Surely not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surely not - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не уверен
Translate

- surely [adverb]

adverb: конечно, несомненно, уверенно, обязательно, верно, непременно, наверное, разумеется, надежно, твердо

  • slowly but surely - медленно, но верно

  • Синонимы к surely: without question, assuredly, it must be the case that, unquestionably, inevitably, undoubtedly, certainly, doubtless, without doubt, definitely

    Антонимы к surely: doubtful, with no assurance, in doubt, doubtfully, questionably, uncertain

    Значение surely: used to emphasize the speaker’s firm belief that what they are saying is true and often their surprise that there is any doubt of this.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни



As a matter of fact, his dissatisfaction, though it may be said to have been faint up to this time, was now surely tending to become real enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неудовлетворенность супружеской жизнью, до сих пор смутная, теперь становилась все более ощутимой.

God watched over us, and surely that was why we didn't run into any difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог наблюдает за нами и хранит нас, поэтому мы не встретили никаких препятствий.

Surely she knows what will become of her benefactor, Mordecai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, она знает, что будет с её благодетелем, Мардохеем.

Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

Let's not forget about the oil as without it our lamps will surely die when the bridegroom comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем забывать мы и о масле, ведь без оного к пришествию жениха угаснут наши лампады.

Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи.

PUTIN: You surely would also want for Russia to have good relations with the U.K. and the U.S. Am I right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И Вы наверняка бы тоже хотели, чтобы у России складывались добрые отношения и с Великобританией, и с Соединенными Штатами, правда?

I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю.

It was surely noisy, but rather more than a squabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, несомненно, довольно шумное событие, но называть его ссорой было чрезмерным преуменьшением.

If I could have used a bat with two hands I could have killed the first one surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог ухватить дубинку обеими руками, я убил бы первую наверняка.

Surely, Mr. Townsend, you can afford to be more liberal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете себе позволить такую щедрость.

Surely, surely-there couldn't be three Tarleton names on that list. Perhaps-perhaps the hurried printer had repeated the name by error. But no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, нет, не может быть - фамилия Тарлтон три раза подряд... Верно, наборщик напутал в спешке... Нет.

Well, if it's one of your prison planets surely there are guards and warders there to help us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если это одна из ваших тюремных планет. Несомненно здесь имеются охранники и тюремщики, чтобы помочь нам?

I would surely drown in this dank foliage, for with each turn of my head my face was covered with the repulsive stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно отчаялся и, наверное, утонул бы в этой пропитанной влагой листве: куда бы я ни повернул голову, лицо покрывала та же омерзительная тина.

Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет.

It ravages them slowly but surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожает их медленно и уверенно.

If the new Queen favors the Catholic religion, as she is rumored to do, then our whole reformation is surely in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новая королева сторонница католичества как говорят о ней слухи то вся наша реформация несомненно под угрозой

Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность.

Surely we must issue the recall code immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно мы должны отправить код отзыва немедленно.

Slowly but surely attitudes are changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно отношение меняется.

The remembrance of such a fact surely becomes a nation of shopkeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание об этом обстоятельстве, без сомнения, приятно нации лавочников.

For destroying fortification, surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушить укрепления, естественно.

The attack on Professor Starnes' party must surely have been unprovoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на экспедицию Старнса было неспровоцированным.

Surely Aunt Prudence wasn't facing a hysterectomy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тёте Пруденс наверняка гистерэктомия не грозила?

Put it with the lost and found, he'll surely call us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте в бюро находок. Он вспомнит о нем - позвонит.

But surely it cant be something he'd try to sell to the State, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, разумеется, этого он не станет продавать властям, подумал Хорес.

Surely, Miss Lane, if we are to lay this to rest, we must know where Peg Leg acquired so much money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Лэйн, если нам придётся положить этому конец, мы должны знать, где Деревяшка взял так много денег.

But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.

Why, said I, glancing up at my companion, that was surely the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру буря разыгралась сильнее; ветер в трубе плакал и всхлипывал, как ребенок.

