The tindouf liaison office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beyond the sea - за морем
of the old school - старой школы
make the grade - сделать оценку
at the end - в конце
cause to see the light - вызвать свет
by the way - Кстати
thank the Lord - слава Богу
kick the bucket - протянуть ноги
by/at the side of - с / на стороне
calculate the index - расчет индекса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
tindouf camps - Tindouf лагеря
in the tindouf camps - в лагерях Тиндуфа
in the tindouf area - в районе Тиндуфа
the tindouf refugee camps - тиндуфские лагери беженцев
the tindouf liaison office - Отделение связи Tindouf
dangerous liaison - опасная связь
community liaison officer - офицер связи сообщество
regional liaison - региональные связи
liaison coordinator - координатор по связям
liaison coordination - координация связи
liaison duties - по связи обязанности
the protocol and liaison service - службы протокола и связи
regional intelligence liaison offices - Региональные отделения разведки по связи
provide liaison with - обеспечивать связь с
immigration liaison officers - Сотрудники иммиграционных связей
Синонимы к liaison: mediator, connection, go-between, representative, intermediary, link, contact, agent, middleman, love affair
Антонимы к liaison: disconnection, inaccessibility, disengagement, isolation, disintegrate, animosity, constancy, dependability, devotion, enmity
Значение liaison: communication or cooperation that facilitates a close working relationship between people or organizations.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
united states patent and trademark office - Бюро по регистрации патентов и торговых марок США
office heating - отопление офисов
social insurance office - страховая касса
office equipment consumables - офисное оборудование расходные материалы
terms of office - Срок полномочий
fully functional office - полностью функциональный офис
office is in charge - офис отвечает
serve in office - служить в офисе
accreditation office - аккредитация в офисе
cyprus office - кипр офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
It is proposed to abolish two General Service posts of Maintenance Worker and Facilities Maintenance Assistant in the Tindouf Liaison Office. |
Предлагается упразднить две должности монтера и помощника по эксплуатации помещений категории общего обслуживания в Отделении связи в Тиндуфе. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
Была моим связным с афганскими женщинами и детьми. |
|
This did not lead to immediate recognition of the People's Republic of China but 'liaison offices' were established in Beijing and Washington. |
Это не привело к немедленному признанию Китайской Народной Республики, но в Пекине и Вашингтоне были созданы отделения связи. |
Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. |
Координация и связь с Международной организацией по стандартизации, ВПС и Международным консультативным комитетом по телеграфии и телефонии. |
Another question from Ruiz about Evgeny Blokhin, a Federal Security Service agent who reportedly acted as a liaison with Putin’s government and the doping scheme. |
Другой вопрос, который задала Руис, касался Евгения Блохина, агента ФСБ, который, по имеющимся сведениям, действовал в качестве связующего звена между путинским правительством и участниками допинговой схемы. |
While in confinement, she took a job and became an informal liaison between the administration and her fellow inmates. |
Находясь в заключении, она устроилась на работу и стала неофициальным связующим звеном между администрацией и ее сокамерниками. |
The 306th also functioned as the focal point for all SAC operations in Europe, and as liaison between SAC and USAFE. |
306-я группа также выполняла функции координационного центра для всех операций SAC в Европе и связующего звена между SAC и USAFE. |
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. |
Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
The Liaison Office in Belgium was closed at the end of 2001. |
В конце 2001 года было закрыто отделение по связи в Бельгии. |
Formerly European Association of the Rubber Industry; Liaison Office of the Rubber Industries of the European Community. |
Ранее - Координационный комитет текстильной промышленности Европейского экономического сообщества, включавший в себя Европейскую ассоциацию по швейным изделиям и Европейскую ассоциацию крупнейших компаний текстильной и швейной промышленности. |
