Submerged embankment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Submerged embankment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затопляемая дамба
Translate

- submerged [verb]

adjective: погруженный, затопленный, покрытый водой

- embankment [noun]

noun: набережная, насыпь, дамба, гать

  • dump embankment - отвальная насыпь

  • victoria embankment - набережная Виктории

  • embankment material - материал для строительства насыпи

  • gravel embankment - гравийная насыпь

  • embankment fill - насыпь заполнения

  • railroad embankment - железнодорожная насыпь

  • low embankment - невысокая насыпь

  • erection of embankment - возведение насыпи

  • upper edge of embankment - бровка насыпи

  • embankment top - земляная площадка насыпи

  • Синонимы к embankment: ridge, mound, earthwork, causeway, levee, dam, dike, barrier, bank

    Антонимы к embankment: rally, basin, accommodate, assault, attack, bulge, degradation, depression, ditch, headland

    Значение embankment: a wall or bank of earth or stone built to prevent a river flooding an area.



Mr Wells walked off alone, looking in a brooding fashion at the mountainous piles of weed that had submerged the Victoria Embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уэллс отошел немного подальше и стал глубокомысленно созерцать поросль, заполонившую набережную королевы Виктории.

Made of quartzite, the statue was found in a fragmentary state, with the bust, the lower part of the head and the crown submerged in groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделанная из кварцита, статуя была найдена в фрагментарном состоянии, с бюстом, нижней частью головы и короной, погруженной в грунтовые воды.

Once the Navy anthem ends, we will submerge under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только гимн военно-морского флота закончится, мы пойдем ко дну.

My headquarters are located on the slope of a submerged volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.

Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта.

In addition, the submerged portions of wind turbines may become a haven for marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, подводная часть ветровых турбин могла бы стать пристанищем для морских организмов.

One farmer whose village will be submerged commented: the forest is our moneylender and banker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из крестьян, узнав, что их угодья будут затоплены водами водохранилища, так оценил ситуацию: лес - это наше единственное богатство.

Confirms that the passenger window was broken after the car was submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает то, что окно было разбито после того, как машина оказалась под водой.

So maybe... the Earth was not submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, земля не исчезла.

You have to be fully submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно полностью погрузиться в воду.

The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.

As two members of the submerged class of women, we'll do the dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как два представителя угнетённого класса женщин, мы помоем посуду.

We travel submerged by day, making up time on top at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днём будем плыть под водой, а по ночам подниматься на поверхность.

The Type XXI was the first mass produced, ocean-going streamlined or “true” submarine, capable of better performance submerged than on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводные лодки типа XXI стали первыми по-настоящему океанскими субмаринами с обтекаемым корпусом из числа поступивших в массовое производство. В подводном положении они обладали лучшими характеристиками, чем в надводном.

Conductors and policemen clumsily dragged the body up the embankment, losing their footing in the gravel and sliding down all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вверх по насыпи, все время обрываясь и съезжая по песку, кондуктора и городовые неловко волокли тело.

I thought she had lived a whole era which for us was submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что вся ее жизнь прошла в эпоху, большая часть которой кажется нам погрузившейся под воду.

At last, after nightfall, the artilleryman made a rush for it and got over the railway embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стемнело, артиллерист пополз дальше и добрался до железнодорожной насыпи.

And in your submergence into the common being of the Body, you will find contentment and fulfilment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию.

Check the embankment on the far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте дамбу, что на дальнем рубеже.

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной.

Watch out for the steep embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожнее, крутой откос.

Mrs. Albert Chapman was the name she went under at King Leopold Mansions - a handy spot, no five minutes' walk from your house on the Chelsea Embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, проживающая в доме по улице короля Леопольда под именем м-с Чепмэн.

The Embankment is not on the direct line to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти.

He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом.

I started up the embankment, slipping in the mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежал по откосу вверх, скользя в грязи.

The sub could have approached from the ocean, submerged beneath the ice shelf, and drilled upward into the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся операция могла выглядеть так: субмарина проникает под ледник, сверлит нужного диаметра шахту.

The idea is if we don't look out the white race will be-will be utterly submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там проводится такая идея, если мы не будем настороже, белая раса... ну, словом, ее поглотят цветные.

So, what, car drifted off the road, came down the embankment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, что, машину снесло с дороги, ведущей вниз по насыпи?

Somewhere a river had overflowed, and the waters of its side branch had come up close to the railway embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то вышла из берегов река, и вода ее бокового рукава подступила близко к насыпи.

Her surface speed was 12 knots and submerged could reach nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее надводная скорость составляла 12 узлов, а подводная могла достигать девяти.

Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза.

