They looked forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they take a break - они берут перерыв
they underestimate - они недооценивают
they cannot be expected - они не могут ожидать
so that they become - так что они становятся
do all they can - делать все, что они могут
they make a difference - они делают разницу
they are companies - они являются компании
they all said - они все сказали
to which they are attached - к которому они присоединены,
they cannot agree - они не могут прийти к согласию
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
i looked everywhere - я искал везде
looked at in conjunction with - рассматривать в сочетании с
when i looked at it - когда я смотрел на него
he looked forward to - он надеется,
looked out the window - выглянул в окно
it looked like she - казалось, она
looked forward to hearing - выразил надежду на слух
i have looked after - я присмотрела
looked like you guys - посмотрел, как вы, ребята
he looked away - он отвернулся
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward hemisphere - передняя полусфера
forward the invitation - направить приглашение
i very much look forward - я очень с нетерпением ждем
we really look forward - мы действительно с нетерпением ждем
i am just looking forward - Я просто с нетерпением жду
take forward - продвигаться вперед
forward automatically - вперед автоматически
fly forward - лететь вперед
look forward to working with - с нетерпением ожидаем совместной работы с
that we look forward to - что мы с нетерпением ждем
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
In deep sorrow, he turned and looked forward to the open sea. |
В глубокой печали он обернулся и стал смотреть вперед, в открытое море. |
In a desultory way he had read a good deal of philosophy, and he looked forward with delight to the leisure of the next few months. |
Без всякой системы он прочел много книг по философии и теперь с удовольствием думал о том, что ему предстоит несколько месяцев досуга. |
She leaned forward and looked at her face. |
Нагнувшись к зеркалу, она вгляделась в свое отражение. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
And then his chin drove forward and his eyes looked at Tom's face, and then gradually his brain became aware of what he saw. |
И вдруг подбородок выпятился еще больше, глаза впились в лицо Тома - и мало-помалу мозг старика освоил то, что предстало глазам. |
I could hear the roof Father leaned forward and looked at Quentin. |
Слышно крышу. Папа нагнулся, смотрит на Квентина. |
It was one habit among other habits, and, like a dessert, looked forward to after the monotony of dinner. |
Это стало как бы одной из его привычек, чем-то вроде десерта, который заранее предвкушают, сидя за однообразным обедом. |
How I looked forward to catch the first view of the well-known woods! |
Как напряженно всматривалась в даль, ожидая увидеть хорошо знакомый мне парк. |
She looked forward to further collaboration on transboundary EIA in the Caspian Sea subregion. |
Она ожидает, что будут расширены масштабы сотрудничества в области трансграничной ОВОЗ в субрегионе Каспийского моря. |
A very nice little place, the North Lodge - and I looked forward to having it very spick and span. |
Это славное местечко, и мне бы очень хотелось привести его в порядок. |
It looked like everything should open and move forward. |
Казалось, что всё вот вот должно начать движение вперед. |
Let me confess exactly with what feelings I looked forward to Joe's coming. |
Я хочу откровенно рассказать, с какими чувствами я ожидал его приезда. |
Oh, Mr. Pope was going to be furious. Simply furious! Andre knew how much his employer looked forward to his weekly Friday-night poker game. |
О, Мистер Поуп разозлится. Просто будет в бешенстве. Андре знал, с каким нетерпением его работодатель предвкушал еженедельную игру в покер по вечерам в пятницу. |
A throng, sprung, it is impossible to say whence, and formed in a twinkling, as is frequently the case in Paris, pressed forward from both sides of the road and looked on. |
По обеим сторонам дороги теснилась толпа зрителей, появившаяся неизвестно откуда и собравшаяся в мгновение ока, как это часто бывает в Париже. |
He came forward, searching out safe lodgments for his feet, and then looked up through thick spectacles. |
Сделал шаг, нащупав безопасную позицию, и глянул сквозь толстые очки. |
Ilene's head snapped forward. She looked at Rina questioningly. |
Элен подалась вперед и вопросительно посмотрела на нее. |
He was about to take his first step in the world he had looked forward to and longed for. |
Ему предстояло перешагнуть порог нового мира, того мира, о котором он мечтал, который манил его к себе издавна. |
You ain't looked slowly forward to this as I have; you wosn't prepared for this as I wos. |
Ты ведь не ждал этого годами, как я; не готовился задолго, как я. |
All the more, I looked forward to cleansing Earth, that is... by reducing humans with the virus. |
Более того, я надеялся очистить Землю... с помощью вируса, убивающего людей. |
Felix was too delicate to accept this offer, yet he looked forward to the probability of the event as to the consummation of his happiness. |
Деликатность не позволяла Феликсу принять подобное предложение, во о возможности этого события он стал мечтать как о высшем для себя счастии. |
His tumour was rapidly going down, and every day he looked forward to the rounds, when he could hear the doctors confirming it. |
Опухоль быстро спадала, и он с удовольствием ждал каждый день обхода, чтобы врачи подтверждали ему это. |
Nevertheless, her delegation looked forward to moving forward the composite bilateral dialogue between the two countries. |
Тем не менее делегация Индии ожидает прогресса во всеобъемлющем двустороннем диалоге между двумя странами. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. |
Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
Он с нетерпением ждал от нее ответа. |
|
Norway looked forward to the final version of the Capstone Doctrine. |
Норвегия хотела бы увидеть окончательную версию Общей доктрины. |
She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights. |
Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека. |
But this badlands area seemed to stretch on forever and we all looked forward to the end of it, if the end should ever come. |