I'm sure that obstacle can be surmounted in the event of a happy liaison. |
Я уверена, что препятствие может быть преодолено при наличии счастливой любви. |
A ministry had been whomped up for him: Liaison for Arts, Sciences, and Professions-buttonsorting. |
Для него придумали министерство по связям с искусством, наукой и образованием - так, для игры в пуговички. |
It was her office when she was liaison. |
Это был её офис, когда она занималась взаимодействием. |
As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn. |
Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн. |
As liaison to the Nightwatch office back home... |
Как связной с офисом Ночного дозора на Земле,.. |
I'm the liaison officer to the Federation here. |
Я сотрудничаю с Федерацией здесь. |
Ты смотришь на нового бизнес-liaison Пауни. (liaison - франц. связь) |
|
I am a senior member of the research staff and appointed liaison to the Vatican for this crisis. |
Я старший исследователь, и на период данного кризиса мне поручено осуществлять связь между моей организацией и Ватиканом. |
Для назначения свидания нажмите один. |
|
Я думаю придется поддерживать связь. |
|
The latter perceived on the instant that he had a previous liaison to deal with-an angry and outraged lover-and he was not prepared to act either wisely or well. |
Последний понял уже, что перед ним его предшественник - обманутый и разгневанный любовник, и это неожиданное открытие заставило его еще больше растеряться. |
And Brett's the liaison for the House Armed Services Committee. |
А у Бретта связи в Комитете по вооруженным силам. |
Well, I just connected his computer for him in the old liaison... |
Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи. |
There's a note in his file- says he was Gwen Cooper's unofficial liaison. |
В его досье записано, что он неофициально поддерживал связь с Гвен Купер. |
liaison... brought you into contact with all sorts of interesting people. |
В связях... сделало возможным контакт с любыми людьми которые вас интересуют. |
Says the person whose husband was just appointed FBI liaison to the L.A.P.D. |
Сказала та, чьего мужа только что назначили посредником между ФБР и полицией. |
Wireless messages from mid-ocean informed the world of Rolling's new liaison and of the extraordinary contract. |
О новой связи Роллинга и о необыкновенном контракте дано было радио из открытого океана. |
Two months ago, I got promoted to the Embassy Liaison Department. |
Два месяца назад меня перевели в Департамент связей посольства. |
It chanced that shortly before this liaison was broken off, some troubling information was quite innocently conveyed to Aileen by Stephanie Platow's own mother. |
Случилось так, что после описанного выше разрыва душевный покой Эйлин был снова нарушен - и не кем иным, как миссис Плейто, впрочем, без всякого умысла с ее стороны. |
The Rangers in this area are under the direct control of you, Ambassador Delenn and Garibaldi is functioning as your liaison. |
Рейнджера находятся под непосредственным вашим командовании, Посла Деленн.. ...а Гарибальди действует как ваш связной. |
Agent Gardiner has been reassigned to the Liber8 task-force as our official liaison. |
Агент Гарднер был назначен в специальную группу по Освобождению как наш официальный связной. |
He's been made the Bajoran liaison officer to Deep Space 9. |
Его назначили офицером по связям на Дип Спейс 9. |
Community Liaison Officer, Community Juvenile Liaison Officer and Community Policing Case File Officer, PC Bannerjee. |
Офицер по связям с населением, офицер по делам несовершеннолетних и офицер управления по делам охраны общественного порядка, констебль Бенерджи. |
Офицер по связям с семьей означает, что я отвечаю за контакты. |
|
The family-liaison officer's been in touch and the victim's wife's asked them to leave. |
Офицеры по связям с родственниками были на связи, но жена жертвы попросила их всех уйти. |
I'll be your liaison. |
Я буду вашим проводником. |
No, you'll be a liaison, that's all. |
Вы будете связующим звеном, вот и все. |
I'm building a retail office development, and I could use a liaison to work with the planning commission. |
Я создаю отдел розничной торговли, и я мог бы использовать твои связи, чтобы договориться с градостроительной комиссией. |
I've decided you will be the Site X liaison. |
Я решил, что ты будешь курировать объект Х. |
