Thick clothing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: толстый, густой, плотный, жирный, тупой, дремучий, хриплый, частый, низкий, глупый
adverb: густо, плотно, хрипло, часто, обильно, неясно, заплетающимся языком
noun: пекло, разгар, гуща, чаща, тупица
thick chine - хребтовый край говяжьей лопатки
thick of the press - давка
thick-billed lark - толстоклювый жаворонок
thick pine forest - густой сосновый лес
thick oil - вязкое масло
thick slide - толщиной слайд
thick stripes - толстые полосы
thick film chip resistor - пленка толщиной чип резистор
3 mm thick - толщина 3 мм
thick steel plate - толстая стальная плита
Синонимы к thick: across, in extent/diameter, deep, broad, wide, sturdy, blocky, stocky, meaty, chunky
Антонимы к thick: thin, slim, liquid, skinny, lightweight, fluid, weak, easy, sparse
Значение thick: with opposite sides or surfaces that are a great or relatively great distance apart.
wear protective clothing and gloves - носить защитную одежду и перчатки
enough clothing - достаточно одежды
clothing type - одежда типа
featuring clothing - отличая одежда
clothing which - одежда, которая
combat clothing - боевая одежда
additional clothing - дополнительная одежда
clothing supply - поставка одежды
amount of clothing - количество одежды
maintenance of clothing - обслуживание одежды
Синонимы к clothing: habiliment, article of clothing, vesture, wear, wearable, robe, deck (out), turn out, fit out, garb
Антонимы к clothing: disarraying, disrobing, stripping, unclothing, undressing, untrussing
Значение clothing: clothes collectively.
Loose-fitting and lightweight garments worn in several layers protect from cold more efficiently than tight-fitting thick clothing. |
В меру свободное и легкое многослойное белье более эффективно держит тепло, чем плотно надетая, толстая одежда. |
Participants wore heavy, protective clothing and a metal helmet, similar to a fencing mask but with an eye-screen of thick glass. |
Участники были одеты в тяжелую защитную одежду и металлический шлем, похожий на фехтовальную маску, но с экраном для глаз из толстого стекла. |
For safety clothing to be able to block the fallout radiation, it would have to be so thick and heavy that a person could not function. |
Чтобы защитная одежда могла блокировать радиацию, она должна быть настолько толстой и тяжелой, чтобы человек не мог функционировать. |
Deep colors and prints were used as they did not show dirt, while decorations were used to update clothing to changing fashions. |
Глубокие цвета и принты использовались, поскольку они не показывали грязь, в то время как украшения использовались для обновления одежды к меняющейся моде. |
He licked a thick wet line down my body. |
Он пролизывал широкую влажную полосу вниз по моему телу. |
Judith added a few of her own after she'd eaten two thick slices of black bread covered in rich jam. |
Съев два толстых ломтя черного хлеба, густо намазанных джемом, девушка также похвалила хозяйку дома. |
They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings. |
Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat. |
Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар. |
He was a monstrous man, with a mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips. |
Он был громаден и уродлив - грива сальных седых волос, лицо в морщинах и припухлостях, выпяченные губы. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
Mr. Iii gave him a thick glassy look. |
Толстые стекла очков воззрились на капитана. |
The thick-iron ferrule is worn down, so it is evident that he has done a great amount of walking with it. |
Толстый железный наконечник совсем стерся -видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль. |
Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная. |
|
Mrs. Boynton, wrapped in a thick coat, was sitting in a chair, waiting to depart. |
Миссис Бойнтон в теплом пальто сидела в кресле, ожидая сигнала к отбытию. |
They've got colourful clothing and a baby. |
Они одеты в цветную одежду и у них ребенок. |
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. |
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой. |
Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered. |
Из-за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. |
Man, that car's been with him through thick and thin. War and peace. |
С этой машиной он прошёл огонь и воду, войну и мир. |
My back is thick with scars... for protesting my freedom. |
Моя спина покрыта шрамами... за то, что я отстаивал свою свободу. |
The wall was thick, with poor resonance; he had to put his head close to it to hear clearly and at the same time he had to watch the spy-hole. |
Массивная стена глушила звук, и Рубашову, для того чтобы слышать соседа, приходилось прижиматься к ней головой, да при этом внимательно следить за глазком. |
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
My flywheel was the first real problem of the day, but soon they were coming thick and fast. |
Маховик стал первой серьезной проблемой за день. Но вскоре проблемы участились. |
You know, for somebody as smart as you, you sure are thick as a brick sometimes. |
Знаешь, для человека с мозгами как у тебя, ты иногда ведёшь себя, как полный болван. |
This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... riding in the thick of the police high-speed chase. |
Это Фрэнк, Сматс, вечерние новости Сан-Диего, мы едем в составе кавалькады полицейских машин, преследующих БМВ с похищенной Натали Восс. |
The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store. |
Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья. |
Bruising to the neck, torn clothing and a cut on his face. |
Следы побоев, порванная одежда и порез на лице. |
Но для мельчайшей споры, воздух плотный, как мед. |
|
Со двора, где сгущалась темнота, вошел толстяк Карлсон. |
|
We couldn't make out the words through the thick boards, but the sense wasn't in the words. |
Слов-то сквозь толстые доски не слышно, да в словах ли толк. |
Толстый, с рыжей бородой, краснощёкий. |
|
Animal power would give him the food... and transportation, the clothing and entertainment... |
Энергия животных дает пищу... и траспорт, одежду и развлечения... |
The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool. |
Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть. |
