That the public concerned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that encourages - что способствует
found that - обнаружили, что
boy that - мальчик, который
that need - что необходимость
that catholic - что католическое
that captures - что захваты
emerging that - возникающий, что
approve that - утверждать, что
that initiates - что посвященное
sure that that - уверен, что это
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
wake up in the middle of the night - просыпаетесь посреди ночи
to keep the wolf from the door - чтобы перебиваться
africa and the rest of the world - Африки и остального мира
determining the best interests of the child - определения наилучших интересов ребенка
in the economic development of the country - в экономическом развитии страны
part of the solution to the problem - часть решения проблемы
in the name of god the father - во имя бога отца
from the center of the earth - от центра Земли
in the middle of the block - в середине блока
the head of the criminal division - руководитель по уголовным делам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public assistance - общественная помощь
public welfare - общественное благосостояние
public loan - государственный заем
public talk - публичное выступление
public discontent - общественное недовольство
public revelation - публичное откровение
public objective - общественная цель
applicable public - применима общественность
general public interest - интерес широкой публики
public safety professionals - специалисты общественной безопасности
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
products concerned - касается продуктов
is more concerned about - более обеспокоен
is concerned at reports that - обеспокоен сообщениями о том,
that the party concerned failed - что Сторона не
the committee is concerned over - Комитет обеспокоен
is very concerned about - очень обеспокоен
are deeply concerned that - глубоко обеспокоены тем, что
are concerned that this - обеспокоены тем, что это
concerned at the failure - озабоченность в связи с невыполнением
calling upon all concerned - призывает все заинтересованные стороны
Синонимы к concerned: feelings, pertained, involved, touched, related, distressed, held, anxious, solicitous, troubled
Антонимы к concerned: uncaring, indifferent, unconcerned, uninvolved, disinterested, inattentive, unworried, undisturbed, untroubled, happy
Значение concerned: Showing concern.
Health professionals are increasingly concerned about the potential escalation of public health consequences of its recreational use. |
Медицинские работники все больше обеспокоены потенциальной эскалацией последствий для здоровья населения от его рекреационного использования. |
Krishnamurti continued speaking in public lectures, group discussions and with concerned individuals around the world. |
Кришнамурти продолжал выступать на публичных лекциях, групповых дискуссиях и с заинтересованными лицами по всему миру. |
As far as the general public is concerned, he's a scientist specializing in navigational systems for communications satellites. |
Как считает широкая общественность, он ученый, специализирующийся на навигационных системах спутников связи. |
Your wife's very public accusations about our agent's alleged transgression has us all deeply concerned. |
Публичные обвинения Вашей жены в вероятных преступлениях, выдвинутые против нашего агента, очень серьезно обеспокоили нас. |
The survivors were concerned about what the public and family members of the dead might think about their acts of eating the dead. |
Выжившие были обеспокоены тем, что общественность и члены семей погибших могут подумать об их актах поедания мертвых. |
If you're concerned about public opinion you shouldn't have taken that memento. |
Если вы так беспокоитесь о публичном мнении, может вам не стоило брать на память этот сувенир после ее смерти? |
Much applied economics in public policy is concerned with determining how the efficiency of an economy can be improved. |
Большая часть прикладной экономики в государственной политике связана с определением того, как можно повысить эффективность экономики. |
Mike Brown attributed a spike in concerned emails and phone calls he received from the public to this site. |
Майк Браун приписал всплеск обеспокоенных электронных писем и телефонных звонков, которые он получил от общественности, этому сайту. |
The committee said that they were very concerned, as was the public. |
Комитет заявил, что они очень обеспокоены, как и общественность. |
The home secretary's also most concerned about this matter being aired in public. |
Министр внутренних дел также весьма обеспокоен по поводу выхода этого в общественные массы. |
Does Mr. Hand acknowledge any duty to the public where his special interests are concerned? |
А много ли, позвольте вас спросить, думает мистер Хэнд о своем долге перед народом, когда набивает себе карман? |
A public is a subset of the set of stakeholders for an organization, that comprises those people concerned with a specific issue. |
Общественность-это подмножество набора заинтересованных сторон для организации, которое включает в себя тех людей, которые занимаются конкретным вопросом. |
Canada was concerned about corruption in international commercial transactions and its effects on the credibility of public officials. |