In another variant, the liaison is replaced by penance and worship offered by Ahalya to Indra, who gifts her the children as a reward. |
В другом варианте связь заменяется покаянием и поклонением, которые Ахалья предлагает Индре, который дарит ей детей в награду. |
Pat Berdan, Donaghy's liaison with Triumph, said the book was canceled after the NBA threatened legal action—which the NBA denies. |
ПЭТ Бердан, Связной Донаги с триумфом, сказал, что книга была отменена после того, как НБА пригрозила судебным иском, который НБА отрицает. |
The International Liaison Department of the Political Work Department is publicly known as the China Association for International Friendly Contact. |
Отдел международных связей Департамента политической работы публично известен как Китайская ассоциация международных дружественных контактов. |
The UMB provides a permanent and stable liaison with its affiliated regional confederations, and constitutes the largest governing body in carom billiards. |
УМБ обеспечивает постоянную и стабильную связь со своими ассоциированными региональными конфедерациями и является крупнейшим руководящим органом в карамболе. |
An American family who go by the name of Rumball-Petre claims to be descendants of an illegitimate liaison between Robert and an unnamed lady of quality. |
Американская семья, известная под именем Рамбол-Петре, утверждает, что является потомком незаконной связи между Робертом и безымянной знатной дамой. |
Currently, the BDF has its personnel serving on an African Union Liaison Mission in Ethiopia/Eritrea and has military observers in Darfur, Sudan with UNAMID. |
В настоящее время БСО имеет свой персонал, работающий в миссии связи Африканского союза в Эфиопии/Эритрее, и военных наблюдателей в Дарфуре, Судан, с ЮНАМИД. |
Liaison officer Captain Robert Nairac has been linked to the Miami Showband killings and the killing of John Francis Green. |
Офицер связи капитан Роберт Найрак был связан с убийствами участников шоу в Майами и убийством Джона Фрэнсиса Грина. |
As King Zheng grew older, Lü Buwei became fearful that the boy king would discover his liaison with his mother Lady Zhao. |
Когда царь Чжэн стал старше, Люй Бувэй стал бояться, что мальчик-царь узнает о его связи с матерью госпожой Чжао. |
In late-May 1944, for the first time since 1941, there were no Allied liaison officers with the Chetniks. |
В конце мая 1944 года, впервые с 1941 года, не было никаких офицеров связи союзников с четниками. |
In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison. |
В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью. |
By the 1950s, the jet engine was almost universal in combat aircraft, with the exception of cargo, liaison and other specialty types. |
К 1950-м годам реактивный двигатель стал практически универсальным в боевых самолетах, за исключением грузовых, связных и других специализированных типов. |
The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day. |
Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы. |
Taking into account the attitude of his men, Wahab met with Jewish liaison officers on 9 May and agreed to cooperate with Haganah. |
Принимая во внимание отношение своих людей, Вахаб встретился с еврейскими офицерами связи 9 Мая и согласился сотрудничать с Хаганой. |
Dr Klautachke stated that he did not concern himself with cryptologic matters and stated that liaison regarding these matters did not exist. |
Д-р Клаутачке заявил, что он не занимается криптологическими вопросами, и заявил, что связи по этим вопросам не существует. |
On 11 January 2007, U.S. forces raided and detained five employees of the Iranian liaison office in Erbil, Iraq. |
11 января 2007 года американские войска провели рейд и задержали пятерых сотрудников иранского отделения связи в Эрбиле, Ирак. |
The U.S. military claims Dakdouk worked as a liaison between Quds force operatives and the Shia group that carried out the raid. |
Американские военные утверждают, что Дакдук работал в качестве связующего звена между оперативниками Сил Кудс и шиитской группировкой, которая провела этот рейд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the tindouf liaison office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the tindouf liaison office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, tindouf, liaison, office , а также произношение и транскрипцию к «the tindouf liaison office». Также, к фразе «the tindouf liaison office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.