The population living in extreme poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beyond the seas - за морями
boss the show - босс шоу
on the level - на уровне
pass the time - проводить время
for the future - для будущего
corrector of the press - корректор прессы
costing the earth - стоимость земли
see the last of - см. последний
follow the rules - следовать правилам
of the highest order - высшего порядка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
depression of a pest population - депрессия численности вредителя
employment-to-population ratio - занятости в общей численности населения соотношение
population awareness - информирование населения
population doubling - удвоение населения
population-based screening - скрининг населения на основе
honduran population - Honduran населения
the majority of the world population - большая часть населения мира
the link between population and development - связь между народонаселением и развитием
the world urban population - мир городского населения
decline of population - убыль населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
house for permanent living - дом для постоянного проживания
living in shelters - живущих в приютах
living entities - живые существа
someone living - кто-то живой
statistics on income and living conditions - статистические данные о доходах и условиях жизни
living in the dark ages - жить в темных веках
features a living room - есть гостиная
living in the valley - живущий в долине
not living with us - не живет с нами
your living space - ваше жизненное пространство
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
occurring in turns - происходящих по очереди
in truth - действительно
run in - вбежать
walk in a line - ходить в линию
in time to come - в будущем
keeping in mind - имея в виду
in the earth - в земле
(well) grounded in - (хорошо), основанный на
make an indentation in - сделать отступы в
in a whisper - шепотом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный
extreme sensitivity - крайняя чувствительность
for extreme conditions - для экстремальных условий
at an extreme - на крайнем
extreme anguish - крайняя теснота
extreme efforts - чрезвычайные усилия
extreme high - экстремально высоких
extreme accuracy - предельная точность
between human rights and extreme - между правами человека и экстрима
go to any extreme - перейти к любой крайности
use extreme caution when - Использование крайнюю осторожность при
Синонимы к extreme: greatest, maximum, greatest possible, great, highest, high, maximal, supreme, very great, enormous
Антонимы к extreme: inmost, innermost, nearest
Значение extreme: reaching a high or the highest degree; very great.
decline in poverty - снижение бедности
famine and poverty - голод и бедность
poverty-environment initiative - Инициатива бедности и окружающей среды
human rights and the eradication of poverty - права человека и искоренение нищеты
extreme poverty all over the world - крайняя бедность во всем мире
extreme poverty and hunger - крайняя нищета и голод
poverty and to promote - бедность и содействовать
poverty and destitution - Бедность и нищета
measurement of poverty - измерение бедности
state of poverty - состояние бедности
Синонимы к poverty: impoverishment, pauperdom, pennilessness, beggary, impecuniousness, pauperism, indigence, neediness, need, penury
Антонимы к poverty: welfare, wealth, prosperity, wellbeing, antipoverty, social welfare, abundance
Значение poverty: the state of being extremely poor.
Nearly half the population lives in extreme poverty. |
Почти половина населения живет в условиях крайней нищеты. |
In China, for example, extreme poverty has been cut from well over half of the population 30 years ago to around 10% or less today. |
Например, в Китае 30 лет назад в крайней форме нищеты находилась больше половины населения, а сейчас - примерно 10% или даже меньше. |
From Russia, breeding populations spill somewhat into northernmost Mongolia, extreme northwestern China and northern North Korea. |
Из России размножающиеся популяции частично проникают в самую северную Монголию, крайний северо-западный Китай и Северную Северную Корею. |
In 1990, the percentage of the global population living in extreme poverty was 43%, but in 2011, that percentage had dropped down to 21%. |
В 1990 году доля мирового населения, живущего в условиях крайней нищеты, составляла 43%, но в 2011 году этот показатель снизился до 21%. |
Diamond claims that a continued stable growth rate of earth's population would result in extreme over-population long before the suggested time limit. |
Даймонд утверждает, что сохранение стабильных темпов роста населения Земли приведет к крайнему перенаселению задолго до предполагаемого срока. |
By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world. |
К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире. |
While progress was uneven, by 2015 the threat of extreme hunger subsided for many of the world's population. |
Хотя прогресс был неравномерным, к 2015 году угроза крайнего голода уменьшилась для многих жителей планеты. |
The word decimation in English is often used to refer to an extreme reduction in the number of a population or force or an overall sense of destruction and ruin. |
Слово децимация в английском языке часто используется для обозначения крайнего сокращения численности населения или силы или общего чувства разрушения и разорения. |
The need to move ahead in this area is particularly important given the extreme poverty of a considerable part of the population. |
Необходимость прогресса в этой области имеет особое значение ввиду крайнего обнищания значительной части населения. |
The proportion of the developing world's population living in extreme economic poverty fell from 28 percent in 1990 to 21 percent in 2001. |
Доля населения развивающихся стран, живущего в условиях крайней экономической нищеты, сократилась с 28 процентов в 1990 году до 21 процента в 2001 году. |
Furthermore, the extreme poverty of the Congolese population meant that children had no access to basic social services. |
Вместе с тем крайняя нищета, в которой живет население Конго, не позволяет детям получить доступ к базовым социальным услугам. |
At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population. |
На данном этапе необходимо сосредоточить усилия на попытках, направленных на облегчение условий крайней нищеты, в которых живет население Гаити. |
In the past, the vast majority of the world population lived in conditions of extreme poverty. |
В прошлом подавляющее большинство населения мира жило в условиях крайней нищеты. |
In 1980, 80 percent of China's population lived below the extreme poverty level, below the level of having $1,90 per person per day. |
В 1980 году 80 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности, получая в день меньше, чем 1,9 доллара на человека. |
The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants. |
Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов. |
Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years. |
Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек. |
Populations under extreme stress may be at higher risk for beriberi. |
Население, находящееся в состоянии крайнего стресса, может подвергаться более высокому риску развития авитаминоза. |
About one-third of the population lives in extreme poverty, and more than half survives on less than US$1 per day. |
Около трети населения живет в условиях крайней нищеты, а более половины живет менее чем на 1 доллар США в день. |
In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket. |
Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине. |
According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty. |
По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете. |
