In the tindouf camps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the tindouf camps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в лагерях Тиндуфа
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in circulation - в обращении

  • hook in - зацепить

  • in consequence of - в результате

  • plug in - подключить

  • be in charge - быть главным

  • in mint condition - в отличном состоянии

  • in the family - в семье

  • creep in - ползать в

  • be wedged in - вклиниваться в

  • be in debt - быть в долгу

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- tindouf

Tindouf

- camps [noun]

noun: лагерь, стан, табор, стоянка, привал, сторона, бивак, загородный домик, место привала, ночевка на открытом воздухе

verb: располагаться лагерем, жить в палатках

  • children in refugee camps - дети в лагерях беженцев

  • summer camps - летние лагеря

  • base camps - базовые лагеря

  • health camps - оздоровительные лагеря

  • yurt camps - юрт лагеря

  • torture camps - лагеря пыток

  • boot camps - загрузочные лагеря

  • in camps for displaced - в лагерях для перемещенных лиц

  • camps of displaced persons - лагеря перемещенных лиц

  • nazi death camps - нацистские лагеря смерти

  • Синонимы к camps: encampment, campsite, bivouac, campground, wing, coterie, group, lobby, party, caucus

    Антонимы к camps: departs, decamps

    Значение camps: a place with temporary accommodations of huts, tents, or other structures, typically used by soldiers, refugees, prisoners, or travelers.



The Government of Ethiopia has also rounded up more than 1,000 Eritreans and interned them in camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эфиопии согнало и интернировало в лагерях более 1000 эритрейцев.

After 2015 there was a great increase in the number of people in the Xinjiang re-education camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 2015 года в синьцзянских лагерях перевоспитания произошло значительное увеличение числа людей.

'What about your cheerfulness? You didn't acquire that in the camps, did you?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но весёлость - не оттуда?

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

So I travelled to refugee camps in Syria and in Turkey, and I sat with families, and I listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поехала по лагерям беженцев в Сирии и Турции, общалась с семьями и слушала.

All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц.

They had been put into seven camps run by the Iranian Red Crescent Society, mainly in the border district of Pars Abad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти беженцы размещены в семи лагерях, созданных иранским Обществом Красного Полумесяца, главным образом в пограничном районе Парс-Абад.

The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи.

The camps are about supporting U.S. “priorities such as a vibrant and independent media,” entrepreneurship or countering violent extremism, Phillips said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лагеря, по словам Филлипса, ориентированы на оказание поддержки таких американских «приоритетов, как динамичные и независимые СМИ», предпринимательство или противодействие вооруженному экстремизму.

It appeared that the British Empire had kept itself on the road by means of ethnic cleansing, concentration camps, torture and massacres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что Британская империя удерживала свои позиции методами этнических чисток, созданием концлагерей, пытками и массовыми убийствами.

But there is one point on which both camps agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря.

All the hospital visits, the counselors at the cancer camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители в больницах, вожатые в лагере для раковых больных.

And those internment camps, they were for their protection anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те лагеря для интернированных, они были для их же защиты.

They left the town and drove out toward the mining camps along the Vaal River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выехав из города, они направились к лагерям старателей, раскинувшимся вдоль берега реки Ваал.

They had also been kept in store for him in the camps, so there was something left of them, they weren't completely worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это в лагерях вылежалось у него в каптёрках -и так сохранилось, ещё не изношенное до конца.

My mum used to take me to holiday camps and I'd enter the talent shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама отправляла меня на каникулы в лагерь, и я участвовал во всяких шоу талантов.

They have to keep the women in camps because, if not, they'll try to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны держать женщин в лагерях, потому что, если нет, они будут пытаться убежать.

What, growing up in Traveller Camps, you never got used to bad smells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя детство в лагерях цыган, ты так и не привык к плохим запахам?

Pretty soon we're all in human breeding camps wearing fur bikinis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро мы все окажемся в лагерях для разведения людей, одетые в бикини из шкур.

