Things have come to a strange pass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Things have come to a strange pass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дела приняли странный оборот
Translate

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • come to power - приходить к власти

  • come later - возникнуть позднее

  • has come to recognize - пришел признать

  • struggles to come - Борьба прийти

  • come to mind here - приходят на ум здесь

  • come to an accident - пришел к несчастному случаю

  • come under increased pressure - приходят под повышенным давлением

  • i come tomorrow - я приду завтра

  • do come - приходят

  • come enjoy - полакомиться

  • Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- strange [adjective]

adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный

  • find strange - найти странно

  • how strange it sounds - как странно это звучит

  • strange situation - странная ситуация

  • strange accent - странный акцент

  • get strange - получить странно

  • it is really strange - это действительно странно,

  • something very strange - что-то очень странное

  • strange ship - неизвестный корабль

  • the boy is strange to me - я не знаю этого мальчика

  • strange fish - странный тип

  • Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural

    Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common

    Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

- pass [noun]

noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить



These people just put strange things in their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди кладут много странного в свою еду.

Meanwhile, strange things begin to happen to a band of outlaws led by the ruthless bandit Ataman Burnash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем с бандой разбойников во главе с безжалостным разбойничьим атаманом Бурнашем начинают происходить странные вещи.

It is said ... that thy father's father told strange tales of the things he saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили... будто отец твоего отца рассказывал удивительные истории о том, что он видел.

Well, I've lived in these old woods most of my life. I've seen some strange things but this is way off the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я прожил в этих древних лесах почти всю свою жизнь, и мне приходилось видеть странные вещи, но это - превосходит всякое воображение.

Also forget not the strange fact that of all things of ill-savor, Cologne-water, in its rudimental manufacturing stages, is the worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудь еще ту странную подробность, что из всех дурно пахнущих вещей самый неприятный запах имеет туалетная вода на ранних стадиях производства.

My Cynthia has been asking all sorts of strange questions about things I've never even heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя Синтия задает подозрительные вопросы о том, о чем я даже не слышала.

Dead things did their bidding. Thus, sticks and stones, directed by these strange creatures, leaped through the air like living things, inflicting grievous hurts upon the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неживые предметы подчинялись их воле: камни и палки, брошенные этими странными существами, летали по воздуху, как живые, и наносили собакам чувствительные удары.

I can't work if you keep saying strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не могу сосредоточиться, пока ты несешь эту странную ерунду.

When he speaks of modernization, or of bringing things into the twenty-first century, he manages to suggest a strange but appealing mixture of change and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорит о модернизации или о переходе в двадцать первое столетие, он умудряется предложить странную, но привлекательную смесь перемен и стабильности.

Strange things are happening. Things linked to his disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём доме происходят странные вещи, и все они связаны с его исчезновением.

Mrs. Varley, Rebecca and I have seen a lot of strange things, but I'm pretty sure there are no little green men with ray guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Варли, мы с Ребеккой видели множество странных вещей. но я совершенно уверен, что не существует никаких зелёных человечков с лучевыми ружьями.

On the underground, Stig had noticed that many of his fellow passengers were holding on to strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подземке Стиг заметил, что многие из его попутчиков держат в руках странные штуки.

Rightness and wrongness seem strange kinds of entities, and different from the usual properties of things in the world, such as wetness, being red, or solidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильность и неправильность кажутся странными сущностями и отличаются от обычных свойств вещей в мире, таких как влажность, красный цвет или твердость.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

It was a strange, immaterial personality that seemed to descend upon her and it did things through her that she did not know she was capable of doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была неведомая ей духовная субстанция, озарение, которое, казалось, нисходило на нее свыше и посредством нее, Джулии, свершало то, на что сама Джулия была неспособна.

Yet it was also one man's story... and all the themes of our culture were there... heroism, will, things like that... but when you look back on it, it was very strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была частная история... пусть со всеми характерными чертами нашей культуры - героизмом, волей и тому подобным - когда оглядываешься, становится очень странно.

Here we have been the best of friends opp to now. Then suddenly she attacks my wife and sais all these strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были лучшими друзьями, и вдруг она набрасывается на мою жену и кричит бог весть что!

At the same time, in a volcanic area, strange things are happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в вулканической зоне происходят странные вещи.

And now, O Nam-Bok, the feast is ended, and we would listen concerning the strange things you have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, о Нам-Бок, пир кончен, и мы хотим послушать об удивительных вещах, которые ты видел.

Just that I'm worried, she being there alone and those strange things flying over the house and those incidents in the graveyard the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она там одна, а над домом летают эти странные штуковины. К тому же, все эти 2 дня на кладбище происходят какие-нибудь несчастные случаи.

I've been noticing some strange things about you lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время я за тобой замечаю всякие странности.

” Gail then asks Corry if her father is the one causing all these strange things happening to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Гейл спрашивает Корри, не ее ли отец является причиной всех этих странных вещей, происходящих с ней.

Professor Robert Langdon had seen some strange things in his life, but this was the strangest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Лэнгдон много чего повидал на своем веку, но столь странное зрелище наблюдал впервые в жизни.

Laptops do a lot of strange things when they overheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноутбуки делают много странных вещей, когда они перегреваются.

Strange things are afoot at the circle K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозрительные вещи влияют на движение круга K.

I expressed those things of strange way , through rock and roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи я собиралась выразить может быть слегка неумело, посредством рок-н ролла.

