The ombudsman and mediation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention for the regulation of the meshes of fishing nets and the size limits - Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей
equatorial expedition for the international years of the quiet sun - Экваториальная экспедиция в Международные годы спокойного Солнца
light at the end of the tunnel - Свет в конце туннеля
this consideration is lower than the fair value of the net a - это вознаграждение меньше справедливой стоимости чистых а
from the baltic to the black sea - от Балтийского моря до Черного моря
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
the most important day of the year - самый важный день в году
at the lower end of the spectrum - на нижнем конце спектра
the fifth largest country in the world - пятая по величине страна в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Ombudsman for Children - уполномоченный по правам ребёнка
the ombudsman stated - Уполномоченный по правам человека заявил,
tax ombudsman - налог омбудсман
functions of the office of the ombudsman - Функции офиса омбудсмана
the human rights ombudsman of bosnia - права человека Уполномоченных по правам человека Боснии
make a complaint to the ombudsman - подать жалобу омбудсмену
the ombudsman does not - Уполномоченный по правам человека не
law on the ombudsman - Закон об омбудсмене
ombudsman for the rights - Уполномоченный по правам
competence of the ombudsman - Компетенция Уполномоченного по правам человека
Синонимы к ombudsman: ombudsperson, mediator, facilitator, mediation, intermediary, public defender, prosecutor, broker, arbitrator, commissioner
Значение ombudsman: an official appointed to investigate individuals’ complaints against maladministration, especially that of public authorities.
steve and - стив и
and practise - и практика
and furnish - и отделка
futile and - бесполезно и
prerequisites and - предпосылки и
encrypted and - зашифрованы и
anchor and - якорь и
media and information literacy and intercultural dialogue - средства массовой информации и информационная грамотность и межкультурный диалог
return and reintegration of refugees and internally - возвращения и реинтеграции беженцев и внутренне
full and effective participation and inclusion - полное и эффективное вовлечение и включение
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
commercial mediation rule - правило коммерческого посредничества
mediation committee - посредническая комиссия
providing mediation services - предоставление посреднических услуг
legal mediation - юридическое посредничество
mediation activity - посредническая деятельность
mediation service - посредническая услуга
penal mediation - пенитенциарная посредничество
mediation program - посредническая программа
such as mediation - такие как посредничество
agree to mediation - согласиться на посредничество
Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation
Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation
Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.
OK, Gavin seems OK with it, and I have cleared it with the mediator Vassyana, so I am soliciting some assistance with this current part of the mediation process. |
Хорошо, Гэвин, кажется, согласен с этим, и я согласовал это с посредником Васианой, поэтому я прошу некоторую помощь в этой текущей части процесса посредничества. |
As far as I can see, there is broad support for the idea of mediation, but a disagreement over the timeframe. |
Насколько я могу судить, идея посредничества пользуется широкой поддержкой, но есть разногласия по срокам. |
They are also required to work together with the Equality Ombudsman to ensure admission, tuition and examinations are fair. |
Они также должны работать вместе с омбудсменом по вопросам равенства, чтобы обеспечить справедливый прием, обучение и экзамены. |
Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. |
Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
The jurisdiction of the mediation unit covers disputes that are not very serious and not dangerous to the society. |
Юрисдикция групп распространяется на споры, которые не представляют серьезной общественной опасности. |
Cultivate consent, in order to create the space for, and a good understanding of, mediation. |
культивировать согласие, с тем чтобы создать условия для посредничества и обеспечить его достаточное понимание. |
Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere. |
Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству. |
Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman. |
Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
The third party exercising good offices, differently from mediation, does not submit proposals for the settlement of the dispute. |
Третья сторона, оказывающая «добрые услуги», в отличии от посредничества, не представляет предложений по урегулированию спора. |
Also, mediation should not take place in the glare of the media. |
Посредническая деятельность также не должна привлекать к себе внимание средств массовой информации. |
In 2004, the Human Rights Ombudsman received 22 petitions of persons confined in psychiatric hospitals or social welfare institutions. |
В 2004 году Уполномоченному по правам человека поступило 22 обращения от лиц, содержащихся в психиатрических больницах или заведениях социального обеспечения. |
I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages. |
Сказал, что я омбудсмен, и это компенсация за ущерб. |
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties. |
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы. |
Да он застрял в одном деле о посредничестве. |
|
Think of this more as a workplace mediation than a court of law. |
Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции. |
She does realize that means we're done with the idea of mediation? |
Она понимает, что означает мы закончили. с идеей посредничества? |
They insist he should be in jail before they'll consider mediation. |
Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры. |
Я занимаюсь этим делом... И мы пока еще только на середине переговоров. |
|
Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки. |
|
Try to think of it as mediation. |
Постарайтесь относиться к этому, как к процедуре примирения. |
My name is Serafina Norvey, and before we get started, I'd like to set the ground rules for this mediation. |
Меня зовут Серафина Норви, и прежде чем мы начнем, я хотела бы задать основополагающие правила для этой медиации. |
Notice of mediation. |
Уведомление о медиации. |
Ms. Evans, thank you so much for agreeing to participate in this mediation. |
Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации. |