Accounts of battles note that the Huns fortified their camps by using portable fences or creating a circle of wagons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетах о сражениях отмечается, что гунны укрепляли свои лагеря, используя переносные заборы или создавая круг из фургонов.

During the Holocaust, 100,000 gay men were arrested, and between 5,000–15,000 gay men perished in Nazi concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Холокоста было арестовано 100 000 геев, а в нацистских концлагерях погибло от 5 000 до 15 000 геев.

Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям.

The DPRK government has released no information on prisoners or prison camps and has not allowed access to any human rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство КНДР не обнародовало никакой информации о заключенных или лагерях для военнопленных и не предоставило доступа к каким-либо правозащитным организациям.

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

Additionally, homosexuals in concentration camps lacked the ability to practice group solidarity, which aided other groups like political prisoners, for their morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гомосексуалисты в концентрационных лагерях не имели возможности практиковать групповую солидарность, которая помогала другим группам, таким как политические заключенные, для их морального состояния.

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

Most of the camps are documented in testimonies of former prisoners and, for all of them, coordinates and satellite images are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лагерей задокументированы в показаниях бывших заключенных, и для всех из них имеются координаты и спутниковые снимки.

At that time, South Slavic immigrants traditionally settled disagreements in mining camps by the use of a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время южнославянские переселенцы традиционно улаживали разногласия в шахтерских лагерях с помощью ножа.

In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них.

The camps lost still more prisoners to the war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагеря потеряли еще больше пленных в результате военных действий.

This help included helping young men leave the camps to attend Springfield College and providing youth activities in the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта помощь включала в себя помощь молодым людям, покидающим лагеря, чтобы поступить в Спрингфилдский колледж, и организацию молодежных мероприятий в лагерях.

Overall, Langhoff spent 13 months in prisons and concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности Лангхофф провел 13 месяцев в тюрьмах и концентрационных лагерях.

The trail passed up through camps until it reached a flat ledge, just before the main ascent, which was too steep for animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропа шла вверх через лагеря, пока не достигла плоского уступа, как раз перед главным подъемом, который был слишком крут для животных.

Later he confessed he committed war crimes on Bosnian Muslim civilians in the Heliodrom and Dretelj camps as a member of Croatian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он признался, что совершил военные преступления против мирных боснийских мусульман в лагерях Гелиодром и Дретель в составе хорватских вооруженных сил.

In spring 1941 Heinrich Himmler expressed his desire to relieve concentration camps of sick prisoners and those no longer able to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концлагеря от больных заключенных и тех, кто больше не мог работать.

Other survivors were placed in resettlement camps where they were prevented from travelling or cultivating farmland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выжившие были помещены в лагеря для переселенцев, где им не разрешалось путешествовать или возделывать сельскохозяйственные угодья.

POWs from Tunisia fared well after being shipped to the United States, where they were well fed in U.S. POW camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнопленные из Туниса жили хорошо после отправки в Соединенные Штаты, где их хорошо кормили в американских лагерях военнопленных.

The government announced a war against the Moro Islamic Liberation Front in March 2000 and neutralized the camps including the headquarters of the insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2000 года правительство объявило войну Исламскому фронту освобождения моро и нейтрализовало лагеря, включая штаб-квартиры повстанцев.

His was a special case, the only veteran who died in the camps who was neither cremated in the Keys nor buried at Woodlawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был особый случай, единственный ветеран, умерший в лагерях, которого не кремировали в Ключах и не похоронили в Вудлоуне.

By then, a total of twelve camps had been gathered under the flag of Xu Huang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени под флагом Сюй Хуана собралось в общей сложности двенадцать лагерей.

Enrollment peaked at the end of 1935, when there were 500,000 men located in 2,600 camps in operation in all states and received equal pay and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик зачисления пришелся на конец 1935 года, когда во всех Штатах насчитывалось 500 000 мужчин, размещенных в 2600 действующих лагерях и получавших равную оплату и жилье.

