The russians are coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all the same - все так же
neck of the woods - шея леса
down in the dumps - вниз на свалках
draw the line - нарисовать линию
lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за
bring the house down - принести дом вниз
figment of the imagination - воображение воображения
remove the guts from - удалить кишки из
on the plea of - по просьбе
the other woman - другая женщина
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
new russians - новые русские
the russians are coming - Русские идут
ethnic russians - этнические русские
those russians - эти русские
work for the russians - работа для русских
among the russians - среди русских
Синонимы к russians: Russia, soviet, ussr, soviet union, delegation, moscow, Spanish, union of soviet socialist republics, rusky, Russki
Значение russians: of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language.
How long are you going to stay here? - Надолго вы здесь?
are in register - находятся в регистре
goals are pursued - Цели преследуются
which are believed - которые, как полагают
are less likely - менее вероятно
are threefold - в три раза
children are allowed to - детям разрешается
are being realized - реализуются
are subject to uncertainty - подвержены неопределенности
analysis which are - анализ которых
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
coming to a conclusion - приходить к выводу
coming back soon - скоро вернется
i know where the are coming from - я знаю, где приходят из
coming to find - приход найти
are coming loose - приходят свободно
see it coming - видел его ближайшим
thanks for coming so - спасибо, что пришли так
coming up with ideas - придумывая идеи
is still coming - все еще идет
be coming soon - будет в ближайшее время
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
But the Russians were coming closer. |
Но русские приближались. |
By the end of the first half of 2015, Russians appeared to be coming to terms with the economic pain inflicted by lower oil prices. |
К концу первой половины 2015 года россияне начали привыкать к экономическим трудностям, вызванным снижением цен на нефть. |
I have no doubt that the Russians are capable of coming up with devices mentioned above or other gadgets. |
Я не сомневаюсь, что Россия могла бы и сама производить вышеупомянутые устройства и другие гаджеты. |
Пророчества о нашествии русских. |
|
The Austrian army is coming, but with the Empress and the King of Rome at its head; and the Russians, bah! the Russians will withdraw. |
Австрийская-то армия наступает, но ведет ее императрица и Римский король. А русские? Русские отступят. |
The Steele dossier said the Russians are coming for the American election. |
В досье Стила говорилось, что русские идут на американские выборы. |
Indeed, like the British, the Austrians were now coming to see that an intact Ottoman Empire was necessary as a bulwark against the Russians. |
Действительно, как и англичане, австрийцы теперь начинали понимать, что нетронутая Османская империя необходима как оплот против русских. |
“Where the Chinese and Russians do converge they have worked together, for instance on stopping human rights coming up before the council,” the diplomat said. |
«Там, где их взгляды совпадают, они работают вместе, скажем, препятствуя вынесению вопросов о правах человека на рассмотрение совета, — сказал этот дипломат. |
The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.” |
Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас. |
But in a new version of Spy vs. Spy, the only thing the Russians may have done is help keep their FBI counterparts in business by supplying them with some welcome work. |
Но в новой версии противостояния разведок и контрразведок единственное, что сделали русские, это обеспечили своим контрпартнерам из ФБР занятие по душе и по профилю, дав им приятную работу. |
With the Russians fighting as they are and the Americans so stubborn at Luzon, the whole reputation of our country and our race is involved. |
Когда русские сражаются так, как они сражаются, а американцы так упрямы в Лусоне, вся репутация нашей страны и нашей расы вовлечена в это дело. |
Mischa says the Russians killed so many Germans their tanks crossed the river on their bodies. |
Миша говорит, что русские убили столько немцев что их танки переезжали реку по их телам. |
All family farmers are eligible for this programme, including those coming from the National Agrarian Reform Programme. |