During floods, they will graze submerged, raising their heads above the water and carrying quantities of edible plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время наводнений они будут пастись под водой, поднимая головы над водой и неся большое количество съедобных растений.

Another example is the cathodic protection of buried or submerged structures as well as hot water storage tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-катодная защита заглубленных или погруженных в воду сооружений, а также резервуаров для хранения горячей воды.

Note large deckhouse, which is almost the only part submerged when fully inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на большую рубку, которая почти единственная часть погружена под воду, когда полностью перевернута.

Some have called it the southern-most fjord in Europe, but it is a ria, a submerged river canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые называют его самым южным фьордом в Европе, но это РИА, затопленный речной каньон.

Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов.

Archaeological evidence shows that olives were turned into olive oil by 6000 BC and 4500 BC at a now-submerged prehistoric settlement south of Haifa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические данные показывают, что оливки были превращены в оливковое масло к 6000 году до н. э. и 4500 году до н. э. в ныне затопленном доисторическом поселении к югу от Хайфы.

The water tank is situated on six cross-braced steel legs submerged in concrete foundations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервуар для воды расположен на шести поперечных стальных опорах, погруженных в бетонные фундаменты.

The appearance of this condition’s characteristic lesions becomes more pronounced when the affected area is wet or submerged in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление характерных для этого состояния повреждений становится более выраженным, когда пораженный участок влажный или погружен в воду.

The inorganic gill mechanism allows aquatic insects with plastrons to remain constantly submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неорганический жаберный механизм позволяет водным насекомым с пластронами постоянно оставаться под водой.

The U.S. Army Corps of Engineers is using traditional design-bid-build methods to complete the southern embankment portion of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерный корпус армии США использует традиционные методы проектирования и строительства для завершения строительства южной части набережной.

Vegetation and its characteristics including submerged, floating, emergent, or waterside are also important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растительность и ее характеристики, включая погруженную, плавающую, возникающую или находящуюся у воды, также важны.

As it rose, the corals could then grow higher on the newly submerged maritime margins of the hills of the coastal plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как он поднимался, кораллы могли расти выше на недавно затопленных морских окраинах холмов прибрежной равнины.

In 1965, Halibut had been configured to use deep submergence search equipment, the only such specially-equipped submarine then in U.S. inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Палтус был сконфигурирован для использования глубоководного поискового оборудования-единственной такой специально оборудованной подводной лодки, имевшейся в то время на вооружении США.

Raw materials are submerged and agitated in a solvent that can dissolve the desired aromatic compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырье погружают и перемешивают в растворителе, который может растворить нужные ароматические соединения.

An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию.

The fuel assemblies are then submerged in a pool of pure liquid salt coolant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тепловыделяющие сборки погружают в бассейн с чистым жидким соляным хладагентом.

In March 2012 a manned solo descent was made by film director James Cameron in the deep-submergence vehicle Deepsea Challenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года кинорежиссер Джеймс Кэмерон совершил пилотируемый спуск в одиночку на глубоководном аппарате Deepsea Challenger.

Submerged wetland vegetation can grow in saline and fresh-water conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженная в воду водно-болотная растительность может расти в солончаковых и пресноводных условиях.

Submerged streamlined bodies use the wetted surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженные в воду обтекаемые тела используют смоченную площадь поверхности.

It is the first submerged town digitally surveyed in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый затопленный город, подвергшийся цифровому обследованию в трех измерениях.

In contrast, point bars comprise coarse sand, gravel, polished stones and other submerged objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, точечные бруски состоят из крупного песка, гравия, полированных камней и других погруженных в воду предметов.

Around the half of the 3rd century the whole piazzola was filled in, so as to create an embankment at an upper level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в половине 3-го века вся Пьяццола была засыпана, чтобы создать насыпь на верхнем уровне.

It needs extra hull to fight waves that would otherwise fill it and, by increasing its mass, cause it to submerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный закон О парламентском расследовании в Федеральном Собрании Российской Федерации.

The gas-filled bladder, or pneumatophore, remains at the surface, while the remainder is submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполненный газом пузырь, или пневматофор, остается на поверхности, а остальная часть погружается в воду.

Few days later, waters were observed to have receded somewhat, exposing some of the submerged features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней спустя было замечено, что вода несколько отступила, обнажив некоторые из погруженных объектов.

K2 tank crossing water pool submerged with snorkel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танк К2 пересекает водный бассейн, погруженный в воду с трубкой.

The bodies of Gilliam and Lamp were thrown over an embankment into the chaparral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела Гиллиама и Лэмпа были сброшены с насыпи в чапараль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «submerged embankment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «submerged embankment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: submerged, embankment , а также произношение и транскрипцию к «submerged embankment». Также, к фразе «submerged embankment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information