Tangible fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tangible fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретный факт
Translate

- tangible [adjective]

adjective: ощутимый, осязаемый, материальный, реальный, заметный, ясный

noun: нечто осязаемое, нечто ощутимое, нечто реальное

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



Also, because so many transactions for the purchase of tangible assets are in fact well documented for other reasons, this issue rarely arises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время данный вопрос возникает редко, поскольку многие сделки по приобретению материальных активов в действительности хорошо документируются по иным причинам.

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

It can also make your business more tangible to people who are skeptical of the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это позволит сделать ваш магазин более привлекательным для людей, которые не любят делать покупки в Интернете.

In light of this fact it is not surprising that media reports of the riots significance have been rather breathless, even hyperbolic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этого факта неудивительно, что сообщения прессы о значении этих волнений оказались слишком эмоциональными и даже преувеличенными.

In fact, they seem to be multiplying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, их становится всё больше.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

Now he has grown up and become so nice, in spite of the fact that he is an ordinary mongrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он подрос и стал таким симпатичным, несмотря на то, что он обыкновенный дворняжка.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

You don't want any tangible evidence that you even existed here for the past 12 years, like, no plaque?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь вещественного доказательства что ты существовал здесь 12 лет в виде именной дощечки?

If I'm going to sell this to my generals and the public... I'm going to need something a little more tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я хочу подать это моим генералам и обществу мне понадобится нечто более вещественное.

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

So worthy, in fact, you let him sit in our pew at church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким достойным, что ты позволила ему сидеть на нашей скамье в церкви.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

In fact, when you're a climbing fanatic, you only want to climb!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально, если вы фанатик - то хотите только лазать!

In fact, tackling poverty and unemployment is a prerequisite for the struggle against the production and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, решение проблем бедности и безработицы - предварительное условие для ведения борьбы против производства и использования наркотических средств.

The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам.

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне.

Yet it represented the most tangible step by most of the nations of this Earth towards dealing with this emerging crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он представляет собой наиболее заметный шаг большинства стран нашей Земли, направленный на борьбу с возникающими кризисами.

In general, economic ownership of tangible assets is allocated to that part of the enterprise in which it is being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом права экономической собственности на материальные активы относятся к тому подразделению предприятия, в котором они используются.

Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В варианте А рекомендации 176 в разделе, относящемся к унитарному подходу, проводится различие между инвентарными запасами и материальными активами, кроме инвентарных запасов.

Its value is determined as an addition to the replacement value of the tangible assets, calculated using a standard scale for each type of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стоимость определяется как надбавка к восстановительной стоимости осязаемых активов, рассчитываемая для каждого вида бизнеса по стандартной ставке.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

One reason could be that Putin is yet to reap any tangible rewards from his seeming successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, одной из причин является то, что Путину еще предстоит пожать материальные плоды своих предполагаемых успехов.

I regard intelligence as made up of tangible, mechanical and ultimately understandable processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю интеллект как нечто, состоящее из воспринимаемых, механических и, в конечном итоге, понятных процессов.

The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.

We need to let the computer world into our physical world, make it more tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым.

In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту.

That fact can be reassuring in some circumstances, insofar as it helps insulate successful policies from opponents who mistakenly want to overturn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт должен обнадеживать, так как позволяет отделить успешную политику от оппонентов, которые ошибочно хотят отказаться от нее.

But Elberse says that luxury brands are deriving tangible benefits from sponsorship deals: “These companies wouldn’t be doing it if they didn’t see some value.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по словам Элберс, элитные бренды извлекают ощутимую пользу из контрактов со звездами: «Компании не делали бы этого, если бы они не видели в этом смысла».

But there's not yet enough tangible progress to justify those governments' outsized reputations for ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока что прогресс еще недостаточно ощутим, чтобы можно было оправдать чрезвычайно амбициозные планы правительств.

