Swim suit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Swim suit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
купальный костюм
Translate

noun
женский купальникswimsuit
- swim [noun]

verb: плавать, плыть, проплывать, кружиться, проплавать, переплывать, заставлять плыть, быть залитым, чувствовать головокружение

noun: плавание, головокружение, обморок, омут, в котором водится рыба

  • swim under water - плавать под водой

  • get in the swim - попасть в плавание

  • boys swim shorts - купальные шорты для мальчиков

  • swim past - проплывать мимо

  • swim lessons - уроки плавания

  • morning swim - утренний заплыв

  • swim forward - плыть вперед

  • to swim - плавать

  • swim down - плавать

  • know how to swim - умеют плавать

  • Синонимы к swim: swimming, float, paddle, bathe, splash around, take a dip, tread water, be covered in, be soaked in, be full of

    Антонимы к swim: drown, sink, cesspit, dip, go down, hoof it, sag, avoid swimming, be afraid of swimming, be afraid of water

    Значение swim: an act or period of swimming.

- suit [noun]

noun: костюм, иск, масть, набор, мужской костюм, комплект, сватовство, судебный процесс, ходатайство, масть карт

verb: соответствовать, устраивать, подходить, годиться, приспосабливаться, удовлетворять требованиям, быть к лицу, быть полезным, быть пригодным, быть удобным

  • long suit - длинный костюм

  • bring a suit against - предъявить иск против

  • suit of armour - доспехи

  • protective suit - защитный костюм

  • suit bag - чехол д/одежды

  • light suit - легкий костюм

  • antiblackout suit - противоперегрузочный костюм

  • cut suit - кроить костюм

  • one piece suit - комбинезон

  • expensive business suit - дорогой деловой костюм

  • Синонимы к suit: ensemble, set of clothes, outfit, bureaucrat, executive, manager, businessman, businesswoman, administrator, action

    Антонимы к suit: upset, break a heart, demand, demoralize, depress, disarray, dishearten, disturb, drive someone up a wall, drive someone up the wall

    Значение suit: a set of outer clothes made of the same fabric and designed to be worn together, typically consisting of a jacket and trousers or a jacket and skirt.


noun

  • bathing suit, (swim/swimming) trunks, bikini, swimwear
  • swimming costume, swimwear, bathing costume, bathing suit

Swim Suit a garment worn for swimming.



Modesty doesn't suit you, Mad Dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, не надо скромничать! Бешеный Пес!

Since California voters passed the Proposition 215 in 1996, which legalized medical cannabis, several states have followed suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как в 1996 году избиратели Калифорнии приняли предложение 215, которое легализовало медицинскую коноплю, несколько штатов последовали его примеру.

He'll file a suit against me for malicious prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подаст на меня в суд за ложное обвинение.

He was wearing a gray suit, a white shirt, a red tie, and a gray overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Коэне был серый костюм, белая рубашка, красный галстук и серое пальто.

It's designed to separate the suit from the host by suppressing the pre-frontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан, чтобы отделять костюм от носителя путем подавления лобной коры головного мозга.

She has become very adept at spinning lies to suit her organization's treasonable agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала очень искусна сочиняла ложь в изменнических целях ее организации.

Doesn't Sheriff Longmire have a civil suit against him for a wrongful death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве на шерифа Лонгмайра не подали в суд за неправомерную смерть?

We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой.

The only thing not ruined was the charcoal grey suit jacket that had been in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уцелел только угольно-серый пиджак от костюма, который был в машине.

Armani skirt suit, mid-heel pumps, tasteful cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье от Армани, высоченные шпильки, соблазнительное декольте.

If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться.

Despite losing in its attempt to acquire the patents-in-suit at auction, Google has infringed and continues to infringe, the lawsuit said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неудачную попытку приобрести на аукционе патенты, являющиеся предметом иска, Google нарушил и продолжает нарушать их, - говорится в судебном иске.

You sit around twisting the facts to suit your... inbred theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сидите здесь и мусолите свои далеко несовершенные теории.

I can't wear a head-to-toe body suit made out of clingy fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я надеть такой костюм, который липнет к телу.

Lord Worplesden, echoing the maritime nature of his business, could wear a Sinbad the Sailor suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а лорд Уорплсден, поскольку связан с морским бизнесом,.. будет в костюме Синдбада Морехода.

Standing up on a platform in a sailor suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоять на платформе в матросском костюмчике.

Actually, I was thinking this would be the perfect opportunity to let our sub-zero guest try out his new suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я думал, это было бы прекрасной возможностью позволить нашим минусовому гостю опробовать свой новый костюм.

She must be an uncommon person, her mother added. 'Perhaps she may have a relation who might suit us, and be glad of our place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она - необычная женщина, - добавила миссис Хейл. - Возможно, у нее на примете есть девушка, которая устроила бы нас и согласилась бы у нас работать.

And yet you woke up this morning, hopped on a plane to Rome with no luggage or money, and you are now wearing an expensive new suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же ты проснулся этим утром, вскочил на самолет в Рим, без багажа или денег, и теперь ты одет в новый дорогой костюм.

Separating from his wife, showing up at the Christmas party in a track suit and a blazer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разрыв со своей женой, появление на праздничной вечеринке в спортивном костюме и пиджаке.

He was rather short, he looked like a clerk or a shop-walker, he wore a grey suit and a brown soft hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек был невысок, в сером костюме и мягкой коричневой шляпе. Клерк или продавец скорее всего.

VIPER75 sent Spencer a suit of titan armor and a Polaris helmet, which is extremely rare in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIPER75 подарил Спэнсеру костюм из титановой брони и шлем Поляриса, которые чрезвычайно редки в этой игре.

