System and to ensure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

System and to ensure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
системы и обеспечить
Translate

- system [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир

  • competitor system - система конкурент

  • system reconstruction - реконструкция системы

  • webcast system - Веб-конференция системы

  • assurance system - система обеспечения

  • system constituents - системные компоненты

  • inheritance system - система наследования

  • bypass system - байпас система

  • logistics system - логистическая система

  • anchoring system - анкерная система

  • ridge system - система хребет

  • Синонимы к system: arrangement, complex, network, setup, structure, organization, approach, means, way, routine

    Антонимы к system: chaos, confusion, disorder, disorganization, part, cog

    Значение system: a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • streamlining and - рационализации и

  • babies and - дети и

  • and horticulture - и садоводство

  • and furnish - и отделка

  • controversy and - споры и

  • and dedicate - и посвящаю

  • chapel and - часовня и

  • recourse and - обращение и

  • linking and - связывание и

  • expedition and - экспедиции

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • taken to ensure - принятые для обеспечения

  • to ensure prompt - для обеспечения быстрого

  • ensure an understanding - обеспечить понимание

  • ensure execution - обеспечить выполнение

  • will help to ensure - будет способствовать тому,

  • civil society to ensure - гражданское общество в целях обеспечения

  • measures required to ensure - меры, необходимые для обеспечения

  • ensure that any decision - обеспечить, чтобы любое решение,

  • parties shall ensure - Стороны должны обеспечить

  • to ensure success - для обеспечения успеха

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.



So a partnership that uses occasional psychic bids must take care to ensure full disclosure — not only of its formal bidding system but also of its habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, партнерство, которое использует случайные психические ставки, должно позаботиться о том, чтобы обеспечить полное раскрытие — не только своей формальной системы торгов, но и своих привычек.

Apart from the time factor, the problem with chambers is that there is no legal mechanism to ensure the independent selection of judges within the existing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо временного фактора, проблема с палатами состоит еще и в отсутствии юридического механизма для обеспечения независимого выбора судей в рамках существующей системы.

the level of growth we choose must be conditioned on a sufficient level of knowledge to ensure the system's survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

темпы роста, выбранные нами, должны подкрепляться достаточным уровнем знаний, чтобы обеспечить выживание системы.

Stores are not guaranteed to show up in the instruction stream until a program calls an operating system facility to ensure coherency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины не будут гарантированно отображаться в потоке команд до тех пор, пока программа не вызовет средство операционной системы для обеспечения согласованности.

We need to ensure that, even with the strains on the system, United Nations personnel always live up the highest standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо обеспечить, чтобы даже при ограничениях, испытываемых системой, положение персонала Организации Объединенных Наций всегда отвечало самым высоким стандартам.

This is the first step that all States should take to ensure the revitalization of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый шаг, который должны сделать все государства в направлении активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций.

The establishment of committees and working groups could not of itself ensure that an effective system of accountability was in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само по себе создание комитетов и рабочих групп не может обеспечить формирования эффективной системы подотчетности.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

We must become accustomed to this new power and ensure that we are able to respond to the new challenges facing the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привыкнуть к этой новой власти и обеспечить возможность ответить на новые задачи, стоящие перед системой.

It is also possible for the operating system to ensure that no virtual aliases are simultaneously resident in the cache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, операционная система может гарантировать, что никакие виртуальные псевдонимы не будут одновременно находиться в кэше.

To do this, he added measures to ensure trustworthiness with implementation of an automated escrow payment system and automated review system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого он добавил меры по обеспечению надежности с внедрением автоматизированной системы депонирования платежей и автоматизированной системы проверки.

In order to ensure replica convergence, a system must reconcile differences between multiple copies of distributed data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить конвергенцию реплик, система должна согласовать различия между несколькими копиями распределенных данных.

A quality management system is to ensure the high standard of facilities and customer satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система менеджмента качества должна обеспечивать высокий уровень обслуживания и удовлетворенности клиентов.

In order to ensure that the program works quickly, is secure for its users and is impervious to fake take-down requests, Oblivion uses a three-part system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы гарантировать, что программа работает быстро, безопасна для своих пользователей и невосприимчива к поддельным запросам на снятие, Oblivion использует трехкомпонентную систему.