The thick olive grove made visibility very limited and enemy tanks were engaged at close range. |
Густая оливковая роща делала видимость очень ограниченной, и вражеские танки вступали в бой с близкого расстояния. |
Some marine animals such as jellyfish have gelatinous bodies, composed mainly of water; their thick mesogloea is acellular and highly transparent. |
Некоторые морские животные, такие как медузы, имеют студенистые тела, состоящие в основном из воды; их толстая мезоглея является бесклеточной и очень прозрачной. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Either method forms a thick pasta, slightly thinner than a common pencil. |
При любом способе образуется густая паста, немного тоньше обычного карандаша. |
A figure in ceremonial clothing – presumably a chieftain/priest – stands nearby with the procession approaching him from behind. |
Фигура в церемониальной одежде-предположительно вождь / жрец-стоит рядом с процессией, приближающейся к нему сзади. |
As growth continues, the thallus will either form a zoosporangium using the wall of the host or a thick-walled resting spore that can be smooth or spiny. |
По мере роста таллус будет либо формировать зооспорангиум, используя стенку хозяина, либо толстостенную покоящуюся спору, которая может быть гладкой или колючей. |
The bass sound in reggae is thick and heavy, and equalized so the upper frequencies are removed and the lower frequencies emphasized. |
Басовый звук в регги густой и тяжелый, и выровненный, так что верхние частоты удалены, а нижние частоты подчеркнуты. |
However, as Fukuda still seemed green and thick-skinned, Taoka would frequently criticize him while praising Sendoh. |
Однако, поскольку Фукуда все еще казался зеленым и толстокожим, Таока часто критиковал его, восхваляя Сендо. |
He was quick to criticize clothing; on several occasions, Tesla directed a subordinate to go home and change her dress. |
Он быстро критиковал одежду; несколько раз Тесла приказывал подчиненной пойти домой и переодеться. |
On June 18, the volcano once again erupted but was not observed visually due to thick clouds covering the summit. |
18 июня вулкан вновь извергся, но визуально не был замечен из-за густых облаков, покрывавших вершину. |
In thick metals, and when welding can be performed from both sides of the work piece, a double-V joint is used. |
В толстых металлах, и когда сварка может быть выполнена с обеих сторон заготовки, используется двойное V-образное соединение. |
They are small to medium-sized birds with compact bodies, short thick necks, and long, usually pointed, wings. |
Это мелкие и средние птицы с компактными телами, короткими толстыми шеями и длинными, обычно заостренными крыльями. |
Calment's father had been a member of the city council, and her husband owned a large drapery and clothing business. |
Отец Калмент был членом городского совета, а ее муж владел большим магазином тканей и одежды. |
The next day, Swift unveiled a line of clothing and accessories designed in collaboration with Stella McCartney. |
На следующий день компания Swift представила линию одежды и аксессуаров, разработанную в сотрудничестве со Стеллой Маккартни. |
New evidence has shown that Homo erectus does not have uniquely thick vault bones, like what was previously thought. |
Новые данные показали, что Homo erectus не имеет уникально толстых костей свода, как считалось ранее. |
Much of the art produced in the Aztec Empire before the Spanish invasion had ceased to be produced, except for the clothing. |
Большая часть произведений искусства, произведенных в империи ацтеков до испанского вторжения, перестала производиться, за исключением одежды. |
Thick hair such as that of the lion's mane and grizzly bear's fur do offer some protection from physical damages such as bites and scratches. |
Густые волосы, такие как львиная грива и мех медведя гризли, действительно обеспечивают некоторую защиту от физических повреждений, таких как укусы и царапины. |
Memelas, also called picadas, are long thick tortillas made of corn dough mixed with fried pork rind and salsa. |
Мемелы, также называемые пикадами, - это длинные толстые лепешки из кукурузного теста, смешанного с жареной свиной кожурой и сальсой. |
The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates. |
Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами. |
Unfortunately, the WHOIS protocol has no standard for determining how to distinguish the thin model from the thick model. |
К сожалению, протокол WHOIS не имеет стандарта для определения того, как отличить тонкую модель от толстой модели. |
One is like an oversize shoe or low boot made of thick rubber with a heavy sole and instep, designed for heavy-duty use. |
Один из них похож на негабаритный ботинок или низкий ботинок из толстой резины с тяжелой подошвой и подъемом, предназначенный для использования в тяжелых условиях. |
This can be accomplished by placing a thick layer of mulch over the seeded tree bed and erecting a canopy over it to reduce direct sunlight. |
Это можно сделать, поместив толстый слой мульчи поверх посеянного дерева и установив над ним навес, чтобы уменьшить прямые солнечные лучи. |
Faults in this region are difficult to study at the surface due to thick sedimentation on top of them. |
Разломы в этом регионе трудно изучать на поверхности из-за густого осадконакопления на их вершине. |
A thick uterine lining is rich in grooves and blood vessels. |
Толстая слизистая оболочка матки богата бороздками и кровеносными сосудами. |
The trenches were then covered with a thick carpet of sand and planted with pine saplings. |
Затем траншеи были покрыты толстым ковром песка и засажены сосновыми саженцами. |
Acute sinusitis may be accompanied by thick nasal discharge that is usually green in color and may contain pus or blood. |
Острый синусит может сопровождаться густыми выделениями из носа, которые обычно имеют зеленый цвет и могут содержать гной или кровь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thick clothing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thick clothing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thick, clothing , а также произношение и транскрипцию к «thick clothing». Также, к фразе «thick clothing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.