Все семьи фермеров имеют право на участие в этой программе, включая и тех, на кого распространялась Национальная программа аграрной реформы. |
Thanks for coming down, Mrs. Hodge. |
Спасибо что пришли, мисс Ходж. |
But a decent economy and stable unemployment is not enough for Russians this election season. |
Но достойная экономика и стабильный уровень безработицы не достаточны для россиян в этом избирательном цикле. |
Do we honestly think that the Russians will treat Saudi criticism of their foreign policy as a serious and compelling critique? |
Неужели мы думаем, что русские отнесутся к саудовской критике их внешней политики серьезно и внимательно? |
Welcome to the nationalist Azov Battalion's camp for kids, where young Ukrainian patriots train for battle and sing songs about death to Russians. |
Добро пожаловать в детский летний лагерь националистического батальона «Азов», где молодые украинские патриоты проходят военную подготовку и поют песни о смерти русских. |
President Putin and the Russians have shown little enthusiasm recently for further nuclear arms cuts. |
В отношении дальнейших сокращений ядерных вооружений президент Путин и российское руководство проявляют мало энтузиазма. |
The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis. |
Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ. |
That is because American oil companies, in theory, may be able to compete with Russia in Europe if Russians are sanctioned there. |
Это происходит потому, что американские нефтяные компании в теории могут конкурировать с Россией в Европе, если русские будут находиться там под санкциями. |
“We will never forget what the Russians have done for us, we will always welcome them here,” said Zoe Hernandez, a 42-year-old telephone network operator in Havana. |
«Мы никогда не забудем, что русские для нас сделали, и всегда будем рады их здесь видеть, — утверждает 42-летняя Зоэ Эрнандес (Zoe Hernandez), оператор телефонной сети из Гаваны. |
In other words, Russians looked only for the agenda, the motivation behind the assertion. |
Другими словами, русские за утверждением выискивали только тайные планы, мотивацию. |
The long-haul trucker strike offers a model of how to fight the “monster” of the Putin political system, which teaches ordinary Russians that it is useless to struggle. |
Протест дальнобойщиков предлагает модель борьбы с «монстром» политической системы Путина, которая учит простых россиян, что бороться бесполезно. |
Also on Monday, State Department spokesman Mark Toner said that American diplomats are still open to working with the Russians, but it is hard to reach agreement. |
Также в понедельник официальный представитель Государственного департамента Марк Тонер заявил, что американские дипломаты по-прежнему открыты для работы с российскими коллегами, однако достижение договоренности является сложным делом. |
Members of the British establishment.. .. and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham. |
Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме. |
I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians. |
Я изучил протокол передачи Бауэра русским. |
Now then, in the Crimean War, the English, the French and the Turks fought the Russians... |
Тогда, в крымской войне, англичане, французы и турки воевали с русскими... |
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. |
Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Don't suppose you can help me find a plantation house being rented by a bunch of Russians? |
Вряд ли ты поможешь мне найти старинный дом, снятый русскими. |
Русские сбили эти самолеты? |
|
После, совершенно неожиданно, зашевелились русские. |
|
How did the Russians treat you? Badly, can't you see he's swollen, his breath stinks, |
Плохо, разве ты не видишь, как его раздуло и у него дыхание не свежее? |
We'll just manage with the Russians... but if the Germans win the war, we'll all be sentenced to death. |
С русскими мы еще сможем найти общий язык... но если войну выиграют немцы, то они нас всех вздернут на виселице. |
Wants to start selling your guns to the Russians up in Oregon. |
И он хочет продавать оружие русским в Орегоне. |
Вчера русские целый день пытались прорвать нашу линию обороны под Мариновкой. |
|
If the Russians don't kill you, your condition will. |
Если русские тебя не убьют, то болезнь доконает. |
By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era. |
К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи. |
The occupying Russians quickly saw through the cover story and sent Gill and his companion home. |
