The dark ages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The dark ages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тёмный век
Translate

- the [article]

тот

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • dark-cutting carcass - туша с темной окраской мяса на разрезе

  • dark blot - темное пятно

  • stumbling in the dark - спотыкаясь в темноте

  • dark brown liquid - темно-коричневая жидкость

  • a dark - темный

  • dark hole - Черная дыра

  • turns dark - темнеет

  • dark shoes - темные туфли

  • dark espresso - темно-эспрессо

  • just before dark - незадолго до наступления темноты

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- ages

возрастов



As the turtle ages, these colors fade and are lost, resulting in the dark-brown coloration characteristic of adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере старения черепахи эти цвета тускнеют и теряются, в результате чего появляется темно-коричневая окраска, характерная для взрослых особей.

There have been night watchmen since at least the Middle Ages in Europe; walled cities of ancient times also had watchmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные сторожа существовали в Европе, по крайней мере, со времен Средневековья; в древних городах, обнесенных стенами, тоже были сторожа.

And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us - save the whales, save the democracy - we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм.

It is, however, pretty well proved that this story ought to be ranked among the legends of the middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь уже доказано, что предание это должно быть отнесено к числу средневековых легенд.

Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой.

Didem and I have talked about it for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Дидем все на сто раз обсудили.

Anyway, I haven't emailed her for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я не писал ей целую вечность.

So for ages I just thought black people were a kind of giant Muppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие годы я думал, что темнокожие - это типа гигантские куклы из Маппет-шоу.

His dark eyes, set deep in their sockets, were large and tragic; and his hands with their big, long fingers, were finely shaped; they gave him a look of great strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его темные, глубоко посаженные глаза были большими и печальными, а красивые руки с длинными пальцами наводили на мысль о большой физической силе.

But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва я зажег новую спичку, чтобы разглядеть их, как они обратились в бегство и исчезли в темных тоннелях, откуда сверкали только их блестящие глаза.

All these groups seem to the passing and thoughtful observer so many sombre hives where buzzing spirits construct in concert all sorts of dark edifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти группы кажутся наблюдателю, задумчиво проходящему мимо, темными ульями, где жужжащие привидения сообща замышляют козни.

In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны.

It was quite dark when they got to Boulogne, and things were rather disorganised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прибыли в Булонь, уже совсем стемнело и все шло довольно бестолково.

... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору.

Five, he has been a good dad, especially from ages zero through seven and yesterday through forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятое: он - хороший отец, особенно в периоды с нуля до семи лет и с прошлого дня до бесконечности.

But if this Timur isn't a king and isn't cruel and isn't out of the Middle Ages, then who is he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не царь, не злой и не из средней, тогда кто?

Did you ever hear of the Dark Ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышал о средневековье?

It was annulled ages ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все аннулировано давным давно.

Seven Ages Of Man, I think somebody else said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь периодов в жизни человека, кажется, сказал кто-то еще.

It's an antiquated system we and other realms had ages ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старая система, которой пользовались другие миры годами назад.

Stochastic resonance was discovered and proposed for the first time in 1981 to explain the periodic recurrence of ice ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стохастический резонанс был открыт и впервые предложен в 1981 году для объяснения периодического повторения ледниковых периодов.

There also existed a tradition in the Middle Ages of mythographythe allegorical interpretation of pagan myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века существовала также традиция мифографии-аллегорическое толкование языческих мифов.

During the early Middle Ages it came under Gothic rule but later, much of it was conquered by Muslim invaders from North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем Средневековье он попал под власть готов, но позже, большая часть его была завоевана мусульманскими захватчиками из Северной Африки.

During the colonial ages Senegal was colonized by France and many, though not all, Senegalese identified as French instead of any African ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колониальные времена Сенегал был колонизирован Францией, и многие, хотя и не все, сенегальцы идентифицировали себя как французов, а не какую-либо африканскую этническую принадлежность.

Table two shows that holding anger in and ruminating on it was strongly correlated with shame and with all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 2 показывает, что сдерживание гнева и размышления о нем сильно коррелировали со стыдом и со всеми возрастами.

During the Middle Ages, believing Jews, Christians, and Muslims incorrectly considered Ham to be the ancestor of all Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века верующие иудеи, христиане и мусульмане ошибочно считали Хама предком всех африканцев.

Fiberglass also has the property of becoming stronger as the glass ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стекловолокно также обладает свойством становиться прочнее по мере старения стекла.

Often chronic pancreatitis starts between the ages of 30 and 40 while it is rare in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто хронический панкреатит начинается в возрасте от 30 до 40 лет, в то время как у детей он встречается редко.

In the Middle Ages, domestic interiors were becoming more comfortable and upholstery was playing an important part in interior decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века домашние интерьеры становились все более удобными, и обивка играла важную роль в оформлении интерьера.

However, it acquires a sweet, earthy scent as it ages, commonly likened to the fragrance of rubbing alcohol without the vaporous chemical astringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с возрастом он приобретает сладкий, землистый запах, который обычно сравнивают с ароматом спирта для растирания без парообразной химической вяжущей силы.

William of Ockham and Roger Bacon, who were Franciscans, were major philosophers of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Окхемский и Роджер Бэкон, францисканцы, были крупнейшими философами Средневековья.

The critical time when young people are developing their civic identities is between the ages 15–22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критический период, когда молодые люди развивают свою гражданскую идентичность, приходится на 15-22 года.

