесной пожар, который быстро распространяется в их сторону, и в 35%-ном кислородном воздухе растительность гораздо более огнеопасна, чем в современном воздухе. |
You will put out the fire you started by telling everyone, everywhere, that Mars is innocent. |
Вы потУшите разгорающее пламя войны, рассказав всем, что Марс не виновен |
Она считает, что пожар устроили преднамеренно. |
|
You could have started a forest fire, and I did not raise you to pollute the precious little lungs God gave you. |
Вы могли устроить пожар в лесу, а я не растила тебя, чтобы ты загрязняла свои маленькие легкие, которые дал тебе Бог. |
Once the fire was going nicely, he set out a pot, poured in water, and started cooking rice and beans. |
Потом он достал котелок, налил туда воды и поставил варить похлебку из фасоли с рисом. |
Named after Camp Creek Road, its place of origin, the fire started on November 8, 2018, in Northern California's Butte County. |
Названный в честь Кэмп-крик-Роуд, его места происхождения, пожар начался 8 ноября 2018 года в округе Батт Северной Калифорнии. |
When she came with her flowers, panting to the hut, he had already started a fire, and the twigs were crackling. |
Задыхаясь, с букетом цветов, она вошла в сторожку; в очаге уже весело потрескивал хворост. |
Down the line a woman came out of a tent and started a fire in a tin camp stove. |
Из палатки в дальнем конце прохода вышла женщина и принялась растапливать железную печку. |
Someone started a fire in the trash can. |
Кто-то поджег мусорку. |
The monster that started the fire will stop at nothing to prevent Shetan from coming home. |
Тот злодей, что устроил пожар, ни перед чем не остановится, лишь бы Шетан не вернулся домой. |
I-25 Automatic or manually started fire extinguishing systems in order to fight the fire in a early stage. |
Приводимые в действие автоматически или вручную противопожарные системы для подавления огня на ранней стадии пожара. |
По началу это был простой жар, который перерос в хворь. |
|
They started taking fire from some locals, so we had to pull back from Orlando's compound. |
Местные начали их обстреливать, поэтому нам пришлось отступить с территории Орландо. |
He started down the grassy side of the hill toward the fire. |
Потом начал спускаться вниз по травяному склону к табору. |
We deduced that the fire had to have started in this corner. |
Мы выяснили, что пожар должен был начаться с этого угла. |
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And now that executive has started digging into the accident. |
И теперь эта служащая начала копаться в этом происшествии. |
The violent part horrified her so deeply she started getting a stomach ache. |
И жестокая часть ее так напугала, что у нее заболел живот. |
By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations. |
К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций. |
Если мы выстрелим, они тут же разбегутся. |
|
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий. |
|
Как только я закончу с окоченением, мы сможем начать. |
|
As Fudge’s voice started again, Harry darted out from behind his tree, vaulted the fence into the pumpkin patch, and approached Buckbeak. |
Фудж начал читать, а Гарри выскочил из-за дерева, перелетел через заборчик, огораживающий тыквенные грядки и приблизился к Конькуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «started the fire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «started the fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: started, the, fire , а также произношение и транскрипцию к «started the fire». Также, к фразе «started the fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.