Hoping to avoid the “firestorm,” Bush tried to get Putin to put other tangible issues on the summit agenda to keep it from being dominated by the question of Russian democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеясь избежать «огненной бури», Буш попытался сделать так, чтобы Путин внес в повестку саммита другие важные вопросы, дабы участники говорили не только о демократии в России.

Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows Oh, Johnnyon the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, Оу, Джонни на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.

I am, in fact, he muttered, at once flattered by Varvara Petrovna's adroit insinuations. I was just preparing to sit down to my

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я именно, - пробормотал он, уже польщенный ловкою лестью Варвары Петровны, - я именно собираюсь теперь присесть за мои

The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием.

But neither provided tangible leads to OBL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нет никаких реальных ниточек, ведущих к Бен Ладену.

Freedom to Tracy was no longer simply an abstract word. It was something tangible, physical, a condition to be enjoyed and savored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода не была для Трейси простым абстрактным понятием. Это нечто осязаемое, физическое, чем можно восхищаться и смаковать.

I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents' existence is slowly being chipped away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются.

My wife volunteers in a city school, but what I want to look at is the tangible, where the problem and solution can be measured clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня жена работает волонтёром в школе. Но мне нужны реальные проблемы для чёткой проработки решений.

We now have tangible evidence to link Paul Spector to the murder of Joe Brawley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь же у нас есть вещественные доказательства, чтобы связать Пола Спектора с убийством Джо Броули.

As to our only tangible piece of progress from the raids... what can we do for our friend White Mike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нашего единственного ощутимого результата всех наших облав... что мы можем предложить нашему другу Белому Майку?

Only the inexplicable frightened Keating, particularly when the inexplicable lay, not in tangible facts, but in that causeless feeling of dread within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг всегда боялся необъяснимого, особенно когда это необъяснимое заключалось не в осязаемых фактах, а таилось в беспричинном чувстве страха внутри его самого.

Yes, well, he's a very tangible ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он очень осязаемый призрак.

I need something tangible I can pitch to Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно что-то существенное, чтобы передать в Лэнгли.

But most tangible were the women's meetings held all over England... and the exchanges of information lists of names and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более говорящими были встречи женщин, поддержанные по всей Англии, и обмен информацией, списками имён и организаций.

She called me several times to talk about attacks, and it turns out that the only real, tangible attack was yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже вызывала меня по поводу нападения. А оказывается, на самом деле пострадал ее муж.

Can you provide any tangible evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете их представить?

'We'd be looking at showing our appreciation in a more tangible way.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позаботимся о том, чтобы показать, как глубока наша признательность.

Suddenly, like electrical elements, the component parts of existence became tangible-water and air, the desire for joy, earth, and sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, как электрические элементы, стали ощутимы составные части существования, вода и воздух, желание и радости, земля и небо.

He didn't know the lines, but there was a penetrating accuracy about them. Poet and truth became almost physically tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал этих строк, но была в них та прорезающая несомненность, когда и автор, и истина выступают во плоти.

For example, Tangible Interaction named one of its branches Crowd Activation and PixMob refers to itself as a crowd activation company on its website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, компания Material Interaction назвала одну из своих ветвей Crowd Activation, а PixMob на своем сайте называет себя компанией crowd activation.

In practice, anyone who creates tangible or intangible objects, products, processes, laws, games, graphics, services, and experiences is referred to as a designer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике любой, кто создает материальные или нематериальные объекты, продукты, процессы, законы, игры, графику, услуги и опыт, называется дизайнером.

A rhetorical vision reality link allows for a viable rhetorical vision that chronicles an authentic account of the phenomena along with tangible evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь реальности с риторическим видением позволяет создать жизнеспособное риторическое видение, которое фиксирует подлинный отчет о явлениях наряду с осязаемыми доказательствами.

The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству.

Regardless of their tangible similarities, enhancer and repressed regions were mostly species-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их ощутимое сходство, энхансеры и репрессированные регионы были в основном видоспецифичны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tangible fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tangible fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tangible, fact , а также произношение и транскрипцию к «tangible fact». Также, к фразе «tangible fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information