Канада обеспокоена коррупцией в сфере международных торговых операций и ее последствиями для авторитета государственных должностных лиц. |
I'm concerned with public safety. |
я м. касался общественной безопасностью. |
In addition to the noisier public protests, boycotts, and bottles being emptied into the streets of several cities, the company had more serious reasons to be concerned. |
В дополнение к более шумным общественным протестам, бойкотам и бутылкам, которые опустошались на улицах нескольких городов, у компании были более серьезные причины для беспокойства. |
The votes were counted in public, in the presence of the candidates and representatives of the political parties concerned. |
Подсчет голосов ведется публично, в присутствии кандидатов и представителей от всех заинтересованных политических партий. |
As far as the general public is concerned, you're being contained in a supermax facility somewhere in the United States. |
По официальной информации вы находитесь в строго охраняемой тюрьме где-то в Соединенных Штатах. |
In the episode, NASA is concerned by the decline in public interest in space exploration, and therefore decides to send an ordinary person into space. |
В эпизоде НАСА обеспокоено снижением общественного интереса к исследованию космоса, и поэтому решает отправить в космос обычного человека. |
The public are very concerned by this type of delinquency.. |
Общественность очень тревожат правонарушения такого рода... |
Some private groups and researchers remain concerned about the extent and long-term public health consequences of the contamination. |
Некоторые частные группы и исследователи по-прежнему обеспокоены масштабами и долгосрочными последствиями загрязнения для здоровья населения. |
Public hearings, land use, neighborhood organizations, concerned citizens, preservationists? |
Публичные слушания, землепользование, окружные организации, ответственные граждане, защитники окружающей среды? |
Since character attacks are concerned with reputation, they are also by definition of a public nature. |
Поскольку атаки персонажей связаны с репутацией, они также по определению носят публичный характер. |
Conservative elements, concerned mainly with public standards of observance in critical fields like marriage, rallied around Isaac Leeser. |
Консервативные элементы, озабоченные главным образом соблюдением общественных норм в таких важных областях, как брак, сплотились вокруг Исаака Лисера. |
But they also responded to their concerned public opinion that is increasingly unwilling to simply tolerate the reports of brutal repression coming out of Syria. |
Но они также действовали в соответствии с мнением взволнованной общественности, которая больше не желает молчать в ответ на сообщения о жестоких притеснениях, поступающие из Сирии. |
The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world. |
Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру. |
Many scientists are concerned about this persistent belief in astrology as a matter of public education and scientific literacy. |
Многие ученые обеспокоены этой стойкой верой в астрологию как вопрос общественного образования и научной грамотности. |
Something like this, taking out a human as far as the rest of the world is concerned you're public enemy number one. |
Нечто такое, убийство человека делает тебя в глазах всего мира врагом общества номер один. |
The stronger provisions introduced by the Act were designed to protect citizens and only concerned disorderly behaviour or public nuisance. |
Более строгие положения, предусмотренные этим Законом, направлены на обеспечение защиты граждан и касаются лишь нарушения общественного порядка или причинения неудобства окружающим. |
The public became concerned about nuclear weapons testing from about 1954, following extensive nuclear testing in the Pacific. |
Примерно с 1954 года, после масштабных ядерных испытаний в Тихом океане, общественность стала испытывать озабоченность по поводу испытаний ядерного оружия. |
Not surprisingly, Ceaușescu was greatly concerned about his public image. |
Неудивительно, что Чаушеску был очень обеспокоен своим общественным имиджем. |
To be in public, to sound interested, sound concerned, sound real and make people believe. |
Выступать на публике, казаться интересным, обеспокоенным, настоящим, и заставлять людей верить. |
You're not concerned that public knowledge of your wife's trysts... could derail your diplomatic ambitions? |
Вас не волновало, что если общественность узнает о похождениях вашей жены... это может расстроить ваши дипломатические планы? |
Governor, I have neither the time nor the patience to explain myself to somebody who's still so concerned with public opinion. |
Губернатор, у меня нет ни времени, ни терпения объясняться перед тем, кто до сих пор печётся о мнении народа. |
Bar associations and consumer advocates were concerned that the members of the public would not protect themselves against false or misleading lawyer advertisements. |
Ассоциации адвокатов и защитники прав потребителей были обеспокоены тем, что представители общественности не смогут защитить себя от ложной или вводящей в заблуждение адвокатской рекламы. |
The judicial and executive authorities and all public associations concerned then apply the agreement within their respective spheres of competence. |
