The delegation of lesotho - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The delegation of lesotho - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делегация Лесото
Translate

- the [article]

тот

- delegation [noun]

noun: делегация, делегирование, депутация, посылка делегации, наказ депутату

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- Lesotho

Лесото



Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН.

One delegation stated that, in its view, the proposed action 2 was a continuation of the status quo and the disparity was increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается.

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

My delegation has already spoken in favour of an independent organization having very clearly defined links with IAEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация уже высказывалась в пользу независимой организации, поддерживающей самые тесные связи с МАГАТЭ.

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

His delegation wished to place on record its understanding on those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Шри-Ланки хотела бы четко разъяснить свою позицию по этому вопросу.

Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро.

The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы.

These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

Several delegations suggested that the element should be drafted in a way to suggest dialogue, rather than judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций предложили, чтобы этот элемент был сформулирован так, чтобы он побуждал к диалогу, а не к критике.

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе.

He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию.

Delegations will be invited to consider organizing and hosting future subregional workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегациям будет предложено рассмотреть вопрос об организации и проведении в качестве принимающей стороны будущих субрегиональных совещаний.

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов.

His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава.

Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом.

Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Уганды полагает, что его работа не должна дублироваться другими форумами.

The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы.

The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества.

One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов.

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

His delegation also approved of the commentary to draft article 14, which provided further detail on the possible forms of external assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирландии также одобрила комментарий к проекту статьи 14, в котором более подробно определены возможные формы внешней помощи.

It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом.

While on a mapping survey, we are conveying a delegation of Ullians to Kaldra IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на задании по картографированию сектора мы заодно перевозим делегацию юлианцев на Калдру IV.

Andy, my boy, talk about delegation, it's an art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство.

Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада.

During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации.

The Croatian delegation stated that there were no human voices, but only digitally synthesised sounds which replicated vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватская делегация заявила, что не существует никаких человеческих голосов, а есть только цифровые синтезированные звуки, которые воспроизводят вокал.

A ministerial delegation went to Cochabamba and agreed to roll back the water rates; still the demonstration continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерская делегация отправилась в Кочабамбу и согласилась снизить тарифы на воду; демонстрация все еще продолжалась.

A delegation by Cagots to Pope Leo X in 1514 made this claim, though the Cagots predate the Cathar heresy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация каготов к папе Льву X в 1514 году сделала это заявление, хотя каготы предшествовали катарской ереси.

The number of competitors per delegation is indicated in brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество участников на делегацию указывается в скобках.

Morris's leadership style swings wildly from delegation to micro-management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль руководства Морриса резко меняется от делегирования полномочий к микроменеджменту.

The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации.

Delegations must reflect the balance in the national parliament, so contain members of both ruling parties and oppositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации должны отражать баланс сил в национальном парламенте, поэтому в них должны быть представители как правящих партий, так и оппозиции.

During the 2004 Summer Olympics, which was hosted in Athens, Greece, the Greek flag entered the stadium first, while the Greek delegation entered last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время летних Олимпийских игр 2004 года, которые проходили в Афинах, Греция, Греческий флаг вошел на стадион первым, а греческая делегация вошла последней.

Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня.

After the war, Ridge was invited by the federal government to head the Southern Cherokee delegation in postwar treaty proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны федеральное правительство пригласило Риджа возглавить делегацию южных Чероки в послевоенном процессе заключения договора.

At a later meeting, the UNC delegation brought a flag into the truce tent and set it up on the meeting table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более позднем заседании делегация ООН принесла флаг в палатку перемирия и установила его на столе для совещаний.

He later travelled to Paris as part of a government delegation whose job it was to work on terms of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он отправился в Париж в составе правительственной делегации, в обязанности которой входила работа над условиями мира.

DESO is responsible for inviting the international military delegations to both of these events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЕСО отвечает за приглашение международных военных делегаций на оба этих мероприятия.

He was a substitute on the Committee on International Trade and the delegation for relations with South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заместителем председателя Комитета по международной торговле и делегации по связям с Южной Африкой.

Cole tricked the Royal Navy into showing their flagship, the battleship HMS Dreadnought, to a fake delegation of Abyssinian royals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул обманом заставил Королевский флот показать их флагманский корабль-линкор Дредноут - фальшивой делегации абиссинских королевских особ.

If the language supports both delegation and inheritance one can do dual inheritance by utilizing both mechanisms at the same time as in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если язык поддерживает как делегирование, так и наследование, то можно сделать двойное наследование, используя оба механизма одновременно.

From the other six delegations, New Jersey's Robert Ogden and Massachusetts' Ruggles both refused to sign, sparking a heated argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из остальных шести делегаций Роберт Огден из Нью-Джерси и Рагглз из Массачусетса отказались подписаться, вызвав жаркий спор.

He had also opposed tariffs demanded by Pennsylvania, and—critically—had opposition from his own delegation from Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выступал против тарифов, требуемых Пенсильванией, и—что крайне важно-имел оппозицию со стороны своей собственной делегации из Огайо.

Paul marched in the college section in her cap and gown, not with the Illinois delegation that Wells-Barnett joined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль маршировала по секциям колледжа в своем чепце и платье, а не с делегацией Иллинойса, к которой присоединился Уэллс-Барнетт.

A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the delegation of lesotho». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the delegation of lesotho» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, delegation, of, lesotho , а также произношение и транскрипцию к «the delegation of lesotho». Также, к фразе «the delegation of lesotho» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information