Telephone companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: телефон
adjective: телефонный
verb: телефонировать, говорить по телефону, звонить по телефону, обзванивать
normal telephone connection - эталонная телефонная связь
mobile cellular telephone - мобильный сотовый телефон
at our telephone number - у нас номер телефона
through a telephone - через телефон
telephone charge - телефон заряд
bell telephone - звонок телефона
secure telephone - безопасный телефон
the telephone rang - Зазвонил телефон
attended public telephone - участие общественности телефон
automobile telephone - автомобильный телефон
Синонимы к telephone: horn, cellular phone, blower, handset, keitai, receiver, cell phone, phone, cell, telephony
Антонимы к telephone: hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver, put the phone down
Значение telephone: a system that converts acoustic vibrations to electrical signals in order to transmit sound, typically voices, over a distance using wire or radio.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
system integration companies - системная интеграция компании
major energy companies - крупные энергетические компании
integrating companies - интегрирующие компании
several large companies - несколько крупных компаний
leader companies - лидер компании
companies location - компании местоположение
cyprus companies law - кипр закон компании
canadian companies - канадские компании
energy-intensive companies - энергоемкие компании
companies listed on - компании, зарегистрированные на
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
cable company, cell phone company, cellular company
It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line. |
Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через зеленую линию. |
LANPAR was used by Bell Canada, AT&T and the 18 operating telephone companies nationwide for their local and national budgeting operations. |
LANPAR использовался Bell Canada, AT&T и 18 действующими телефонными компаниями по всей стране для их местных и национальных бюджетных операций. |
As mentioned above, traditional telephone companies are taking different measures to expand businesses in the convergent market. |
Как уже упоминалось выше, традиционные телефонные компании принимают различные меры для расширения бизнеса на конвергентном рынке. |
Radio Common Carrier or RCC was a service introduced in the 1960s by independent telephone companies to compete against AT&T's IMTS. |
Радиосвязь Common Carrier или RCC была услугой, введенной в 1960-х годах независимыми телефонными компаниями, чтобы конкурировать с IMTS AT&T. |
Telephone networks, broadband internet, and cable television service are available from several companies, including AT&T, Time Warner Cable, and Verizon FiOS. |
Телефонные сети, широкополосный интернет и кабельное телевидение доступны в нескольких компаниях, включая AT&T, Time Warner Cable и Verizon FiOS. |
As a result of AT&T's merger with SBC, and Verizon's merger with MCI, those telephone companies have an obligation to offer naked DSL to consumers. |
В результате слияния AT&T с SBC и Verizon с MCI эти телефонные компании обязаны предлагать потребителям голый DSL. |
After telephone companies realized this trend, they began charging for SMS. |
После того как телефонные компании осознали эту тенденцию,они начали взимать плату за SMS. |
The judge also concluded that the telephone data being swept up by NSA did not belong to telephone users, but to the telephone companies. |
Судья также пришел к выводу, что телефонные данные, собираемые АНБ, принадлежат не телефонным пользователям, а телефонным компаниям. |
Furthermore, telephone companies must interconnect their loops and network with cable companies when they need infrastructure support for telecommunication services. |
Кроме того, телефонные компании должны соединять свои контуры и сети с кабельными компаниями, когда им требуется поддержка инфраструктуры для телекоммуникационных услуг. |
Traditional communication companies that now carry telephone services are moving closer to universal service. |
Традиционные коммуникационные компании, которые сейчас осуществляют телефонные услуги, приближаются к универсальному сервису. |
Obama pledged that he would filibuster any attempt to give retroactive immunity to the telephone companies, the telecom companies. |
Обама заверял, что будет препятствовать любым попыткам обеспечить неприкосновенность телефонным и телекоммуникационным компаниям задним числом. |
But while the telephone companies have built surveillance as a priority, Silicon Valley companies have not. |
Но в отличие от телефонных компаний, сделавших слежку приоритетной задачей, компании Силиконовой долины работают иначе. |
At the time, this announcement only affected the Bell System telephone companies; independent phone companies were not included in the emergency telephone plan. |
В то время это заявление касалось только телефонных компаний Bell System; независимые телефонные компании не были включены в план экстренной телефонной связи. |
PEG television has been challenged by cable TV operators and telephone companies, who are now expanding into the cable TV business. |
PEG television была оспорена операторами кабельного телевидения и телефонными компаниями, которые в настоящее время расширяются в бизнесе кабельного телевидения. |
As users' identities and services were anonymous, Minitel use was high at work where companies paid for telephone service. |
Поскольку личности пользователей и услуги были анонимными, использование Minitel было высоко на работе, где компании платили за телефонную связь. |
At the time the modem was released on August 8, 1997, telephone companies were fearing competition from cable modems. |
В то время, когда модем был выпущен 8 августа 1997 года, телефонные компании опасались конкуренции со стороны кабельных модемов. |
Typical recipients were gas, electricity and telephone companies and accounts with other banks. |
Типичными получателями были газовые, электрические и телефонные компании, а также счета в других банках. |
Typically, ISPs that provide DSL are telephone companies and ISPs that provide cable are cable TV companies. |
Обычно технологию DSL используют телефонные компании, а подключение с помощью кабеля — компании кабельного телевидения. |
In 1880, two telephone companies namely The Oriental Telephone Company Ltd. |
В 1880 году две телефонные компании, а именно Oriental Telephone Company Ltd. |
Telephone services provided by cable TV companies also use digital switching technology. |
Телефонные услуги, предоставляемые компаниями кабельного телевидения, также используют технологию цифровой коммутации. |
