Their deliveries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
use of their cookies is subject - использование их печенье подлежит
revealing their identity - раскрывая свою личность
for their appearance - для их появления
have taken their place - их место заняли
have their work cut - имеют свои работы вырезать
denied their right to education - отказано в праве на образование
keep their shape - сохраняют свою форму
in their day - в день их
as well as their interaction - а также их взаимодействие
their act together - их действие вместе
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
bulk deliveries - сыпучие поставки
deliveries will begin - поставки начнутся
replacement deliveries - поставки запасных
deliveries of arms - поставки оружия
return deliveries - возвратные поставки
food deliveries - поставки продуктов питания
our deliveries - наши поставки
aircraft deliveries - поставки самолетов
assisted deliveries - акушерской помощи
the geography of deliveries - география поставок
Синонимы к deliveries: births, consignments, conveyances, supplies, birth, deliverances, parturitions, releases, confinements, delivery
Антонимы к deliveries: captures, deaths, absolute silence, acquisition, act of receiving goods, apocalypse, capture, collections, complete silence, confinements
Значение deliveries: A giving birth; childbirth.
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
They tore families apart and brainwashed children against their own parents. |
Они разрушили семьи и настроили детей против родителей. |
Они пригласили мою семью в свой дом, они воспитали меня. |
|
Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people. |
Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит. |
Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet. |
Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете. |
Or because over years they have been socialized to see cooking as their role? |
Или потому что многие годы было принято, что готовит женщина? |
The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs. |
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets. |
Помните, хранение секретов у них в крови. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
So, the possibility of explaining the mysteries of gravity and of discovering extra dimensions of space - perhaps now you get a sense as to why thousands of physics geeks collectively lost their cool over our little, two-photon bump. |
Итак, перед нами появилась перспектива объяснения тайн гравитации и открытия дополнительных измерений пространства — возможно, теперь вы понимаете, почему тысячи помешанных на работе физиков потеряли самообладание перед этой маленькой 2-фотонной неровностью. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
|
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence. |
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование. |
Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню. |
|
My parents are very hospitable everybody feels at home in their flat. |
Мои родители очень гостеприимны, каждый чувствует себя как дома в своей квартире. |
Therefore, finding yourself being in their midst, you involuntarily start to feel ill at ease. |
Поэтому, очутившись в их среде, невольно начинаешь чувствовать себя неуютно. |
By the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31. |
У ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября. |
В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости. |
|
Firstly, very few pupils will need programming languages for their careers, and they definitely don't need them to pass the entrance exams to the universities and colleges they choose. |
Во-первых, очень немного учеников будут нуждаться в языках программирования для своих карьер, и они определенно не нуждаются в них, чтобы сдать входные экзамены университетам и колледжам, которые они выбирают. |
And their units are evenly distributed between Two, Three, and Four? |
И их корабли равномерно распределены между Бандитами Два, Три и Четыре? |
They moved away from the base of the slope, began to make their way across the plain. |
Они отошли от подножия холма и были уже на равнине. |
Being geographically isolated from other pedophiles forced them to suppress their socially unacceptable desires. |
Географическая изоляция от других педофилов заставляла их подавлять свои социально неприемлемые желания. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. |
Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
They are going to rush to judgment because the public is demanding their villain. |
Они будут спешить с оценкой, потому что общество требует злодея. |
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife. |
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами. |
Will you solemnly promise and swear to govern the peoples of Camelot according to their respective laws and customs? |
Клянетесь ли вы управлять народом Камелота в соответствии со своими законами и обычаями? |
The tiers of attendants and helpers grouped about their master seemed to dwindle and fade into the night. |
Сгруппировавшиеся вокруг своего властителя толпы слуг и помощников, казалось, растворились во мраке. |
The cities' outer fortresses would be designed whenever possible with their heaviest concentration along the side toward the nearest refuge areas. |
Внешние крепости городов будут по возможности спроектированы с наиболее плотной концентрацией в направлении ближайших районов-убежищ. |
The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries. |
В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок. |
This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities. |
Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
I hope your man's better at delivering goods than looking pretty, 'cause he sure as hell ain't much of a looker. |
Я надеюсь твой наемник доставляет товар лучше чем он выглядит, так как выглядит он довольно хреново. |
Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets? |
Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов? |
До того, как доставлять посылки, |
|
At the lion's pride ball, the gold level boosters Tell me that the hellcats delivering their season football tickets |
А на вечере чествования Львов наши спонсоры признаются, что получение сезонных абонементов на футбол из рук Чертовок |
Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size. |
Обычно охрана кампуса дает определенное окно для таких крупных поставок. |
Мы случайно доставляем еду не на съёмочную площадку? |
|
In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress. |
Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар. |
We stop delivering... and he is not going to be... thrilled. |
Нет поставок, и он будет... не в восторге. |
About delivering the weed, man. |
О поставках травы, мужик. |
You are so good at delivering speeches, aren't you, Charlie? |
Нравится произносить речи, да, Чарли? |
Okay, delivering mail to Darren Clare. |
Хорошо, доставка почты для Даррен Клей. |
The simplest method for delivering a nuclear weapon is a gravity bomb dropped from aircraft; this was the method used by the United States against Japan. |
Простейшим способом доставки ядерного оружия является гравитационная бомба, сброшенная с самолета; именно этот метод использовали Соединенные Штаты против Японии. |
Muhammed simply completed the message of delivering the message of Islam to the world. |
Мухаммед просто завершил послание, донеся послание Ислама до всего мира. |
However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies. |
Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок. |
Each plant has been delivering more than 3,000 litres of arsenic and iron-free water daily to the rural community. |
Каждый завод ежедневно поставляет в сельскую общину более 3000 литров воды, не содержащей мышьяка и железа. |
As a result, the Hurricane outperformed the Spitfire in delivering damage to German bombers during the Battle of Britain. |
В результате Харрикейн превзошел Спитфайр в нанесении урона немецким бомбардировщикам во время битвы за Британию. |
Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China. |
Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае. |
The gunship on station immediately began delivering fire and called for additional assistance, while the FAC radioed for air support. |
Боевой вертолет на станции немедленно начал вести огонь и вызвал дополнительную помощь, в то время как КВС по радио запросил поддержку с воздуха. |
A350 deliveries began in the second quarter of 2017, while the first A330-900neo flew in 2019. |
Поставки A350 начались во втором квартале 2017 года, в то время как первый A330-900neo вылетел в 2019 году. |
The SS also stole deliveries of food intended for prisoners. |
Эсэсовцы также похищали продукты питания, предназначенные для заключенных. |
Similar to Uber drivers, UberEATS drivers get paid for delivering food. |
Как и водителям Uber, водителям UberEATS платят за доставку еды. |
Tevye is delivering milk, pulling the cart himself, as his horse is lame. |
Тевье развозит молоко, сам тащит телегу, так как его лошадь хромает. |
Since autumn 2017 Postnord no longer require signature for delivering registered mail from China Post. |
С осени 2017 года Postnord больше не требует подписи для доставки заказной почты из China Post. |
Maclean began delivering information to the Soviet intelligence operatives as a member of the British Foreign Office in 1934. |
Маклин начал поставлять информацию советским разведчикам в качестве сотрудника британского Министерства иностранных дел в 1934 году. |
The coalition said it had set up a special body to coordinate aid deliveries to Yemen. |
Коалиция заявила, что создала специальный орган для координации поставок гуманитарной помощи в Йемен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their deliveries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their deliveries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, deliveries , а также произношение и транскрипцию к «their deliveries». Также, к фразе «their deliveries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.