Оккупационные русские быстро раскусили эту легенду и отправили Гилла и его спутника домой. |
Powerful Russians resented their privileged positions and alien ideas. |
Могущественные русские возмущались своим привилегированным положением и чуждыми идеями. |
In Agha Mohammad Khan's eyes, the whole Caspian coast was under threat by Hedayat-Allah and the Russians. |
В глазах Ага Мухаммад-Хана все Каспийское побережье находилось под угрозой со стороны Хедаят-Аллаха и русских. |
The Russians took a conciliatory stance at this conference. |
На этой конференции русские заняли примирительную позицию. |
Stenbock sounded the retreat and half of his cavalry surrendered to the Russians, while the rest slaughtered their horses and escaped back to Tönning. |
Стенбок дал сигнал к отступлению, и половина его кавалерии сдалась русским, в то время как остальные убили своих лошадей и бежали обратно в Тоннинг. |
This was his last contact with the Russians. |
Это был его последний контакт с русскими. |
In 1945 Liechtenstein gave asylum to nearly 500 Russians of the pro-Axis First Russian National Army. |
В 1945 году Лихтенштейн предоставил убежище почти 500 русским из первой русской национальной армии, выступавшей за ось. |
As of 2008, nearly half of Russians viewed Stalin positively, and many supported restoration of his previously dismantled monuments. |
По состоянию на 2008 год почти половина россиян положительно относилась к Сталину, и многие поддерживали восстановление его ранее демонтированных памятников. |
The Russians escaped under the cover of snow in early 1855 after Allied reinforcements arrived in the region. |
Русские бежали под покровом снега в начале 1855 года, после того как в регион прибыло подкрепление союзников. |
This wave included Irish, Italians, Greeks, Hungarians, Portuguese, Spaniards, Romanians, Ukrainians, Russians, Poles and other Slavs. |
Эта волна включала ирландцев, итальянцев, греков, венгров, португальцев, испанцев, румын, украинцев, русских, поляков и других славян. |
By 1902 the Trans-Siberian Railway was nearing completion; this helped the Russians trade in the Far East but the railway still required huge amounts of work. |
К 1902 году строительство Транссибирской магистрали близилось к завершению; это помогло русским торговать на Дальнем Востоке, но железная дорога все еще требовала огромных объемов работ. |
The Russians had changed to a grey shade of khaki in 1908, following their experience in the Russo-Japanese War of 1905. |
Русские сменили серый оттенок хаки в 1908 году, следуя своему опыту в Русско-Японской войне 1905 года. |
Anapa remains an attractive and inexpensive option for Russians who prefer traditional Russian resorts to more expensive destinations. |
Анапа остается привлекательным и недорогим вариантом для россиян, предпочитающих традиционные российские курорты более дорогим направлениям. |
She was then sold back to the Russians during World War I and was in the White Sea when the British decided to intervene in the Russian Civil War in 1919. |
Затем она была продана русским во время Первой Мировой Войны и находилась в Белом море, когда англичане решили вмешаться в русскую гражданскую войну в 1919 году. |
Ögedei dispatched him along with his relatives to attack the Kipchaks, Russians, and Bulgars in the west in 1235. |
В 1235 году огедей послал его вместе с родственниками напасть на кипчаков, русских и булгар на Западе. |
During Catherine's reign, Russians imported and studied the classical and European influences that inspired the Russian Enlightenment. |
В царствование Екатерины русские привозили и изучали классические и европейские влияния, вдохновлявшие русское Просвещение. |
His men soon began plundering both Russians and natives. |
Его люди вскоре начали грабить как русских, так и туземцев. |
The Japanese attempted to deny the Russians use of Port Arthur. |
Японцы пытались отказать русским в использовании Порт-Артура. |
Русские отступили, приняв политику выжженной земли. |
|
The attack was repelled, and the Russians were forced to retreat. |
Атака была отбита, и русские были вынуждены отступить. |
Русские заняли оборону вокруг Лапуа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the russians are coming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the russians are coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, russians, are, coming , а также произношение и транскрипцию к «the russians are coming». Также, к фразе «the russians are coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.