The Croatian Association of Prisoners in Serbian Concentration Camps was later founded in order to help the victims of prison abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватская Ассоциация заключенных в сербских концлагерях была позднее создана для оказания помощи жертвам жестокого обращения в тюрьмах.

In addition, the B-40 proved more effective than the RPG-7 against non-armoured targets, like the bunkers at fire base camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Б-40 оказался более эффективным, чем РПГ-7, против небронированных целей, таких как бункеры в огневых базовых лагерях.

Starting in 1969, the group split into two camps regarding who should handle their business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1969 года, группа разделилась на два лагеря относительно того, кто должен заниматься их деловыми делами.

In late January 1945, all Stalag Luft III POWs were force-marched to other POW camps further inside Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января 1945 года все военнопленные Шталаг Люфт III были насильно отправлены в другие лагеря военнопленных дальше по территории Германии.

The Nazi regime suppressed all 'occult' groups and many Martinists died in concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистский режим подавил все оккультные группы, и многие мартинисты погибли в концентрационных лагерях.

In March 1944, he went to the Philippines to command all prisoner-of-war camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1944 года он отправился на Филиппины, чтобы командовать всеми лагерями военнопленных.

Soon the camps were grossly overcrowded; e.g., Camp Remagen, intended for 100,000, grew to 184,000 prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре лагеря были сильно переполнены; например, лагерь Ремаген, рассчитанный на 100 000 человек, вырос до 184 000 заключенных.

Refugee camps were crowded and unsanitary, often far from towns and medical services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагеря беженцев были переполнены и антисанитарны, часто вдали от городов и медицинских служб.

During Washington's siege of Boston the disease broke out among both Continental and British camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время осады Вашингтоном Бостона болезнь вспыхнула как в континентальных, так и в британских лагерях.

Dédée, as she was universally called, would spend the rest of World War II in German prisons and concentration camps, but she survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деде, как ее все называли, предстояло провести остаток Второй мировой войны в немецких тюрьмах и концентрационных лагерях, но она выжила.

As many as 15,000 gay men were rounded up and imprisoned in concentration camps, where up to 60 percent died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 15 000 гомосексуалистов были арестованы и заключены в концентрационные лагеря, где погибло до 60 процентов из них.

The would-be immigrants were sent back to DP camps in Am Stau near Lübeck and Pöppendorf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые иммигранты были отправлены обратно в лагеря ДП в Ам-Стау близ Любека и Пеппендорфа.

These have included a week-long 'space camp' for university undergraduates, and overnight camps for school students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя недельный космический лагерь для студентов высших учебных заведений и ночные лагеря для школьников.

Refugees clustered around Rostov-on-Don, with 12,900 people, including 5,000 children, housed in public buildings and tent camps there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы сгрудились вокруг Ростова-на-Дону, где в общественных зданиях и палаточных лагерях разместились 12 900 человек, в том числе 5000 детей.

More than 2,000 suspected anti-communist Polish fighters were captured and detained in Soviet internment camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 2000 подозреваемых в антикоммунизме польских боевиков были захвачены и содержались в советских лагерях для интернированных.

The camps were established under General Secretary Xi Jinping's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагеря были созданы при администрации генерального секретаря Си Цзиньпина.

According to the many Germans, Poles were killing people in concentration camps and many people on the world believed in is a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих немцев, поляки убивали людей в концентрационных лагерях, и многие люди в мире верили в то, что это ложь.

As for the administration of the Communist POW camps, the necessity for high-quality personnel at all levels was plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается управления коммунистическими лагерями военнопленных, то необходимость в высококвалифицированных кадрах на всех уровнях была очевидна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the tindouf camps». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the tindouf camps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, tindouf, camps , а также произношение и транскрипцию к «in the tindouf camps». Также, к фразе «in the tindouf camps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information