The accused pleaded guilty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the first day of the month - в первый день месяца
on the left side of the page - на левой стороне страницы
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
the financial crisis in the united states - финансовый кризис в Соединенных Штатах
the breakfast is included in the price - Завтрак включен в стоимость
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
at the end of the last day - в конце последнего дня
for the development of the child - для развития ребенка
the man in the yellow suit - человек в желтом костюме
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
was accused of murdering - был обвинен в убийстве
accused of acting - обвиняемый в действующих
against a person accused - против лица, обвиняемого
transfer of the accused - передачи обвиняемого
accused me of being - обвинил меня в том,
arrest of the accused - арест обвиняемого
suspected and accused persons - подозреваемые и обвиняемые
accused or convicted - обвиняемые или осужденные
notify the accused - уведомить обвиняемого
been accused by - был обвинен
Синонимы к accused: impeach for, indict for, cite for, prefer charges against for, charge with, arraign for, summons for, hold responsible for, hold accountable for, denounce for
Антонимы к accused: incriminate, approve, criminate, justify
Значение accused: a person or group of people who are charged with or on trial for a crime.
had pleaded - умоляла
already pleaded - уже умоляла
pleaded for - умоляла
i pleaded - я умоляла
be pleaded - быть умоляла
the accused pleaded guilty - обвиняемый признал себя виновным
accused pleaded not guilty - Обвиняемый не признал себя виновным
pleaded guilty to manslaughter - признал себя виновным в непредумышленном убийстве
the accused pleaded - Обвиняемый признал
who pleaded guilty - который признал себя виновным
Синонимы к pleaded: claimed, asked, sought, demanded, pretended, argued, complained, testified, asserted, professed
Значение pleaded: , still used by some in the US. simple past tense and past participle of plead.
not guilty verdict - не обвинительный приговор
persons who are found guilty - лица, которые признаны виновными
he was guilty - он был виновен
guilty finding - виновная находка
i do not feel guilty - я не чувствую себя виноватым
found guilty of offences - признан виновным в совершении преступлений
to be found guilty - быть признан виновным
not yet found guilty - еще не признан виновным
not feel guilty - не чувствовать себя виноватым
the only guilty - единственный виновный
Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful
Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful
Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.
The accused, Farroukh Erdogan, appeared briefly in court number one and pleaded not guilty to all the charges against him. |
Обвиняемый, Фаррук Эрдоган, ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него. |
He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders. |
Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств. |
He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family. |
Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью. |
On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors. |
3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов. |
Мы никогда не обвиняли вас в убийстве Оскара Юлиандера. |
|
Rossi pleaded for help, and the priest reluctantly agreed. |
Росси обратился к нему за помощью, и тот нехотя согласился. |
You stand accused of the most heinous and vile conspiracy. |
Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией. |
I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions. |
Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians. |
Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам. |
Thus the Genoese, subtle as he was, was duped by Edmond, in whose favor his mild demeanor, his nautical skill, and his admirable dissimulation, pleaded. |
Таким образом, генуэзец, при всей своей хитрости, спасовал перед Эдмоном, на стороне которого были кротость, опыт моряка, а главное -умение не выдавать себя. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей. |
|
You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching. |
Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование. |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Мы пытались договориться, но они предъявили обвинение и надавили на меня. |
|
We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives. |
мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
Только не будь чересчур решительной, - умоляла Эдит. |
|
I lost my kid, but I didn't get as disheartened ... As when this guy accused me of stealing. |
Да, я потеряла ребенка, но даже это не так меня огорчило, как то... что он обвинил меня в воровстве. |
Would you let your children sleep in the bed of a 45-year-old man that's been accused of child molestation? |
Разрешили бы вы своим детям спать в кровати с 45-летним мужчиной, который обвинялся в растлении малолетних? |
Now then, he pleaded, are you going to run away because of that? |
Ну вот, - жалобно сказал Брэндер, - неужели вы из-за этого убегаете? |
Она просила судью не применять смертную казнь. |
|
Robbie Ambriano has pleaded guilty to murder. |
Робби Амбриано признал себя виновным в убийстве. |
He pleaded with me for a meeting. |
Он умолял меня о встрече. |
That boy pleaded with you for the truth. |
Этот мальчик умолял вас о правде. |
I prayed every day, every night, pleaded, begged, bargained for a way out. |
Я молилась каждый день, каждую ночь, просила, умоляла, чтобы выбраться. |
Mother pleaded with him to spare me. |
Мать умоляла его пощадить меня. |
Paddy, be careful! Fee pleaded. |
Осторожнее, Пэдди! - взмолилась Фиа. |
Through her attorneys, Joe Tacopina, Steve Turano, and Marc Ward, she pleaded not guilty to the charges. |
Через своих адвокатов, Джо Такопину, Стива Турано и Марка Уорда, она не признала себя виновной в предъявленных обвинениях. |
In 1992, at the age of sixteen, Lockett pleaded guilty in Kay County to burglary and knowingly concealing stolen property. |
В 1992 году, в возрасте шестнадцати лет, Локетт признал себя виновным в краже со взломом и умышленном сокрытии похищенного имущества. |