His pictures of nature are strange mounds of detail heaped on detail, resulting in an unconnected chaos of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его картины природы-это странные нагромождения деталей, нагроможденных на детали, в результате чего возникает несвязанный хаос вещей.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

As, after this interlude, the seamen resumed their work upon the jacket of the whale, many strange things were hinted in reference to this wild affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда матросы после перерыва возобновили работу над китовой попоной, много туманных догадок было высказано по поводу этого дикого случая.

The night sky might look calm, tranquil, the silvery moon, a few stars, all of that, but there are other things up there, things so strange we weren't even sure they existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночное небо могло бы быть спокойным, безмятежным, серебристая луна, несколько звезд, и все такое, но выше есть ряд других вещей, таких необычных, что мы порой не уверены существовали ли они.

Helen has a strange way of joking, saying cruel or acerbic things, and then laughing it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Хелен есть странная манера шутить, говорить жестокие или едкие вещи,а затем смеяться.

If a large flare shoots enough high energy particles at once, strange things start to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мощные вспышки выбрасывают много частиц с высокой энергией, происходят странные вещи.

Strange thoughts arise unsummoned, and the mystery of all things strives for utterance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами собой возникают странные мысли, тайна вселенной ищет своего выражения.

I am sorry to speak about all these strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я говорю обо всех этих странных вещах.

Strange things are afoot at the Circle K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма странные вещи появляются в кругу К.

I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доставляет странное удовольствие говорить ему вещи, которые говорить не следовало бы, -хоть я и знаю, что потом пожалею об этом.

Even a Jesuit education creates strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже иезуитским воспитанием этого не объяснить.

The Mindscape is a dimension that borders on the minds of all intelligent beings and living things, inhabited by many strange creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ментальный ландшафт-это измерение, которое граничит с разумом всех разумных существ и живых существ, населенных множеством странных существ.

Your Grace's displeasure, and my imprisonment are things so strange unto me, as what to write, or what to excuse, I am altogether ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудовольствие вашей милости и мое заточение-вещи настолько странные для меня, что я совершенно не знаю, что писать или оправдываться.

The story is that some natural gas leak made it all uninhabitable, but there's been so many rumors, whispers, and just strange things happening in the night, unexplainable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная версия - утечка газа, которая сделала город непригодным для жизни. Но, ходят слухи, что всякие странные вещи происходят по ночам, необъяснимые вещи.

Strange things kept happening to the Zubilo players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С командой Зубила все время происходили какие-то странные вещи.

There's been some strange things going on in his apartment the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его квартире несколько дней назад происходили некоторые странные вещи.

Below the decencies and conventions of everyday life, there lies a vast reservoir of strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиции и обычаи повседневного существования скрывают за собой немало причудливого.

There are some very strange things happening over at the Mayflower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том здании творится что-то очень непонятное.

The fear that I felt, the strange things that I saw (or thought I saw), may have been imperfect reflections in my mind of what was passing in yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх, который я почувствовала, странные вещи, которые я видела (или которые мне представились), могли быть смутными отражениями в моей душе того, что происходило в вашей.

I've seen strange things happen in the Strait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел странные вещи в проливе.

Well, if you persist in doing magic without reference to me, Mr Strange, odd things will happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете и дальше колдовать не советуясь со мной, странные вещи будут происходить.

I resolved to leave this strange undisciplined dreamer of great things to his drink and gluttony, and to go on into London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил покинуть этого странного, необузданного мечтателя с его пьянством и обжорством и идти в Лондон.

They saw strange things on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происшествия в пути были довольно странные.

But the chief point was that it was not burnt to the ground, and at daybreak strange things were discovered within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное состояло в том, что сгореть он не успел и внутри его, к рассвету, обнаружены были удивительные дела.

So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек.

She says she saw some things which alarmed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее.

There were three things I was absolutely positive about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три вещи о которых я совершенно точно могу сказать

In the women's clothing department we can choose coats, jackets, dresses, costumes, jumpers, blouses, skirts, underwear and many other things for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе женской одежды мы можем выбрать пальто, жакеты, платья, костюмы, джемперы, блузки, юбки, нижнее белье и много других вещей для женщин.

To go off into the wilderness and test myself against all the dangerous things lurking there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправиться в нетронутую дикую природу и испытать себя против всех опасностей которые там есть.

They eat our food and gamble with the things they have taken from our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едят нашу еду и спекулируют вещами, которые у нас отобрали.

He got his shaving things out of his saddlebag and went into the washroom and shaved and washed and brushed his teeth and combed his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Грейди вынул из седельной сумки бритвенные принадлежности, пошел в умывальню, побрился, почистил зубы, причесался.

Stop masking couple problems, by buying huge TVs and other things to fill the void of the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит притворством маскировать свои проблемы, помните, что ни огромные телевизоры, ни другие товары не заполнят пустоту в ваших отношениях...

It is not strange, an Indian was saying. Her father was a wolf. It is true, her mother was a dog; but did not my brother tie her out in the woods all of three nights in the mating season?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же тут удивительного? - заговорил один из индейцев. - Отец у нее был волк, а мать собака. Ведь брат мой привязывал ее весной на три ночи в лесу!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «things have come to a strange pass». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «things have come to a strange pass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: things, have, come, to, a, strange, pass , а также произношение и транскрипцию к «things have come to a strange pass». Также, к фразе «things have come to a strange pass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information