Соответственно судебные и исполнительные органы власти и все соответствующие общественные организации применяют положения этого соглашения в сфере своей компетенции. |
According to Dolliver, Hearst saw inadequacies of public schools and was concerned about urban poverty and vice. |
По словам Долливера, Херст видел недостатки государственных школ и был обеспокоен городской бедностью и пороком. |
Paul's trial, which took place some weeks later at the Old Bailey, was a bitter disappointment to the public, the news editors, and the jury and counsel concerned. |
Поля судили через месяц в Олд Бейли; процесс жестоко разочаровал публику, газетчиков, присяжных и адвокатов. |
The public and authorities were concerned with the morality of general sea bathing. |
Общественность и власти были озабочены нравственностью всеобщего морского купания. |
In 1986, there were 916 indictments of public officials for corruption, 320 of which concerned state and local officials. |
В 1986 году было предъявлено 916 обвинений государственным должностным лицам в коррупции, 320 из которых касались государственных и местных должностных лиц. |
Nepal was also concerned about the serious threat of narcotic drugs to public health, safety and the well-being of people, particularly young people. |
Непал также обеспокоен серьезной угрозой, которую представляют наркотические средства для здоровья, безопасности и благосостояния людей, в особенности молодежи. |
I read of men concerned in public affairs, governing or massacring their species. |
Я прочел о людях, занятых общественными делами; о тех, кто правил себе подобными или убивал их. |
Chazelle spent nearly a year editing the film with editor Tom Cross, as the two were primarily concerned with getting the tone right. |
Шазелл потратила почти год на монтаж фильма с редактором Томом Кроссом, поскольку они оба были в первую очередь озабочены тем, чтобы правильно подобрать тон. |
They are going to rush to judgment because the public is demanding their villain. |
Они будут спешить с оценкой, потому что общество требует злодея. |
As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings. |
В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях. |
Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters. |
Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам. |
Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned. |
Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
Note: TrueView video ads views will also count towards your video's public YouTube view count only if a video is longer than 11 seconds. |
Обратите внимание, что просмотры видеообъявлений TrueView добавляются в общее число просмотров видеоролика на YouTube, которое видят все пользователи, только если продолжительность видео превышает 11 секунд. |
Frank Kendall, undersecretary for acquisition, technology and logistics, recently said, “I’m very concerned about eroding technological superiority and where we’re headed. [...] |
Заместитель министра обороны США по закупкам и технологиям Фрэнк Кендалл (Frank Kendall) недавно сказал: «Я очень обеспокоен ослаблением нашего технического превосходства и перспективами. [...] |
If you aren't concerned that it will send out mixed messages, given your unstinting support for the National Health Service. |
Если вас не беспокоит, что это будет воспринято неоднозначно, учитывая вашу огромную поддержку Национальной службы здравоохранения. |
As far as Minelli's concerned, he's a hero. |
Как правильно заметил Минелли, он - герой. |
The secondary standards are concerned with protecting the environment. |
Вторичные стандарты касаются защиты окружающей среды. |
In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned. |
В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве. |
Currently, there is already a logo on the article concerned, but it only shows 1 colour used. |
В настоящее время на соответствующем изделии уже есть логотип, но он показывает только 1 используемый цвет. |
In addition, critics were concerned that several stadiums built in conjunction with 2003 Southeast Asian Games had not been utilized since. |
Кроме того, критики были обеспокоены тем, что несколько стадионов, построенных в связи с проведением в 2003 году Игр в Юго-Восточной Азии, с тех пор не использовались. |
Davisco Foods is a company mainly concerned with dairy products headquartered in Le Sueur, Minnesota. |
Davisco Foods-это компания, занимающаяся в основном молочными продуктами со штаб-квартирой в Ле-Суэре, штат Миннесота. |
There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them. |
Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним. |
Families became concerned about passing valuable land, houses and other possessions to their offspring. |
Семьи стали беспокоиться о том, чтобы передать своим отпрыскам ценные земли, дома и другое имущество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that the public concerned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that the public concerned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, the, public, concerned , а также произношение и транскрипцию к «that the public concerned». Также, к фразе «that the public concerned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.