The condition that the system is isolated is necessary in order to ensure it has well-defined thermodynamic quantities and evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие изолированности системы необходимо для того, чтобы она обладала четко определенными термодинамическими величинами и эволюцией.

Almost universally, controllers are subjected to rigid medical and mental exams to ensure safety in the air traffic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти повсеместно диспетчеры подвергаются жестким медицинским и психологическим экзаменам для обеспечения безопасности в системе воздушного движения.

Lastly, the General Assembly Hall voting system had been tested and would be retested later that day to ensure that it was working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, система голосования в зале Генеральной Ассамблеи была проверена и будет еще раз проверена позднее сегодня, чтобы убедиться, что она работает исправно.

And thus the supreme vulnerability of the system which he has created: it requires Putin to personally be involved to ensure its proper function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и крайняя уязвимость созданной им системы: она требует личного присутствия Путина, обеспечивающего ее надлежащее функционирование.

The burner and fuel system must also be kept clean to ensure safe operation on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких намеренных изменений в содержательном смысле не происходит.

This is presumably the result of some imperfection in our social system, which seems to ensure that people frequently only find their proper metier towards the end of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходит это, надо полагать, от несовершенства нашего социального строя, при котором люди сплошь и рядом попадают на свое место только к концу жизни.

Following the Japanese model, the new 7-Elevens set up a weekly system to monitor inventories to ensure popular items are always in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя японской модели, новые 7-Elevens создали еженедельную систему мониторинга запасов, чтобы гарантировать, что популярные товары всегда есть на складе.

Telephone installations have a battery system to ensure power is maintained for subscriber lines during power interruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонные установки имеют аккумуляторную систему для обеспечения бесперебойного питания абонентских линий во время перебоев в подаче электроэнергии.

Timely decisions on modifying the scope of the conventions' schedules are required in order to ensure the efficacy of the international drug control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения эффективности международной системы контроля над наркотиками необходимо своевременно принимать решения об изменении сферы охвата списков, прилагаемых к конвенциям.

Ensure transferred material arrives only at the intended destination, perhaps through requirements, or a notification system, to document receipt;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечивать прибытие передаваемого материала только в намеченное местоназначение- возможно, за счет требований или уведомительной системы, с тем чтобы задокументировать приемку;

to ensure my safety as the Guardian as the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы гарантировать мою безопасность, как Хранителя Солнечной Системы.

Tull's system taught that to ensure a sufficient number of plants, they did not just need to increase the quantity of seed, but to plant the seed at regular distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Талла учила, что для того, чтобы обеспечить достаточное количество растений, им нужно не просто увеличить количество семян, но и посадить их на определенные расстояния.

The political system was ineffective to ensure the welfare of the populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая система была неэффективна для обеспечения благосостояния населения.

This Act seeks to ensure the financial security of the employees in an establishment by providing for a system of compulsory savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон направлен на обеспечение финансовой безопасности работников предприятия путем введения системы обязательных накоплений.

One way to ensure this is to standardise the system of education and its delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, реально существующий капитализм - это корпоративизм, корпоратократия или клановый капитализм.

In the datagram system, operating according to the end-to-end principle, the hosts have the responsibility to ensure orderly delivery of packets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе дейтаграмм, работающей по принципу от начала до конца, хосты несут ответственность за обеспечение упорядоченной доставки пакетов.

The system is designed to ensure there is natural fresh water for the gardens throughout the summer, even during a long drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система предназначена для обеспечения естественной пресной водой садов в течение всего лета, даже во время длительной засухи.

This requires the transport system to be safe to ensure that human health is not at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого транспортная система должна быть безопасной и обеспечивать, чтобы здоровье человека не подвергалось риску.

A system that actually resolves sovereign-debt crises must be based on principles that maximize the size of the pie and ensure that it is distributed fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система, которая действительно способна урегулировать кризисы суверенных долгов, должна быть основана на принципах, максимально увеличивающих размер пирога и гарантирующих его справедливый раздел.

In the Japanese system Kijōka-bashōfu, leaves and shoots are cut from the plant periodically to ensure softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В японской системе Kijōka-bashōfu листья и побеги периодически срезают с растения, чтобы обеспечить мягкость.