In the Middle Ages, the world was usually portrayed on T and O maps, with the T representing the waters dividing the three continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века мир обычно изображался на картах Т и о, причем Т представлял воды, разделяющие три континента.

During the Middle Ages when the Gothic cathedrals were being built, the only active ingredient in the mortar was lime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века, когда строились готические соборы, единственным действующим веществом в растворе была известь.

Fountains in the Middle Ages were associated with the source of life, purity, wisdom, innocence, and the Garden of Eden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонтаны в Средние века ассоциировались с источником жизни, чистоты, мудрости, невинности и райским садом.

It usually begins between the ages of 20 and 50. It occurs more often in women than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно она начинается в возрасте от 20 до 50 лет. Это происходит чаще у женщин, чем у мужчин.

Although the gender gap has varied over many years, women of all ages are more likely than men to identify as Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что гендерный разрыв менялся на протяжении многих лет, женщины всех возрастов чаще, чем мужчины, идентифицируют себя как демократы.

The highest percentage of literacy during the Dark Ages was among the clergy and monks who supplied much of the staff needed to administer the states of western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий процент грамотности в темные века был среди духовенства и монахов, которые поставляли большую часть персонала, необходимого для управления государствами Западной Европы.

The book is classified for children ages 9 and up. The story features ideas like reincarnation, and immortality as a curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга предназначена для детей в возрасте от 9 лет и старше. В этой истории есть такие идеи, как Реинкарнация и бессмертие как проклятие.

The New Age movement was also highly influenced by Joachim of Fiore's divisions of time, and transformed the Three Ages philosophy into astrological terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение Новой Эры также находилось под сильным влиянием Иоахима Фьоре, который разделил время и превратил философию трех эпох в астрологическую терминологию.

In the Early Middle Ages, the Turkic people of Central Asia came into contact with Middle Eastern civilizations through their shared Islamic faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем Средневековье тюркские народы Центральной Азии вступили в контакт с ближневосточными цивилизациями через свою общую исламскую веру.

The trails are a series of trails and camping spots in the wilderness used by pretties of all ages for hiking and camping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропы-это серия троп и мест для кемпинга в дикой природе, используемых красотками всех возрастов для пеших прогулок и кемпинга.

His relics are claimed by Llanafan Fawr, which served as a pilgrimage site during the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его мощи претендует Лланафан Фор, который служил местом паломничества в Средние века.

The feudal system was, for the people of the Middle Ages and early modern period, fitted into a God-given order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феодальная система была для людей Средневековья и раннего Нового времени приспособлена к данному Богом порядку.

Bow ties are still generally popular with men of all ages in the American South, having never gone out of fashion there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки-бабочки по-прежнему широко популярны среди мужчин всех возрастов на американском Юге, никогда не выходя из моды там.

It enjoyed a great reputation in the Middle Ages and the Renaissance, and there are numerous translations in various European languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пользовалась большой репутацией в Средние века и эпоху Возрождения, и есть многочисленные переводы на различные европейские языки.

The Norman conquest introduced exotic spices into Great Britain in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норманнское завоевание принесло в Великобританию в Средние века экзотические пряности.

Slavic migrations to the Balkans in the early Middle Ages contributed to the frequency and variance of I2a-P37.2 in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славянские миграции на Балканы в раннем Средневековье способствовали увеличению частоты и дисперсии I2a-P37. 2 в этом регионе.

In the early ages of Muter's work, she could be classified with the post-impressionist due to the pattern and application of her paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранние годы творчества Мутера ее можно было причислить к постимпрессионистам из-за узора и нанесения ее красок.

They got rid of texts that smacked of a negative spirituality inherited from the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они избавились от текстов, которые отдавали негативной духовностью, унаследованной от Средневековья.

Only 3% of young people questioned said that they intended to vote for UKIP, compared with 19% among voters of all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 3% опрошенных молодых людей заявили, что намерены голосовать за UKIP, по сравнению с 19% среди избирателей всех возрастов.

During the Middle Ages, the fall of the Roman empire led to a shift in the evolution of geography from Europe to the Islamic world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века падение Римской империи привело к сдвигу в эволюции географии от Европы к исламскому миру.

It is also mentioned in the first film that he ages like a human, while vampires age much slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом фильме также упоминается, что он стареет как человек, в то время как вампиры стареют гораздо медленнее.

Similarly, women's fashion through the ages has often drawn attention to the girth of the wearer's hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же женская мода на протяжении веков часто привлекала внимание к обхвату бедер владельца.

The mashrabiya is an element of traditional Arabic architecture used since the Middle Ages up to the mid-20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машрабия - это элемент традиционной арабской архитектуры, используемой со времен Средневековья до середины 20-го века.

The European Middle Ages strongly reflected the patriarchal sexual violence view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское Средневековье сильно отразило патриархальный взгляд на сексуальное насилие.

The appearance of the Drosoulites is documented over the ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление Дросулитов задокументировано на протяжении веков.

During the Middle Ages prostitution was commonly found in urban contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века проституция была широко распространена в городских условиях.

The teenage actors were digitally de-aged to match their respective ages during filming of the first film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок первого фильма актеры-подростки были подвергнуты цифровому декодированию, чтобы соответствовать своему возрасту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the dark ages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the dark ages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, dark, ages , а также произношение и транскрипцию к «the dark ages». Также, к фразе «the dark ages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information