From this moment I will, without remorse, suit my convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента я буду без угрызений совести получать выгоду.

Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине.

Horace got out and lifted out his suit case; the driver did not offer to touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорес вылез и взял свой чемодан; водитель даже не потянулся к нему.

Sir, the suit is not combat-ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, костюм не готов к бою.

She'd get me on my feet so quick, it'd make your head swim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы поставила меня на ноги так быстро, что у тебя бы голова закружилась.

You look like you're on your way to mix cocktails at a swim-up bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь так, как будто смешиваешь коктейли в плывущем баре.

I'm going to make you put on a space suit, go out there, fix it right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сейчас наденешь скафандр и пойдешь приводить его в порядок.

Vampire disposal... Not my strong suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вампирское распоряжение... это не моя сильная сторона

Maybe later I'll, uh... get to see you in your birthday suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть позже я... смогу увидеть тебя в костюме Адама.

No, your birthday suit is perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у тебя от рождения идеальный костюм.

Diaz, are we still on for the Polar Bear Swim tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаз, наш заплыв моржей всё ещё в силе?

It was one of the great winter pleasures, to swim in the borehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавать здесь, в пруду - зимой это было одно из самых больших наслаждений.

Well, he figures he only needs to get one of you, and then the other will follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он полагает, что надо заручиться поддержкой одной из вас и вторая последует ее примеру.

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

A man in uniform's distaste for a suit, that's one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мужчины в форме везде испытывают неприязнь к мужчинам в костюмах.

They must think you a man of means, not a man with only one suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны подумать, что вы человек состоятельный, а не человек с одним костюмом!

It's meant to be 30 degrees today. I'm going to boil in that morning suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, именно сегодня должно быть 30 градусов, я сварюсь в этом костюме.

Have to say, you... you do look good in that suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сказать, ты... ты отлично выглядишь в этом костюме.

I'd like to go out there every year. Swim back to shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу туда каждый год, чтобы выплыть обратно на берег.

Did she admit that it was a con the bullshit custody suit, the ex?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась, что это был обман... Чушь, насчет тюремного заключения?

I put in everything except my new suit and an old one and two pairs of shoes and two hats, and my books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковал в чемодан все, оставил только костюмы - новый и один из старых, две пары туфель, две шляпы и книги.

If a trick contains any trump cards, it is won by the highest-value trump card played, not the highest-value card of the suit led.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если трюк содержит какие-либо козыри, он выигрывается самой ценной козырной картой, а не самой ценной картой из приведенной масти.

East has a spade card, and thus must follow suit by playing 7♠.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восток имеет лопату карту, и, следовательно, должен следовать его примеру, играя 7♠.

When a suit is named trump, the Jack in the suit of the same colour as this trump suit becomes a powerful member of this trump suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда масть называется козырной, Валет в масти того же цвета, что и эта козырная масть, становится мощным членом этой козырной масти.

The Governor-General now wears an ordinary lounge suit if a man or day dress if a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор теперь носит обычный костюм для отдыха, если мужчина, или дневное платье, если женщина.

Soon Malacca became the centre of Islamic study and maritime trade; other rulers followed suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Малакка стала центром изучения ислама и морской торговли; другие правители последовали ее примеру.

Keegan-Michael Key and Jordan Peele, of MADtv and Key and Peele fame, followed suit in both shows with their own critical Magical Negro sketches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киган-Майкл Кей и Джордан Пил, из MADtv и Key and Peele fame, последовали примеру в обоих шоу с их собственными критическими магическими негритянскими эскизами.

In his 1975 two-way swim, he was ordered out of the water because of awful weather after swimming non-stop for 52hrs 30mins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем плавании в обе стороны в 1975 году ему было приказано выйти из воды из-за ужасной погоды после плавания без остановки в течение 52 часов 30 минут.

The full suit of armour, also referred to as a panoply, is thus a feature of the very end of the Middle Ages and of the Renaissance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, полный комплект доспехов, также называемый панцирем, является характерной чертой самого конца Средневековья и Эпохи Возрождения.

There are multiple kinds of office chairs designed to suit different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько видов офисных стульев, предназначенных для удовлетворения различных потребностей.

Still on the Frioul archipelago, the friends enjoy a beach swim, play swim games and have a team race around a buoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще находясь на архипелаге Фриуль, друзья наслаждаются пляжным плаванием, играют в плавательные игры и устраивают командные гонки вокруг буя.

A suit called Hardiman was co-developed by General Electric and the US Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм под названием Hardiman был разработан совместно General Electric и Вооруженными силами США.

In Harbin, northern China, many ice swim in the Songhua River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Харбине, на севере Китая, многие льды плавают в реке Сунгхуа.

I was wearing an old business suit of my father's and I sat in the back row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне был старый деловой костюм моего отца, и я сидел в заднем ряду.

The Abbot was able to swim across water, having a flotation screen fixed around the hull that was raised to provide buoyancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат был способен плавать по воде, имея флотационный экран, закрепленный вокруг корпуса, который был поднят для обеспечения плавучести.

Stranding is when salmon swim into dry land or shallow water during their migration for spawning and die from suffocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мель-это когда лосось заплывает на сушу или мелководье во время своей миграции на нерест и умирает от удушья.

He taught himself to swim after witnessing a man drowning, and eventually used this skill to rescue a fellow-pupil from a similar fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он научился плавать после того, как стал свидетелем того, как тонет человек, и в конце концов использовал этот навык, чтобы спасти своего товарища-ученика от подобной участи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swim suit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swim suit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swim, suit , а также произношение и транскрипцию к «swim suit». Также, к фразе «swim suit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information