Though the States of Holland preferred French mediation, there were obviously other candidates. |
Хотя Штаты Голландии предпочли французское посредничество, очевидно, были и другие кандидаты. |
Chile protested and solicited to submit it to mediation, but Bolivia refused and considered it a subject of Bolivia's courts. |
Чили протестовала и просила передать его в посредничество, но Боливия отказалась и сочла его предметом судебных разбирательств Боливии. |
The Office of the Ombudsman came into being in April 1999 with the appointment of Henry Pinna as Gibraltar's first Public Services Ombudsman. |
Управление омбудсмена было создано в апреле 1999 года, когда Генри Пинна был назначен первым омбудсменом по вопросам государственных услуг Гибралтара. |
The Office of the Ombudsman is a constitutional body established by the Constitution of Malta and is regulated by the Ombudsman Act. |
Управление Омбудсмена является конституционным органом, учрежденным Конституцией Мальты и регулируемым законом Об Омбудсмене. |
The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities. |
Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований. |
The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management. |
Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства. |
The Ombudsman has headquarters in Islamabad and Regional Offices in Lahore, Sukkur, Quetta, Faisalabad, Multan, Dera Ismail Khan, Peshawar and Karachi. |
Омбудсмен имеет штаб-квартиру в Исламабаде и региональные отделения в Лахоре, Суккуре, Кветте, Фейсалабаде, Мултане, Дера Исмаил-Хане, Пешаваре и Карачи. |
The Polish Ombudsman is called the Rzecznik Praw Obywatelskich, usually translated as the Commissioner for Protection of Civil Rights, or Commissioner for Human Rights. |
Польский омбудсмен называется Rzecznik Praw Obywatelskich, что обычно переводится как уполномоченный по защите гражданских прав или уполномоченный по правам человека. |
The Ombudsman’s office shall be an independent body and the Assembly of the Republic shall appoint the Ombudsman for such time as the law may determine. |
Управление Омбудсмена является независимым органом, и Ассамблея республики назначает омбудсмена на срок, установленный законом. |
The Scottish Public Services Ombudsman represents the interest of Scottish Water's customers and has powers to investigate complaints. |
Шотландский омбудсмен по общественным услугам представляет интересы потребителей шотландской воды и уполномочен расследовать жалобы. |
During the first years of the 20th century, the border between the two nations in Patagonia was established by the mediation of the British crown. |
В первые годы XX века граница между двумя народами в Патагонии была установлена при посредничестве британской короны. |
I believe Fourdee and others disagree - so this too would be an important area requiing mediation. |
Я считаю, что Фурди и другие не согласны - так что это тоже было бы важной областью, требующей посредничества. |
Sundar, Yes, I think the best way is to go for either mediation or arbitration, because the page is ruined by edit wars. |
Сундар, Да, я думаю, что лучший способ - это пойти на посредничество или арбитраж, потому что страница разрушена войнами редактирования. |
We have articles for all of these except the Hebrew Gospel of Matthew, which is clearly not relevant to the mediation. |
У нас есть статьи для всего этого, кроме еврейского Евангелия от Матфея, которое явно не имеет отношения к посредничеству. |
If you still think I am wrong, I encourage you to take the matter to mediation. |
Если вы все еще думаете, что я ошибаюсь, Я призываю вас обратиться к посредничеству. |
So I came to this article after reading the request for mediation. |
Поэтому я пришел к этой статье, прочитав просьбу о посредничестве. |
While we are waiting on the Request for Mediation, I suggest we carry on as best as we can. |
Пока мы ждем просьбы о посредничестве, я предлагаю действовать как можно лучше. |
It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request. |
Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество. |
All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed. |
Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены. |
Let your representative discuss for you within the mediation. |
Пусть ваш представитель обсудит это за вас в рамках медиации. |
But that said, mediation is still a useful process, and if you prefer an official mediator, that's fine. |
Но тем не менее, посредничество-это все еще полезный процесс, и если вы предпочитаете официального посредника, это прекрасно. |
Я приму любой выбор, который сделает комитет по посредничеству. |
|
I would like to conduct this mediation in email, because I think that might help simplify matters. |
Я хотел бы провести это посредничество по электронной почте, потому что я думаю, что это может помочь упростить дело. |
Therefore I am withdrawing from the mediation. |
Поэтому я отказываюсь от посредничества. |
Это ограничивает мою способность участвовать в любом посредничестве. |
|
His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties. |
В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон. |
Mediation is a way of getting a fresh perspective from experienced editors; it is not the only way. |
Посредничество - это способ получить свежий взгляд от опытных редакторов; это не единственный способ. |
Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène. |
Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена. |
Hello, I saw that this article was submitted as a case on the Mediation Cabal list and thought I would come and help out. |
Здравствуйте, я увидел, что эта статья была представлена в качестве дела в списке посреднической кабалы, и подумал, что я приду и помогу Вам. |
IMO we can work it out ourselves, but if not, we can move to mediation if desired. |
ИМО мы можем решить это сами, но если нет, то при желании мы можем перейти к посредничеству. |
I request you to stop here arguing in the matter of mediation etc. |
Я прошу вас прекратить здесь споры по поводу посредничества и т. д. |
There was a recent mediation, a dispute resolution, and a straw poll, all coupled by a huge debate. |
Там было недавнее посредничество, разрешение споров и соломенный опрос, все это сопровождалось огромными дебатами. |
Или вы хотите посредничества относительно моего поведения на WP? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the ombudsman and mediation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the ombudsman and mediation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, ombudsman, and, mediation , а также произношение и транскрипцию к «the ombudsman and mediation». Также, к фразе «the ombudsman and mediation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.