Surely, answered Danglars, one cannot be held responsible for every chance arrow shot into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь! - ответил Данглар. - Если бы пришлось отвечать за все то, что говоришь на ветер!

'But surely that was burnt!'In which case, MacQueen knew of the note and of its destruction - in other words, he was either the murderer or an accomplice of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве ее не сожгли? Следовательно, Маккуин знал и о записке, и о том, что ее сожгли, или, говоря другими словами, он был убийцей или пособником убийцы.

Oh surely, ladies, you won't deprive an old fellow of your charming company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О конечно, леди, вы же не лишите меня своей очаровательной компании.

Surely you have something more to add to your letter? she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, вы хотите еще что нибудь прибавить к вашему письму? - сказала она.

Malachy, we're surely gonna catch our death out here... and you'll be getting pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы точно здесь умрем, а ты заболеешь пневмонией.

My dear, Pierre is surely not a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дорогая, Пьер не привидение.

I know you must have seen much in your travels, but surely you've never seen anything quite so beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вы, наверное, многое видели в своих путешествиях, но конечно, вы никогда не видели ничего настолько красивого.

Perhaps, but... surely what truly matters here is the greater cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но... ведь то, что здесь происходит, очень важно.

As surely as you believe you're honoring your father with this hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как ты веришь, что чтишь отца этим капюшоном.

But surely you've heard enough screaming about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ты наверняка слышала вопли об этом.

Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви?

Surely that'll mean Corby will lose its only claim to fame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что Корби потеряет то, что его прославило?

Surely some of these are fairly well-established interpretations of art of the period, others unsupported speculation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, некоторые из них являются довольно устоявшимися интерпретациями искусства того периода, другие-ничем не подкрепленными спекуляциями.

Surely, older sources in this case would be more reliable as they were closer to the actual life and times of Gundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, более старые источники в этом случае были бы более надежными, поскольку они были ближе к реальной жизни и временам Гундреда.

This is surely excessive - the article should focus on his life, not what people said about his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, излишне - статья должна быть посвящена его жизни, а не тому, что люди говорили о его смерти.

Catherine Bell, Mariah Carey are Endomorphs surely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин Белл, Мэрайя Кэри, конечно же, эндоморфы?

This would leave Dido heartbroken, and she would surely die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Дидона в отчаянии, и она, несомненно, умрет.

Surely the reason for the cuts in the original version aren't just for length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, причина сокращений в оригинальной версии кроется не только в длине.

They surely are integral to the same problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, несомненно, являются неотъемлемой частью одной и той же проблемы.

If there are, surely somebody should start that discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они есть, то, конечно, кто-то должен начать эту дискуссию?

She is seen as the one who points Christians most surely to Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассматривается как тот, кто наиболее верно указывает христианам на Христа.

Also, I've been slowly but surely trying to fill out the history of multitouch section too if anyone wants to tackle that with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я медленно, но верно пытался заполнить раздел История мультитач, если кто-то захочет заняться этим вместе со мной.

What is surely not appropriate is for vast swathes of content to be duplicated in the two articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, безусловно, не подходит, так это то, что в этих двух статьях будут дублироваться огромные объемы контента.

It surely states ancient German emigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем наверняка говорится о древней немецкой эмиграции.

Surely there should be just a mugshot of Donald by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, там должна быть только фотография Дональда в одиночестве.

Surely our egos are not so unintegrated that we have to have a shot at every single question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, наше эго не настолько неинтегрировано, чтобы у нас был шанс ответить на каждый отдельный вопрос.

It's the accumulation of these moments that I can slowly but surely play that make it even stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая нехватку отзывов, вы можете переназначить их менее чем за обычный двухнедельный перерыв, если захотите.

It is surely not in dispute that the Mugabe's groups were Marxist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не оспаривается, что группы Мугабе были марксистскими.

The current version's discussion of breast cancer risk seems a bit out of date to me. It's not bad, but surely we can do better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surely not». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surely not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surely, not , а также произношение и транскрипцию к «surely not». Также, к фразе «surely not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information