Но эта пустыня, казалось, была беспредельной, и мы все с нетерпением ждали, когда же она кончится, временами гадая, имеет ли она границы вообще. |
He looked forward to guidance from delegations on how to move forward in the implementation of the Cooperation Agreement. |
Он рассчитывает получить от деле-гаций руководящие указания о том, как следует вести работу по осуществлению Соглашения о сотруд-ничестве. |
She looked forward to spending her declining years studying the endless complications of the human species. |
Годы своего упадка Гея решила посвятить исследованию бесконечных усложнений рода человеческого. |
The courtesan was afraid of being understood; she ascribed this dreadful dejection to the joy with which she looked forward to the function. |
Куртизанка страшилась разоблачений, и эта странная тоска омрачала радость предвкушения таинства. |
The weekly Friday-night poker game at Perry Pope's house was an event to which all the players eagerly looked forward. |
Еженедельная по пятницам игра в покер в доме Перри Поупа всегда была событием, к которому игроки готовились загодя. |
A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward. |
Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе. |
He looked forward very much to fishing in those mountain streams. |
Он заранее предвкушал, как будет удить рыбу в тамошних горных ручьях. |
Her evening fitness walk was the one thing she looked forward to all day, and Richard knew this. |
Ее вечерние спортивные прогулки были единственным чего она с нетерпением ждала весь день, и Ричард знал это. |
Он готов был в любой момент броситься вперед и подхватить девушку, если та сорвется. |
|
His delegation looked forward to the General Assembly's adoption at the forthcoming special session of a declaration on the guiding principles of demand reduction. |
Делегация Индии надеется, что на предстоящей специальной сессии Генеральная Ассамблея примет декларацию о руководящих принципах сокращения спроса. |
If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture. |
Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища. |
His delegation looked forward to that significant gap being addressed by the new United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Новозеландская делегация ожидает, что новый Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека займется этим существенным недочетом. |
And she looked forward to Heaven as a place where clothes did not get dirty and where food did not have to be cooked and dishes washed. |
И Небеса вставали перед ней желанной пристанью, где одежда не грязнится, где не надо готовить еду и мыть посуду. |
They looked forward to similar discussions at future meetings of the Standing Committee. |
Они также выразили надежду на то, что аналогичные обсуждения состоятся на будущих заседаниях Постоянного комитета. |
I loved to blow up dirt clods and pop bottles. Looked forward to it all year. |
Я любил взрывать всё это и целый год ждал праздника. |
It looked forward to working with its partners in taking the necessary procedural steps to move the process forward. |
Они намереваются продолжать сотрудничать со своими партнерами с целью принятия необходимых мер для успешного решения этого вопроса. |
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
She looked forward to the World Youth Conference to be held in her country's capital in 2014. |
Оратор с нетерпением ждет проведения Всемирной конференции молодежи, которая будет проходить в столице Шри-Ланки в 2014 году. |
The European Union looked forward to the release of the Capstone Doctrine document, and to the development of a full set of related publications. |
Европейский союз ожидает выхода документа по Общей доктрине и подготовки полного комплекта соответствующих публикаций. |
His eyes were brown, black-coffee brown, and he thrust his head forward when he looked at a thing, for his bright dark eyes were failing. |
Приглядываясь к чему-нибудь, старый Том вытягивал шею, потому что эти зоркие когда-то карие глаза начинали сдавать. |
Ever since I started, I looked forward to a time when I could tell customers that they were riding in my cab. |
С тех пор, как я стал работать таксистом, я мечтал о том времени, когда я мог бы сказать пассажирам, что я везу их в своем такси. |
His Group reiterated its commitment to the new round of GSTP negotiations and looked forward to UNCTAD's continued support. |
Его Группа вновь подтвердила свою приверженность новому раунду переговоров в рамках ГСТП и выразила надежду на дальнейшую поддержку со стороны ЮНКТАД. |
Whit Monday had been looked forward to for a month or more. |
Ведь к празднику готовились целый месяц, его предвкушали. |
She looked forward to the future collaboration between Ms. Pillay and the Committee. |
Председатель рассчитывает, что сотрудничество между г-жой Пиллэй и Комитетом будет продолжаться и в будущем. |
Looked through the side window, looked through the windshield. |
Посмотрел в боковое окно, затем снова уставился вперед. |
I leaned forward and darted a quick glance in either direction. |
Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны. |
On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked. |
На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел. |
Я посмотрел его горло, оно было немного розовым. |
|
We look forward to the lifesaving work we can continue to do together. |
Рассчитываем на то, что сможем и впредь работать сообща во имя спасения жизни людей. |
Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов. |
|
И моя левая сторона перемещает форварда... |
|
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
Brown is not handcuffed now, and Byron watches them reach the cabin and sees the deputy push Brown forward and into the door. |
Браун сейчас без наручников, и Байрон видит, как они подходят к двери, и помощник вталкивает Брауна в дом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they looked forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they looked forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, looked, forward , а также произношение и транскрипцию к «they looked forward». Также, к фразе «they looked forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.