In 2010, BAE Systems pleaded guilty to a United States court, to charges of false accounting and making misleading statements in connection with the sales. |
В 2010 году BAE Systems признала себя виновной в суде Соединенных Штатов по обвинению в ложном учете и предоставлении вводящих в заблуждение заявлений в связи с продажами. |
First, his uncle Nelliappa Iyer came and pleaded with him to return home, promising that the family would not disturb his ascetic life. |
Сначала пришел его дядя Неллиппа Айер и умолял его вернуться домой, обещая, что семья не будет мешать его аскетической жизни. |
He even pleaded for guests on air, giving the show's office number. |
Он даже умолял о приглашении гостей в эфир, называя номер офиса шоу. |
He was subjected to excruciating pain and pleaded with his captors to stop, but they would not. |
Он испытывал невыносимую боль и умолял своих тюремщиков остановиться, но они не хотели. |
Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort. |
Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям. |
A person who pleaded not-guilty may also appeal against his conviction. |
Лицо, не признавшее себя виновным, может также обжаловать свой приговор. |
Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October. |
Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею. |
UBS also pleaded guilty to committing wire fraud and agreed to a $203 million fine. |
UBS также признал себя виновным в совершении мошенничества с проводами и согласился на штраф в размере 203 миллионов долларов. |
Daigo's sister Saori had been managing it. She pleaded with Daigo to take on the inheritance that Daigo's father left him, a super robot system known as Gordian. |
Этим занималась сестра Дайго, Саори. Она умоляла Дайго принять наследство, которое оставил ему отец Дайго, супер-роботизированную систему, известную как Гордиан. |
A twelfth man, Khalid Mahmood, 34, had pleaded guilty to five counts of rape before the trial. |
Двенадцатый мужчина, 34-летний Халид Махмуд, до суда признал себя виновным по пяти пунктам обвинения в изнасиловании. |
He pleaded guilty to the misdemeanor charge and got two years’ probation. |
Он признал себя виновным по обвинению в мелком правонарушении и получил два года условно. |
According to Xinhua, Tian pleaded guilty, and told the court she learned about the tainted milk complaints from consumers in mid-May. |
По данным Синьхуа, Тянь признала свою вину и сообщила суду, что узнала о жалобах потребителей на испорченное молоко в середине мая. |
She pleaded no contest to avoid a court appearance, and the charges were dropped in return for her promise to refrain from breaking any laws for a year. |
Она не стала оспаривать решение суда, и обвинения были сняты в обмен на обещание в течение года воздерживаться от нарушения каких-либо законов. |
An actress, Shannon Richardson, was later charged with the crime, to which she pleaded guilty that December. |
Позже в этом преступлении была обвинена актриса Шеннон Ричардсон, которую она признала виновной в декабре того же года. |
Gene Palmer pleaded guilty to promoting prison contraband, a felony - he was sentenced to 6 months in jail and fined $5,375. |
Джин Палмер признал себя виновным в содействии тюремной контрабанде, уголовном преступлении - он был приговорен к 6 месяцам тюрьмы и оштрафован на 5 375 долларов. |
He pleaded guilty to the crime in 2009 in order to avoid the death penalty. |
Он признал себя виновным в этом преступлении в 2009 году, чтобы избежать смертной казни. |
In 2000 Ballard pleaded guilty and was sentenced to 100 years in prison, 59 of which were suspended by the court. |
В 2000 году Баллард признал себя виновным и был приговорен к 100 годам тюремного заключения, 59 из которых были приостановлены судом. |
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
The papers allege that some mystery woman has accused 128 members of the House of sexual promiscuity. |
Газеты утверждают, что некая таинственная женщина обвинила 128 членов Палаты представителей в сексуальной распущенности. |
On October 30, 2008, Tesler pleaded guilty to federal charges of conspiracy to violate the civil rights of Johnston. |
30 октября 2008 года Теслер признал себя виновным по федеральному обвинению в заговоре с целью нарушения гражданских прав Джонстона. |
In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences. |
В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
The sources of such supernotes are disputed, with North Korea being vocally accused by US authorities. |
Источники таких супернот оспариваются, и власти США во всеуслышание обвиняют Северную Корею. |
In 2017, the Academy was accused of using severe corporal punishment against students, the majority of which are Internet addicts. |
В 2017 году Академию обвинили в применении суровых телесных наказаний в отношении студентов, большинство из которых являются интернет-наркоманами. |
Nichols initially pleaded not guilty, with his lawyers stating that they wanted to defend Nichols on the basis of mental health. |
Николс изначально не признал себя виновным, а его адвокаты заявили, что они хотят защищать Николса на основании психического здоровья. |
In 1989, Toward, owner of Glendale Montessori School, pleaded guilty to child sexual abuse charges and received a 27-year sentence. |
В 1989 году Кевин, владелец школы Глендейл Монтессори, признал себя виновным в сексуальном насилии над детьми и получил 27-летний приговор. |
Various opposition sources accused the government of trying to influence the judiciary system and covering up the corruption. |
Различные оппозиционные источники обвиняли правительство в попытке повлиять на судебную систему и скрыть коррупцию. |
Another man pleaded guilty to federal charges of harboring a 15-year-old girl and having her work as a prostitute. |
Еще один мужчина признал себя виновным по федеральному обвинению в укрывательстве 15-летней девочки и в том, что она работала проституткой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the accused pleaded guilty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the accused pleaded guilty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, accused, pleaded, guilty , а также произношение и транскрипцию к «the accused pleaded guilty». Также, к фразе «the accused pleaded guilty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.