Consequently, much of the population demonstrates an extreme lack of competence in their occupations. |
Следовательно, большая часть населения демонстрирует крайнюю некомпетентность в своих профессиях. |
As a result extreme population densities developed in the pen adopted for eating, leaving the others with sparse populations. |
В результате в загоне, принятом для употребления в пищу, развилась крайняя плотность населения, в результате чего остальные популяции оказались малочисленными. |
Its small population size and extreme isolation from other members of the genus make A. crassispatha scientifically interesting. |
Его небольшой размер популяции и крайняя изолированность от других представителей рода делают A. crassispatha научно интересной. |
A wide socioeconomic disparity exists between Europe's majority population and Roma, or Gypsies, many of whom live in extreme poverty. |
Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или Цыганами, многие из которых живут в чрезвычайной бедности. |
For many years, the Herero population had fallen in the habit of borrowing money from colonist traders at extreme interest rates. |
В течение многих лет население гереро привыкло занимать деньги у торговцев-колонистов под очень высокие проценты. |
That's about 20% of the population and the upper end, the extreme, is about 15%. |
Это около 20% населения, а на верхнем конце - около 15%. |
Their surface to volume ratio is an extreme version of that found amongst Inuit populations, indicating that they were less inclined to lose body heat than were AMH. |
Их отношение поверхности к объему является экстремальной версией того, что встречается среди инуитов, указывая на то, что они были менее склонны терять тепло тела, чем АМГ. |
The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction. |
Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
Both chronic and extreme inflammation are associated with disruptions of anabolic signals initiating muscle growth. |
Как хроническое, так и экстремальное воспаление связано с нарушением анаболических сигналов, инициирующих рост мышц. |
The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved. |
Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились. |
Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall-off in students, which cannot be explained solely by declining population. |
Однако сегодня японские школы вождения переживают спад количества студентов, что не может объясняться только сокращением населения. |
It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war. |
Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе. |
Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health. |
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children. |
Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей. |
Всё это время они скрывали своих людей снаружи. |
|
If you were wondering when I'd introduce more extreme methods of interrogation |
Если бы только знала, какие действенные методы допросов я внедрил... |
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
Introduce them to the general population. |
Познакомить их с остальным населением. |
He goes back in the general population in two days. |
Его отправляют обратно в камеру через два дня. |
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population. |
А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население. |
She fainted, and was restored with extreme difficulty. |
Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
I volunteered for special ops, where I received extreme training. |
Волонтёром в спецвойске, где я проходил экстремальную спецподготовку. |
Indicating extreme loss of blood. |
Указывает на значительную потерю крови. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
The long No–H distances in the NoH2 molecule and the significant charge transfer lead to extreme ionicity with a dipole moment of 5.94 D for this molecule. |
Большие расстояния No-H в молекуле NoH2 и значительный перенос заряда приводят к экстремальной ионичности с дипольным моментом 5,94 D для этой молекулы. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
Hawaiʻi's climate is typical for the tropics, although temperatures and humidity tend to be less extreme because of near-constant trade winds from the east. |
Климат Гавайев типичен для тропиков, хотя температура и влажность имеют тенденцию быть менее экстремальными из-за почти постоянных пассатов с востока. |
They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions. |
Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество. |
He has further clarified that this includes extreme cases of mental illness where the life of the mother is at risk due to suicide. |
Он также уточнил, что речь идет о крайних случаях психического заболевания, когда жизнь матери находится под угрозой из-за самоубийства. |
Though that is short in a relative context, it does not fall into the extreme ranges of the growth charts. |
Хотя это и коротко в относительном контексте,оно не попадает в крайние диапазоны графиков роста. |
Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare. |
Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко. |
These products alert the public and other agencies to conditions which create the potential for extreme fires. |
Эти продукты предупреждают общественность и другие учреждения об условиях, которые создают потенциал для экстремальных пожаров. |
This guy is making extreme personal attacks, and vandalizing articles which get on the front page. |
Этот парень делает экстремальные личные атаки и вандализирует статьи, которые попадают на первую полосу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the population living in extreme poverty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the population living in extreme poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, population, living, in, extreme, poverty , а также произношение и транскрипцию к «the population living in extreme poverty». Также, к фразе «the population living in extreme poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the population living in extreme poverty» Перевод на арабский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на бенгальский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на китайский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на испанский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на хинди
› «the population living in extreme poverty» Перевод на японский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на португальский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на русский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на венгерский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на иврит
› «the population living in extreme poverty» Перевод на украинский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на турецкий
› «the population living in extreme poverty» Перевод на итальянский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на греческий
› «the population living in extreme poverty» Перевод на хорватский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на индонезийский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на французский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на немецкий
› «the population living in extreme poverty» Перевод на корейский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на панджаби
› «the population living in extreme poverty» Перевод на маратхи
› «the population living in extreme poverty» Перевод на узбекский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на малайский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на голландский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на польский
› «the population living in extreme poverty» Перевод на чешский