Standard equipment includes an electronic NBC protection system to ensure survivability of the crew in case of nuclear fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование включает в себя электронную систему защиты NBC для обеспечения живучести экипажа в случае ядерных выпадений.

Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly.

APA's bylaws describe structural components that serve as a system of checks and balances to ensure democratic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устав АПА описывает структурные компоненты, которые служат системой сдержек и противовесов для обеспечения демократического процесса.

Such regulations should be a key part of any system to ensure financial stability; resorting to them only as a last resort is a recipe for continued instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие правила должны быть ключевым элементом любой системы обеспечения финансовой стабильности; использование их только в крайнем случае ? это рецепт для сохранения нестабильности.

A monetary system is a way of organizing these obligations to ensure that they are fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежная система - это способ организации этих обязательств для обеспечения их выполнения.

Beyond building sanctions coalitions, the US must ensure that it is using its disproportionate influence in the global financial system to advance truly global interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо формирования санкционных коалиций, США должны гарантировать, что они используют свое чрезмерное влияние на мировую финансовую систему для продвижения подлинно глобальных интересов.

The complex system was closely monitored by congressmen anxious to ensure that their districts won their share of contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сложная система тщательно контролировалась конгрессменами, стремившимися обеспечить, чтобы их округа получили свою долю контрактов.

Officially, the inspection system is in place to ensure that vehicles on Japanese roads are properly maintained and are safe to be on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально система инспектирования действует для обеспечения надлежащего технического обслуживания транспортных средств на японских дорогах и их безопасного нахождения на дороге.

The broadcaster said it has removed the track completely from its system and taken steps to ensure “this would not happen again”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещатель сказал, что он полностью удалил трек из своей системы и предпринял шаги, чтобы гарантировать, что “это больше не повторится”.

The purpose of such operations is to ensure that adequate liquidity is available for functioning of the financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью таких операций является обеспечение наличия достаточной ликвидности для функционирования финансовой системы.

This new gas transport system is intended to ensure stable gas deliveries to European consumers in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая газовая транспортная система призвана обеспечить абсолютно надежное снабжение европейских потребителей в ближайшие годы.

The system of collective liability was created to prevent that, and thus to ensure security of compensation to the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система коллективной ответственности была создана для того, чтобы не допустить этого и тем самым обеспечить гарантированное вознаграждение работникам.

The Taliban promoted the use of the extended family, or zakat system of charity to ensure women should not need to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талибы поощряли использование расширенной семьи, или системы благотворительности закята, чтобы женщины не нуждались в работе.

The Mie Prefecture Matsusaka Shokuniku Kosha public corporation implemented a system for tracking the cows to ensure authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В префектуре Миэ государственная корпорация Мацусака Шокунику Коша внедрила систему отслеживания коров для обеспечения их подлинности.

In 2001, the system of tax allocation will be proposed by the Government to ensure adequate funding for the regions, reflecting the basic needs assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительству будет предложена система распределения налогов для обеспечения адекватного финансирования регионов с учетом оценки основных потребностей.

Non-repudiation system use digital signatures to ensure that one party cannot successfully dispute its authorship of a document or communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система неотрицания использует цифровые подписи для обеспечения того, чтобы одна сторона не могла успешно оспорить свое авторство документа или сообщения.

But a few routes were still covered by another, entirely separate transportation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на некоторых линиях все еще летали совершенно другие транспортные средства.

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины.

The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы.

The Swedish general welfare system was extensive and had contributed to the practical enjoyment of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая система социального обеспечения Швеции является широкомасштабной, и она способствовала практическому осуществлению экономических, социальных и культурных прав.

The point of completion of a phase transition is recorded by an ultrasonic measuring system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент завершения фазового перехода фиксируется метрологической ультразвуковой системой.

With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно.

Defining the church-state system and its principal features is a right of the citizens of each EU member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение системы взаимоотношений церкви и государства и её главных аспектов является прерогативой граждан каждого государства ЕС.

Miranda became convinced that each soul they took would add a lifetime to their passion and ensure that their love would... would eclipse eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда убеждалась, что каждая душа, что они забрали, прибавляла жизни их делу. И так их любовь затмила бы саму вечность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «system and to ensure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «system and to ensure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: system, and, to, ensure , а также произношение и транскрипцию к «system and to ensure». Также, к фразе «system and to ensure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information