Disciplinary companies had been sent out to lay log roads and restore the telephone connections. |
Чтобы уложить бревенчатую гать и восстановить телефонную связь, выслали штрафные батальоны. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера. |
He made the martini himself in a plastic glass and telephoned Molly. |
Он налил себе мартини в пластмассовый стаканчик и позвонил Молли. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice. |
Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Черно-белая реклама в шанхайской телефонной книге. |
|
So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed. |
Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира. |
' But it's not on the telephone. |
Но там нет телефона. |
But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window. |
Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность. |
Я схватил телефон и позвонил ему. |
|
Oh! He's been trying to reach you, Miss Whitney, but we didn't have a telephone number for you. |
— О, он столько раз пытался найти вас, мисс Уитни, но, к сожалению, у нас не было вашего телефонного номера. |
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry. |
Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies. |
Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании. |
Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone. |
Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения. |
It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right. |
Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке. |
Marines from the USS Boston and two companies of US sailors landed and took up positions at the US Legation, the Consulate, and Arion Hall. |
Морские пехотинцы с американского корабля Бостон и две роты американских моряков высадились и заняли позиции в посольстве США, консульстве и Арион-холле. |
By 1896 there were twenty-five railway hospitals run by thirteen different railway companies. |
К 1896 году насчитывалось двадцать пять железнодорожных больниц, управляемых тринадцатью различными железнодорожными компаниями. |
Tesla worked with several companies including from 1919–1922 in Milwaukee, for Allis-Chalmers. |
Тесла работал с несколькими компаниями, в том числе в 1919-1922 годах в Милуоки, для Allis-Chalmers. |
By 1890, more than 20 private companies were operating streetcar lines in Fort Worth. |
К 1890 году более 20 частных компаний эксплуатировали трамвайные линии в Форт-Уэрте. |
Aside from the NOCs which dominate the Upstream sector, there are many international companies that have a market share. |
Помимо ННК, которые доминируют в добывающем секторе, есть много международных компаний, которые имеют долю рынка. |
Offshore companies are also used widely in connection with private wealth for tax mitigation and privacy. |
Оффшорные компании также широко используются в связи с частным богатством для снижения налогов и обеспечения конфиденциальности. |
In 2012 it was awarded a double silver certification from the Independent Music Companies Association which indicated sales of at least 40,000 copies throughout Europe. |
В 2012 году он был награжден двойным серебряным сертификатом от Ассоциации независимых музыкальных компаний, который показал продажи по меньшей мере 40 000 копий по всей Европе. |
Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best. |
Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям. |
Such private companies comprise what has been termed the prison–industrial complex. |
Такие частные компании составляют так называемый тюремно–промышленный комплекс. |
However, the satellite insurance companies insisted on an Independent Review Committee as a condition of providing insurance for future Chinese satellite launches. |
Однако страховые компании настаивали на создании независимого комитета по обзору в качестве условия обеспечения страхования будущих запусков китайских спутников. |
Maine has a long-standing tradition of being home to many shipbuilding companies. |
Мэн имеет давнюю традицию быть домом для многих судостроительных компаний. |
Currently Fritz Schur is chair of the companies DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group and PostNord. |
В настоящее время Фриц Шур является председателем компаний DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group и PostNord. |
Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification. |
Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации. |
As a fair comprimise, we can then list as many companies as we like. |
В качестве справедливого сравнения, мы можем перечислить столько компаний, сколько нам нравится. |
A deepening in 1893 of the Long Depression led most steel companies to seek wage decreases similar to those imposed at Homestead. |
Углубление в 1893 году длительной депрессии привело большинство сталелитейных компаний к снижению заработной платы, аналогичному тому, что было введено в Хомстеде. |
Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly. |
Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно. |
So, for example, although the EMV standard allows a chip card to draw 50 mA from its terminal, cards are normally well below the telephone industry's 6 mA limit. |
Так, например, несмотря на то, что стандарт EMV позволяет чиповой карте извлекать 50 мА из своего терминала, карты, как правило, значительно ниже установленного в телефонной индустрии предела в 6 мА. |
His Téléphonoscope was a flat screen television display that delivered the latest news 24-hours a day, the latest plays, courses, and teleconferences. |
Его Телефоноскоп представлял собой плоский телевизионный дисплей, который круглосуточно передавал последние новости, последние пьесы, курсы и телеконференции. |
All major powers engaged in espionage, using a great variety of spies, double agents, and new technologies such as the tapping of telephone cables. |
Все крупные державы занимались шпионажем, используя большое разнообразие шпионов, двойных агентов и новые технологии, такие как прослушивание телефонных кабелей. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Michael Landon played Casper Hauser in an episode of the television series Telephone Time in 1956. |
Майкл Лэндон сыграл Каспера Хаузера в эпизоде телесериала телефонное время в 1956 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «telephone companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «telephone companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: telephone, companies , а также произношение и транскрипцию к «telephone companies». Также, к фразе «telephone companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.